ويكيبيديا

    "provide support to developing countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقديم الدعم للبلدان النامية
        
    • تقديم الدعم إلى البلدان النامية
        
    provide support to developing countries to conduct industrial technology needs assessments UN تقديم الدعم للبلدان النامية لكي تجري تقييماً للاحتياجات التكنولوجية الصناعية
    UNCTAD should continue to provide support to developing countries in the formulation of specific proposals on development-related and SDT issues on an ongoing basis. UN وينبغي أن يواصل الأونكتاد تقديم الدعم للبلدان النامية في صياغة مقترحات محددة بشأن المسائل المتصلة بالتنمية وبالمعاملة الخاصة والتفاضلية على أساسٍ مستمر.
    UNCTAD should continue to provide support to developing countries in the formulation of specific proposals on development-related and SDT issues on an ongoing basis. UN وينبغي أن يواصل الأونكتاد تقديم الدعم للبلدان النامية في صياغة مقترحات محددة بشأن المسائل المتصلة بالتنمية وبالمعاملة الخاصة والتفاضلية على أساسٍ مستمر.
    Experts underscored the significance of information technology for improving governance in investment promotion and the need to provide support to developing countries through programmes such as the UNCTAD Investment Gateway. UN وشدد الخبراء على أهمية تكنولوجيا المعلومات في تحسين الإدارة في مجال ترويج الاستثمار وعلى ضرورة تقديم الدعم إلى البلدان النامية عن طريق برامج مثل برنامج بوابة الاستثمار التابع للأونكتاد.
    The EU would therefore continue to provide support to developing countries to enable them to seize trading opportunities, in particular by assisting them in integrating production, trade and economic growth into their national development strategies and poverty reduction strategies, and in securing the necessary domestic reforms. UN وسيستمر بالتالي في تقديم الدعم إلى البلدان النامية لتمكينها من اغتنام الفرص التجارية، ولا سيما بمساعدتها على إدراج الإنتاج والتجارة والنمو الاقتصادي في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية واستراتيجياتها في مجال الحد من الفقر، وتحقيق الإصلاحات المحلية اللازمة.
    UNCTAD should continue to provide support to developing countries in the formulation of specific proposals on development-related and SDT issues on an ongoing basis. UN وينبغي أن يواصل الأونكتاد تقديم الدعم للبلدان النامية في صياغة مقترحات محددة بشأن المسائل المتصلة بالتنمية وبالمعاملة الخاصة والتفاضلية على أساسٍ مستمر.
    The plan would allow UNCTAD to provide support to developing countries in some key trade areas, such as agriculture, services, implementation-related issues, market access, environment and competition. UN 30- وستمكن الخطة الأونكتاد من تقديم الدعم للبلدان النامية في البعض من مجالات التجارة الرئيسية مثل الزراعة، والخدمات، والمسائل ذات الصلة بالتنفيذ، والوصول إلى الأسواق، والبيئة، والمنافسة.
    UNCTAD should provide support to developing countries and countries in transition prior to, during, and in the follow-up to their WTO accession process. UN 105- وينبغي للأونكتاد تقديم الدعم للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية قبل انضمامها إلى منظمة التجارة العالمية وأثناء انضمامها وعند متابعة عملية انضمامها.
    17. Requests the Executive Director to continue to provide support to developing countries and countries with economies in transition to enable them to participate effectively in the committee's work; UN 17 - يطلب من المدير التنفيذي أن يواصل تقديم الدعم للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، لتمكينها من المشاركة مشاركة فعالة في أعمال اللجنة؛
    The TrainForTrade programme continued to provide support to developing countries through training and capacity-building activities on international trade and sustainable development. UN 73- وواصل برنامج التدريب التجاري تقديم الدعم للبلدان النامية من خلال أنشطة التدريب وبناء القدرات في مجال التجارة الدولية والتنمية المستدامة.
    338. UNCTAD continued to provide support to developing countries and countries with economies in transition on market access, the transfer of environmentally sound technology, environmentally preferable products, including organic agriculture, and standards through a number of events in Burundi, Ethiopia, Rwanda, Uganda and the United Republic of Tanzania. UN 338 - واصل الأونكتاد تقديم الدعم للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجالات النفاد إلى الأسواق ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والمنتجات المواتية للبيئة بما في ذلك الزراعة الطبيعية، والمعايير، وذلك من خلال عدد من المناسبات عقدت في إثيوبيا وأوغندا وبوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا.
    EU would therefore continue to provide support to developing countries to enable them to seize trading opportunities, in particular by assisting them in integrating production, trade and economic growth into their national development strategies and poverty reduction strategies, and in securing the necessary domestic reforms. UN وسيستمر بالتالي في تقديم الدعم إلى البلدان النامية لتمكينها من اغتنام الفرص التجارية، ولا سيما بمساعدتها على إدراج الإنتاج والتجارة والنمو الاقتصادي في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية واستراتيجياتها في مجال الحد من الفقر، وتحقيق الإصلاحات المحلية اللازمة.
    EU would therefore continue to provide support to developing countries to enable them to seize trading opportunities, in particular by assisting them in integrating production, trade and economic growth into their national development strategies and poverty reduction strategies, and in securing the necessary domestic reforms. UN وسيستمر بالتالي في تقديم الدعم إلى البلدان النامية لتمكينها من اغتنام الفرص التجارية، ولا سيما بمساعدتها على إدراج الإنتاج والتجارة والنمو الاقتصادي في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية واستراتيجياتها في مجال الحد من الفقر، وتحقيق الإصلاحات المحلية اللازمة.
    (a) Call on the funds and programmes and agencies of the system to continue to provide support to developing countries in their efforts to eradicate poverty, assisting them in coordinating action in this area; UN )أ( دعوة صناديق المنظومة وبرامجها ووكالاتها إلى مواصلة تقديم الدعم إلى البلدان النامية في جهودها للقضاء على الفقر، ومساعدتها في تنسيق اﻹجراءات المتخذة في هذا المجال؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد