ويكيبيديا

    "provide further information on measures" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقديم مزيد من المعلومات عن التدابير
        
    • تقديم معلومات إضافية عن التدابير
        
    Kindly provide further information on measures taken by the Government to encourage women to become more actively involved in politics, either as voters or as candidates in various elections. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن التدابير التي اتخذتها الحكومة لتشجيع المرأة على المشاركة بفعالية أكبر في الحياة السياسية، إما كناخبة أو مرشحة في مختلف الانتخابات.
    Please provide further information on measures undertaken to reduce the gender pay gap in both the public and private sectors. UN ويرجى تقديم مزيد من المعلومات عن التدابير المتخذة لتضييق الفجوة في الأجور بين الجنسين في كلا القطاعين العام والخاص.
    Please provide further information on measures taken to develop specific strategies aimed at promoting access by rural women to economic and social benefits. UN ويرجى تقديم مزيد من المعلومات عن التدابير المتخذة لوضع استراتيجيات محددة موجهة للترويج لحصول المرأة الريفية على الفوائد الاقتصادية والاجتماعية.
    Please provide further information on measures taken to eliminate all forms of violence against women. UN يرجى تقديم معلومات إضافية عن التدابير المتخذة للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    Please also provide further information on measures taken to develop sustainable solutions for the refugee population, such as for Afghan female refugees. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات إضافية عن التدابير المتخذة لإيجاد حلول دائمة لصالح السكان اللاجئين، مثل اللاجئات الأفغانيات.
    Please provide further information on measures taken or envisaged under these programmes and their possible impact on the vertical and horizontal employment segregation and wage differentials between women and men. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن التدابير المتخذة أو التي يتوخى اتخاذها في إطار تلك البرامج، وأثرها المحتمل على التفرقة الرأسية والأفقية في مجال العمالة والفروق في الأجور بين المرأة والرجل.
    26. With reference to paragraph 623 of the report, please provide further information on measures taken to ensure compliance with articles 23 and 24 of the Covenant, especially as far as vulnerable children are concerned. UN 26- بالإشارة إلى الفقرة 623 من التقرير يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن التدابير المتخذة لضمان الامتثال للمادتين 23 و24 من العهد، ولا سيما فيما يخص الأطفال الضعفاء.
    Please also provide further information on measures taken to address the Committee's recommendation in the framework of the PROGRESS programme. UN ويرجى أيضاً تقديم مزيد من المعلومات عن التدابير المتخذة للأخذ بتوصية اللجنة في إطار برنامج " التقدم " .
    Please also provide further information on measures taken to address the Committee's recommendation in the framework of the PROGRESS programme. UN ويرجى أيضاً تقديم مزيد من المعلومات عن التدابير المتخذة للأخذ بتوصية اللجنة في إطار برنامج " التقدم " .
    (e) Please provide further information on measures taken pursuant to the Mass Media Act concerning freedom of the press and television and describe current practice regarding censorship and control of the media (see paras. 223 to 235 of the report). UN )ﻫ( يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن التدابير التي اتخذت عملاً بقانون وسائل الاتصال الجماهيرية فيما يتعلق بحرية الصحافة والتلفزة مع وصف الممارسة الحالية للرقابة والسيطرة على وسائل اﻹعلام )انظر الفقرات ٣٢٢ إلى ٥٣٢ من التقرير(.
    (f) Please provide further information on measures taken to implement article 27, paragraph 5, of the Constitution, which purports to promote cooperation and mutual confidence among all sections of the population, including minority groups. UN )و( يُرجى تقديم مزيد من المعلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ الفقرة ٥ من مادة الدستور ٧٢ التي يتمثل مضمونها في تعزيز التعاون والثقة المتبادلة فيما بين جميع قطاعات السكان، بما فيها مجموعات اﻷقليات.
    Please provide further information on measures taken to facilitate access to employment for internally displaced women, in addition to employment training (para. 387). UN ويُرجى تقديم مزيد من المعلومات عن التدابير المُتخذة لتيسير استفادة النساء المشردات من العمالة، فضلاً عن التدريب عليها (الفقرة 387).
    Please provide further information on measures taken to facilitate access to employment for internally displaced women, in addition to employment training (para. 387). UN ويُرجى تقديم مزيد من المعلومات عن التدابير المُتخذة لتيسير استفادة النساء المشردات من العمالة، فضلاً عن التدريب عليها (الفقرة 387).
    12. Please provide further information on measures in place to ensure that local areas have the necessary means and tools to adequately respond to incidents of violence against women, including victims' equal access to services. UN 12 - ويرجى تقديم مزيد من المعلومات عن التدابير المتخذة لضمان امتلاك المناطق المحلية للوسائل والأدوات اللازمة للاستجابة بصورة كافية لحوادث العنف ضد المرأة، بما في ذلك المساواة بين الضحايا في إمكانية الحصول على الخدمات.
    8. Please provide further information on measures in place to fully ensure the independence of the judiciary in the performance of their duties in conformity with international standards, notably the Basic Principles on the Independence of the Judiciary. UN 8- ويرجى تقديم مزيد من المعلومات عن التدابير القائمة من أجل الضمان الكامل لاستقلال السلطة القضائية في أداء واجباتها، بما يتماشى مع المعايير الدولية، ولا سيما المبادئ الأساسية لاستقلال السلطة القضائية.
    Please provide further information on measures taken, including awareness-raising campaigns, to combat violence against women and girls, and clarify whether a national policy or comprehensive long-term strategy or action plan is in place to combat violence against women. UN 11- يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن التدابير المتخذة بما في ذلك حملات بث الوعي لمكافحة العنف الممارس ضد المرأة والفتيات وتوضيح ما إذا كانت هناك سياسة وطنية أو استراتيجية شاملة أو خطة عمل طويلة الأجل قائمة لمكافحة العنف ضد المرأة.
    Please provide further information on measures in place to ensure the full implementation of these SOPs by law-enforcement officials. UN يرجى تقديم معلومات إضافية عن التدابير المتخذة لضمان تنفيذ تلك الإجراءات تنفيذاً كاملاً من قبل الموظفين المعنيين بإنفاذ القانون.
    Please provide further information on measures taken to ensure the release, recovery and reintegration of children associated with State armed forces, pro-Government militias, and non-State armed groups such as the Houthis and Ansar al-Sharia. UN 10- يُرجى تقديم معلومات إضافية عن التدابير المتخذة لضمان الإفراج عن الأطفال المرتبطين بالقوات المسلحة التابعة للدولة والميليشيات الموالية للحكومة والجماعات المسلحة غير التابعة للدولة، كالحوثيين وأنصار الشريعة، وتعافيهم وإعادة إدماجهم.
    Please provide further information on measures taken to protect the rights and interests of child victims of the acts prohibited under the Optional Protocol at all stages of the criminal justice process to ensure that they are not criminalized, and in particular, on the rules and practice concerning the protection of child victims who have to testify in criminal cases. UN 9- يرجى تقديم معلومات إضافية عن التدابير المتَّخذة لحماية حقوق ومصالح الأطفال ضحايا الأفعال التي يحظرها البروتوكول الاختياري في جميع مراحل الدعوى الجنائية للتحقق من عدم معاملتهم كمجرمين، وبخاصة معلومات عن القواعد والممارسات المتعلقة بحماية الأطفال الضحايا المطلوبين للشهادة في القضايا الجنائية.
    C Please provide further information on measures taken to retain Māori girls in school beyond NCEA Level 2 (para. 63 of the report). UN جيم - يُرجى تقديم معلومات إضافية عن التدابير المتخذة لاستبقاء فتيات الماوري في المدارس لما بعد المستوى الثاني من الشهادة الوطنية للتحصيل التعليمي (الفقرة 63 من التقرير).
    Please provide further information on measures taken to protect the rights and interests of child victims of the acts prohibited under the Optional Protocol at all stages of the criminal justice process to ensure that they are not criminalized and, in particular, on the rules and practice concerning the protection of child victims who have to testify in criminal cases. UN 8- يُرجى تقديم معلومات إضافية عن التدابير المتَّخذة لحماية حقوق ومصالح الأطفال ضحايا الأفعال التي يحظرها البروتوكول الاختياري في جميع مراحل إجراءات القضاء الجنائي لضمان عدم معاملتهم كمجرمين، وبخاصة معلومات عن القواعد والممارسات المتعلقة بحماية الأطفال الضحايا المطلوبين للشهادة في القضايا الجنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد