ويكيبيديا

    "provide further information on the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقديم مزيد من المعلومات عن
        
    • تقديم المزيد من المعلومات عن
        
    • تقديم معلومات إضافية عن
        
    • تقديم معلومات إضافية بشأن
        
    • تقديم المزيد من المعلومات بشأن
        
    • يقدم مزيدا من المعلومات بشأن
        
    • تقديم مزيد من المعلومات بشأن
        
    • تقديم معلومات أخرى عن
        
    • تقدم مزيداً من المعلومات عن
        
    • توفر معلومات إضافية عن
        
    • بتقديم المزيد من المعلومات عن
        
    • بتقديم مزيد من المعلومات عن
        
    • توفير المزيد من المعلومات بشأن
        
    • توفير المزيد من المعلومات عن
        
    Please provide further information on the status of the NCWC, the number of persons working within the Commission and the financial resources available to carry out its work. UN ويرجى تقديم مزيد من المعلومات عن مركز هذه اللجنة وعن عدد العاملين في إطارها والموارد المالية المتاحة للاضطلاع بأعمالها.
    Please provide further information on the status of the NCWC, the number of persons working within the Commission and the financial resources available to carry out its work. UN ويرجى تقديم مزيد من المعلومات عن مركز هذه اللجنة وعن عدد العاملين في إطارها والموارد المالية المتاحة للاضطلاع بأعمالها.
    In 17 other cases, the Government asked that the complainants provide further information on the circumstances surrounding the alleged disappearance. UN وفي 17 حالة أخرى طلبت الحكومة إلى مقدمي الشكاوى تقديم المزيد من المعلومات عن ملابسات حالة الاختفاء المزعومة.
    Please also provide further information on the cooperation within the framework of the South Asian Association for Regional Cooperation on the issue of trafficking in women. UN ويرجى أيضا تقديم المزيد من المعلومات عن التعاون في إطار رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي فيما يتصل بالاتجار بالمرأة.
    Please provide further information on the extent to which this policy is enforced and sanctions applied to perpetrators. UN ويرجى تقديم معلومات إضافية عن مدى إعمال هذه السياسة وعن العقوبات المطبقة على المخالفين.
    Please provide further information on the reasons that justify underage marriages and on how the interests of the minor are taken into account. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن الأسباب التي تبرر زواج من هم دون سن الرشد، وكيف تراعى مصالح القصر.
    Please provide further information on the reasons that justify underage marriages and on how the interests of the minor are taken into account. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن الأسباب التي تبرر زواج من هم دون سن الرشد، وكيف تراعى مصالح القصر.
    Please provide further information on the measures being taken to achieve this objective. UN فيرجى تقديم مزيد من المعلومات عن التدابير المتخذة لتحقيق هذا الهدف.
    Please provide further information on the process of preparing the combined seventh and eighth periodic reports. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن عملية إعداد التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السابع والثامن.
    Please provide further information on the impact of the Unit on combating the trafficking of women and girls, and the data on reports of human trafficking for 2010. UN يُرجى تقديم مزيد من المعلومات عن الأثر الذي أحدثته الوحدة في مكافحة الاتجار بالنساء والفتيات، والبيانات المتعلقة بحالات الاتجار بالبشر المبلغ عنها في عام 2010.
    Please provide further information on the differences between their respective mandates, the types and number of cases examined, and punishments imposed. UN يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن الفروق بين ولاية كل منهما، ونوع وعدد القضايا التي تم النظر فيها، والعقوبات المفروضة.
    Please provide further information on the differences between their respective mandates, the types and number of cases examined, and punishments imposed. UN يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن الفروق بين ولايتيهما، ونوع وعدد القضايا التي تم النظر فيها، والعقوبات المفروضة.
    If so, the State party should provide further information on the results achieved. UN وإذا كان الأمر كذلك، فإنه ينبغي على الدولة الطرف تقديم المزيد من المعلومات عن النتائج التي تحققت.
    Please provide further information on the progress of implementation of the amended EU money-laundering directive. UN برجاء تقديم المزيد من المعلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار المعدل للاتحاد الأوروبي بشأن غسيل الأموال.
    Please provide further information on the extent to which this policy is enforced and sanctions applied to perpetrators. UN ويُرجى تقديم معلومات إضافية عن مدى إعمال هذه السياسة وعن العقوبات المطبقة على المخالفين.
    Please provide further information on the participation of rural women in the adoption and implementation of policies and strategies aimed at land restitution. UN ويُرجى تقديم معلومات إضافية عن مشاركة الريفيات في اعتماد وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات الرامية إلى استعادة الأراضي.
    It can decide to transmit these communications to Governments, which are asked to reply by the deadline set by the Working Group and to provide further information on the case. UN ويمكن للفريق أن يقرر إحالة تلك الرسائل إلى الحكومات. وأن يطلب إليها تقديم ردودها في موعد محدد يعينه الفريق العامل مع تقديم معلومات إضافية بشأن القضية المعينة.
    provide further information on the content of this act and the status and timetable for its adoption. UN يرجى تقديم المزيد من المعلومات بشأن محتوى هذا القانون وحالته والجدول الزمني لاعتماده.
    The Shariah was a flexible law which allowed Muslim women to evolve and to participate in modern society, and the delegation was asked to provide further information on the promotion of women's rights for the specific benefit of Muslim women and children. UN ومضت تقول إن الشريعة الإسلامية قانون مرن يسمح للنساء المسلمات بالتطور والمشاركة في مجتمع حديث وطلبت إلى الوفد أن يقدم مزيدا من المعلومات بشأن تعزيز حقوق المرأة فيما يتعلق بالنساء المسلمات والأطفال المسلمين تحديدا.
    Please provide further information on the number, locations and functioning of the shelters and indicate the actions taken to provide remedies and assistance, in addition to counselling and rehabilitation services, to all victims of domestic violence. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات بشأن عدد هذه الملاجئ وأماكنها وأدائها، وبيان الإجراءات المتخذة لتوفير سبل الانتصاف والمساعدة، بالإضافة إلى تقديم خدمات الإرشاد وإعادة التأهيل لجميع ضحايا العنف العائلي.
    In addition, the State party is invited to provide further information on the effective enjoyment of the political, economic and social rights enumerated in article 5 of the Convention, in particular by persons belonging to ethnic groups. UN كما أن الدولة الطرف مدعوة إلى تقديم معلومات أخرى عن التمتع الفعلي بالحقوق السياسية والاقتصادية والاجتماعية المذكورة في المادة ٥ من الاتفاقية، ولا سيما من قبل اﻷشخاص الذين ينتمون إلى جماعات عرقية.
    The State party should also provide further information on the incidence of trafficking and sexual violence, as well as on training provided to all State's officials regarding the provisions of the Convention. UN كما ينبغي للدولة الطرف أن تقدم مزيداً من المعلومات عن حالات الاتجار بالبشر والعنف الجنسي، وعن التدريب المقدَّم لجميع مسؤولي الدولة فيما يتعلق بأحكام الاتفاقية.
    The reporting State should provide further information on the measures that had been taken to promote gender mainstreaming in the formulation and implementation of all policies and programmes. UN وينبغي للدولة التي تقدم التقرير أن توفر معلومات إضافية عن التدابير المتخذة لتعزيز تعميم المنظور الجنساني في وضع جميع السياسات والبرامج وتنفيذها.
    368. The Committee recommends that the State party provide further information on the impact and/or results of these action plans when submitting information with respect to the implementation of the Protocol in its next periodic report prepared in accordance with article 44 of the Convention (see paragraph 18 below). UN 368- توصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم المزيد من المعلومات عن آثار و/أو نتائج خطط العمل هذه عند تقديم معلومات عن تنفيذ البروتوكول في تقريرها الدوري القادم الذي يتم إعداده وفقاً للمادة 44 من الاتفاقية (انظر الفقرة 380 أدناه).
    11. Kindly provide further information on the concrete measures undertaken by the Government to reduce the high rate of teenage pregnancy; the high rate of maternal mortality and of mortality due to unsafe abortion; and the high mortality rate for breast cancer and cervical cancer. UN 11 - يرجى التفضل بتقديم مزيد من المعلومات عن التدابير العملية التي اتخذتها الحكومة للحد من ارتفاع معدل الإجهاض في صفوف المراهقات؛ وارتفاع معدل الوفيات النفاسية والوفيات بسبب الإجهاض غير المأمون؛ وارتفاع معدل الوفيات الناجمة عن سرطان الثدي وسرطان عنق الرحم.
    Kindly provide further information on the level of authority and the human and financial resources of the national machinery for the advancement of women. UN يرجى توفير المزيد من المعلومات بشأن مستوى سلطة الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة وموارده البشرية والمالية.
    Please provide further information on the process of preparing the sixth periodic report. UN يرجى توفير المزيد من المعلومات عن عملية إعداد التقرير الدوري السادس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد