ويكيبيديا

    "provide loans" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقدم القروض
        
    • تقديم قروض
        
    • تقدم قروضا
        
    • توفير القروض
        
    • تقديم القروض
        
    • توفير قروض
        
    • وتقديم القروض
        
    • تمنح قروضا
        
    Considering that Afghanistan economy is market based, banks and financial institutions provide loans for businessmen and women. UN ونظراً لأن الاقتصاد الأفغاني يعتمد على السوق، فإن المصارف والمؤسسات المالية تقدم القروض لرجال الأعمال وسيدات الأعمال.
    They can provide loans for new firms and for innovative activity. UN ويمكن أن تقدم القروض للشركات الجديدة وللأنشطة الابتكارية.
    The Funds have been able to provide loans to about 15% of rural villages, and rapidly increased over the last ten years. UN وتمكنت الصناديق من تقديم قروض لنحو 15 في المائة من القرى، وزادت هذه القروض بسرعة على مدى السنوات العشر الماضية.
    The Women's Development Fund enabled local authorities to provide loans to women in rural areas for small business opportunities. UN ويساعد صندوق التنمية النسائي السلطات المحلية على تقديم قروض للنساء في المناطق الريفية من أجل فرص الأعمال الصغيرة.
    The Committee regrets that no information was provided on the women's bank to provide loans and credits for small enterprises organized by women, which the Committee had welcomed in its previous concluding comments. UN وتعرب اللجنة عن الأسف لعدم توفير معلومات عن المصارف التي تقدم قروضا واعتمادات للمؤسسات الصغيرة التي تديرها نساء، والتي كانت اللجنة قد رحبت بها في تعليقاتها الختامية السابقة.
    We will, however, continue to provide loans for down payments to this group to allow them a wider choice. UN إلا أننا سنواصل توفير القروض لدفع عرابين الشراء اللازمة لهذه المجموعة لتوسيع نطاق الاختيار أمامها.
    provide loans, grants, equity capital and other forms of financial assistance to member countries as well as financial assistance for socio-economic development in other countries of the South UN :: تقديم القروض والمنح ورأس المال السهمي وغيرها من أشكال المساعدة المالية للبلدان الأعضاء، وكذلك المساعدة المالية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في بلدان أخرى من بلدان الجنوب
    The SEM had agreed with the Programme for Micro-, Small and Medium-sized Enterprises (PROMIPYME) to provide loans and technical assistance to a wide range of small firms. UN ووزارة شؤون المرأة قد اتفقت مع برنامج المؤسسات المتوسطة والصغيرة والصغيرة جدا على توفير قروض ومساعدات تقنية لمجموعة واسعة من المنشآت ضئيلة الحجم.
    11. Development banks, which provide loans to developing countries, are an important source of multilateral population assistance. UN 11 - تشكل مصارف التنمية، التي تقدم القروض إلى البلدان النامية، مصدرا هاما من مصادر المساعدة السكانية المتعددة الأطراف.
    15.8. Informal loan schemes, however, do exist which provide loans only to members. UN 15-8 غير أنه توجد برامج غير نظامية للقروض تقدم القروض فقط لأعضائها.
    20. Development banks, which provide loans to developing countries, are an important source of multilateral population assistance. UN 20 - المصارف الإنمائية التي تقدم القروض إلى البلدان النامية مصدر مهم من مصادر المساعدة السكانية المتعددة الأطراف.
    The Viet Nam women’s union, a non-governmental organization, was promoting a nationwide campaign of mutual assistance among women, in establishing savings funds to provide loans for women entrepreneurs. UN هذا إلى أن الاتحاد النسائي في فييت نام، وهو منظمة غير حكومية، آخذ في الترويج لحملة على صعيد البلد كله للمساعدة المتبادلة بين النساء في مجال إنشاء صناديق ادخار تقدم القروض للقائمات بتنظيم المشاريع.
    20. Development banks, which provide loans to developing countries, are an important source of multilateral population assistance. UN 20 - المصارف الإنمائية التي تقدم القروض إلى البلدان النامية، مصدر مهم من مصادر المساعدة السكانية.
    It also cooperates with the Ministry of Social Solidarity to provide loans to the disabled and their families to start small businesses. UN كما يتعاون مع وزارة التضامن الاجتماعي في تقديم قروض ومشروعات صغيرة للأشخاص ذوي الإعاقات وأسرهم.
    Further, the National Poverty Eradication Programme (NAPEP) had been established to partner with stakeholders to provide loans for poor urban and rural communities. UN كما أن البرنامج الوطني للقضاء على الفقر وضع للمشاركة مع أصحاب المصلحة في تقديم قروض إلى المجتمعات الفقيرة في الريف والحضر.
    He also wanted to provide loans to the poor, as well as cash transfers using cell phones. UN وقال أيضا أنه يرغب في تقديم قروض للفقراء، وكذلك تحويلات نقدية باستعمال الهواتف الخلوية.
    The Committee regrets that no information was provided on the women's bank to provide loans and credits for small enterprises organized by women, which the Committee had welcomed in its previous concluding comments. UN وتعرب اللجنة عن الأسف لعدم توفير معلومات عن المصارف التي تقدم قروضا واعتمادات للمؤسسات الصغيرة التي تديرها نساء، والتي كانت اللجنة قد رحبت بها في تعليقاتها الختامية السابقة.
    20. The development banks, which provide loans to developing countries, are another important multilateral source of population assistance. UN ٠٢ - تمثل المصارف اﻹنمائية التي تقدم قروضا إلى البلدان النامية مصدرا هاما آخر للمساعدة السكانية المتعددة اﻷطراف.
    24. Other regional development banks that provide loans for population projects include the Asian Development Bank (ADB). UN ٤٢ - وتشمل مصارف التنمية اﻹقليمية اﻷخرى التي تقدم قروضا لمشاريع في ميدان السكان مصرف التنمية اﻵسيوي.
    Some export credit programmes use new modalities of export financing such as overseas investment credits that enable national companies to invest overseas in equity or to provide loans to such joint ventures, and import credit for imported machinery and inputs. UN وتستخدم بعض برامج ائتمانات التصدير طرائق جديدة لتمويل الصادرات، مثل ائتمانات الاستثمار في الخارج التي تمكﱢن الشركات الوطنية من إجراء استثمارات في الخارج باﻷسهم أو توفير القروض لهذه المشاريع المشتركة، وائتمانات الاستيراد لتمويل استيراد اﻵلات والمدخلات.
    It is intended to provide loans to students who wish to pursue studies and who upon completion of their studies are expected to contribute to the Economic and Social Development of the State. UN ويهدف هذا البرنامج إلى تقديم القروض للطلاب الذين يرغبون في مواصلة دراستهم، ويُتوقع منهم أن يساهموا، بعد إنهائهم لدراستهم، في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للدولة.
    Some export credit programmes use new modalities of export financing such as overseas investment credits that enable national companies to invest overseas in equity or to provide loans to such joint ventures. UN وتستخدم بعض برامج ائتمانات التصدير طرائق جديدة لتمويل الصادرات مثل ائتمانات الاستثمار في الخارج التي تمكن الشركات الوطنية من الاستثمار في اﻷسهم في الخارج أو من توفير قروض لهذه المشاريع المشتركة)٥(.
    To prepare an environment which encourages small and medium-size start-up companies and to provide loans, tax exemptions or export-related facilities, for an appropriate period. UN تهيئة بيئة لتشجيع الشركات الناشئة (Start Ups) الصغيرة والمتوسطة الحجم، وتقديم القروض أو الإعفاءات الضريبية أو التسهيلات المرتبطة بالتصدير ولفترات مناسبة.
    UNCDF is the only United Nations organization able to provide loans directly to MFIs, allowing a credit history to be established. UN والصندوق هو المؤسسة الوحيدة من مؤسسات الأمم المتحدة التي بمقدورها أن تمنح قروضا مباشرة لمؤسسات التمويل الصغير بما يسمح لها بإرساء سجلا ائتمانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد