ويكيبيديا

    "provide detailed information about" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقديم معلومات مفصلة عن
        
    • تقديم معلومات تفصيلية عن
        
    • وتقديم معلومات مفصلة عن
        
    • تقدم معلومات مفصلة عن
        
    • توفر معلومات مفصلة عما
        
    • توفير معلومات مفصلة عن
        
    • تقديم معلومات مفصّلة عن
        
    The CDO claimed that, because of the state of emergency, he could not provide detailed information about her husband's situation. UN فادعى رئيس المنطقة أنه لا يمكنه تقديم معلومات مفصلة عن وضع زوجها بسبب حالة الطوارئ.
    The CDO claimed that, because of the state of emergency, he could not provide detailed information about her husband's situation. UN فادعى رئيس المنطقة أنه لا يمكنه تقديم معلومات مفصلة عن وضع زوجها بسبب حالة الطوارئ.
    Please provide detailed information about the situation of domestic workers. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن حالة خادمات المنازل.
    Please provide detailed information about the mandate, composition and activities of this Committee. UN فيرجى تقديم معلومات تفصيلية عن ولاية هذه اللجنة، وتكوينها وأنشطتها.
    Please also indicate whether shelters for women victims of violence are available and provide detailed information about their number, the services offered and regulations in place about their management throughout the regions of the State party, including in the Kurdistan Region. UN يرجى الإشارة أيضا إلى ما إذا كان هناك ملاجئ متاحة للنساء ضحايا العنف وتقديم معلومات مفصلة عن عددها، والخدمات التي تقدمها والأنظمة المعمول بها بشأن إدارتها في جميع أنحاء الدولة الطرف، بما في ذلك في إقليم كردستان.
    The Committee also requests that the State party provide detailed information about the measures adopted in its next periodic report. UN كما تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات مفصلة عن التدابير المعتمدة في تقريرها الدوري القادم.
    Please provide detailed information about the situation of domestic workers. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن حالة عاملات المنازل.
    Please provide detailed information about measures taken to encourage women to join the formal labour sector. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة لتشجيع المرأة على الالتحاق بقطاع العمل الرسمي.
    Please provide detailed information about their integration and participation in the labour market. UN فيرجى تقديم معلومات مفصلة عن إدماجهن ومشاركتهن في سوق العمل.
    Please also provide detailed information about the situation of women belonging to religious minorities and measures in place to ensure their equal access to justice, education, health services and employment. UN كما يرجى تقديم معلومات مفصلة عن حالة النساء المنتميات إلى الأقليات الدينية والتدابير المعمول بها لكفالة وصولهن على قدم المساواة إلى العدالة والتعليم والخدمات الصحية وفرص العمل.
    Please provide detailed information about any measures taken to ensure that women and men have equal access to land ownership, including the repealing of discriminatory legislation. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي تدابير متخذة لضمان استفادة النساء والرجال من ملكية الأراضي على قدم المساواة، ويشمل ذلك إلغاء التشريعات التمييزية.
    The Group requested the Government to provide detailed information about the current situation of Mr. Omar and to clarify the legal provisions justifying his continued detention. UN وطلب الفريق العامل من الحكومة تقديم معلومات مفصلة عن الحالة الراهنة للسيد عمر وتوضيح الأحكام القانونية التي تبرر استمرار احتجازه.
    In this regard, please also provide detailed information about the conditions and/or restrictions that could be applied to the prompt notification and/or access of the above-mentioned persons. UN وفي هذا الصدد، يرجى أيضاً تقديم معلومات مفصلة عن الشروط و/أو القيود التي قد تنطبق على إخطار الأشخاص المذكورين أعلاه و/أو الاتصال بهم فوراً.
    Please also provide detailed information about the special courts under the Counter Terrorism Act, including their competence and jurisdiction, and comment on their compatibility with article 14 of the Covenant. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات مفصلة عن المحاكم الخاصة التي تعمل في إطار قانون مكافحة الإرهاب، بما في ذلك اختصاصاها وولايتها القضائية، والتعليق على تماشيها مع المادة 14 من العهد.
    Please also provide detailed information about the domestic law in force in the Netherlands to prevent unlawful detention or enforced disappearance as mentioned in paragraph 69 of the report. UN ويُرجى أيضاً تقديم معلومات مفصلة عن القوانين المحلية السارية في هولندا لمنع الاحتجاز غير القانوني أو الاختفاء القسري على النحو المشار إليه في المادة 69 من التقرير.
    However, the Government has not responded to the Working Group's request to provide detailed information about the current situation of Oh Hae Won and Oh Kyu Won, and to provide clarification about the legal provisions justifying their continued detention. UN ومع ذلك، فإن الحكومة لم ترد على طلب الفريق العامل تقديم معلومات مفصلة عن الحالة الراهنة لأوه هاي ون وأوه كيو ون وتوضيح الأحكام القانونية التي تبرر استمرار احتجازهما.
    Please also provide detailed information about measures in place to ensure a high rate of employment for women while addressing the reported gap between the demand for and supply of affordable high-quality childcare. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات مفصلة عن التدابير السارية لضمان رفع معدل العمالة للمرأة والتصدي بنفس الوقت للفجوة الواردة في التقارير بين الطلب والعرض في مجال رعاية الطفل العالية الجودة والميسورة التكلفة.
    Please provide detailed information about this draft legislation, including its scope and the time frame for its adoption. UN يرجى تقديم معلومات تفصيلية عن مشروع هذا القانون، بما في ذلك نطاقه والإطار الزمني لاعتماده.
    Please provide detailed information about time frame and ways foreseen to implement those two measures. UN يرجى تقديم معلومات تفصيلية عن الإطار الزمني والوسائل التي من المتوقع الاستعانة بها على تنفيذ ذينك التدبيرين.
    It recommends that the State party strengthen the measures to combat and prevent trafficking in women and girls and provide detailed information about the impact of the measures taken in its next periodic report. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز التدابير لمكافحة وضع الاتجار بالنساء والفتيات، وتقديم معلومات مفصلة عن تأثير التدابير المتخذة في تقريرها الدوري التالي.
    15. The Working Group transmitted the above allegations to the Government of Egypt, requesting it to provide detailed information about the current situation of Ouda Seliman Tarabin and to clarify the legal provisions justifying his continued detention. UN 15- أحال الفريق العامل الادعاءات المشار إليها أعلاه إلى حكومة مصر وطلب منها أن تقدم معلومات مفصلة عن الوضع الراهن للسيد عودة سليمان ترابين وأن توضح الأحكام القانونية التي تبرر استمرار احتجازه.
    The State party should provide detailed information about its policy in relation to HIV-free certificates. UN وينبغي للدولة الطرف أن توفر معلومات مفصلة عما تتبعه من سياسات بشأن ما تصدره من شهادات تتعلق بخلو الأشخاص من فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز.
    Please provide detailed information about the introduction of new initiatives, or the improvement of existing ones, related to sexual and reproductive health education in schools and vocational education. UN ويرجى توفير معلومات مفصلة عن طرح أي مبادرات جديدة، أو تحسين ما هو قائم منها بالفعل، فيما يتعلق بالتثقيف بالصحة الجنسية والإنجابية في المدارس والتعليم الفني.
    Please provide detailed information about the procedure for informing parents about the opportunities available to consult other parents of children with disabilities and social workers on how to raise children with disabilities. UN 6- يرجى تقديم معلومات مفصّلة عن الإجراء المتبّع لإعلام الوالدين بالفرص المتاحة لاستشارة والدي الأطفال ذوي الإعاقة الآخرين والمرشدين الاجتماعيين بشأن تربية الأطفال ذوي الإعاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد