When presenting data, an attempt was made to distinguish between data provided by countries, and data sourced from elsewhere. | UN | وعند تقديم البيانات، بذلت محاولة للتمييز بين البيانات المقدمة من البلدان والبيانات الواردة من أماكن أخرى. |
Source: Information provided by countries. | UN | المصدر: المعلومات المقدمة من البلدان. |
A new diagnostic module was developed for the regions to validate expenditure weights data provided by countries. | UN | واستُحدث نموذج تدقيقي جديد كي تستخدمه المناطق للتحقق من صحة بيانات معاملات ترجيح النفقات المحلية التي تقدمها البلدان. |
Nearly 120 country progress reports have been submitted that update the data provided by countries in 2003. | UN | وقد قدم نحو 120 تقريرا قطريا تستكمل البيانات التي قدمتها البلدان في عام 2003. |
It eloquently demonstrates that when we innovate, when we are determined and when we combine our efforts, our knowledge and, in particular, the support that can be provided by countries able to offer it, assistance can be given to the countries in question. | UN | وهي تبين ببلاغة أننا عندما نبدع، وعندما نعقد العزم، ونوحد جهودنا ومعارفنا، وبوجه خاص الدعم الذي يمكن أن تقدمه البلدان القادرة على ذلك، فإنه يمكن تقديم المساعدة إلى البلدان المعنية. |
Such discrepancies may result when organizations collect their own data at country level or make adjustments to basic data provided by countries or make their own estimates based on certain models. | UN | ويمكن أن تنشأ مثل هذه التناقضات عندما تقوم منظمات بجمع بياناتها الخاصة بها على الصعيد القطري أو بإدخال تعديلات على البيانات اﻷساسية التي توفرها البلدان وإجراء بتقديراتها الخاصة على أساس أنماط معيﱠنة. |
The total amount of ODA provided by countries members of the Development Assistance Committee totalled $133.5 billion in 2011, equivalent to 0.31 per cent of their aggregate gross national income (GNI). | UN | وبلغت المساعدة الإنمائية الرسمية التي قدمتها الدول الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية ما مجموعه 133.5 بليون دولار في عام 2011، وهو ما يعادل 0.31 في المائة من مجموع الدخل القومي الإجمالي لهذه الدول. |
The following tables contain information provided by countries about their experiences with the technology changeover or alternatives associated with substituting mercury amalgamation in ASM gold mining with other methods. | UN | تحتوي الجداول التالية على معلومات مقدمة من البلدان عن خبراتها مع التحول التكنولوجي أو البدائل المتصلة بإحلال ملغمة الزئبق في تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم مع طرائق أخرى. |
The Council commends efforts made by the Regional Humanitarian Coordinator for the Sahel, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat and other agencies to provide assistance and draw attention to the scale of the problems in the Sahel as well as the support provided by countries in the region and beyond. | UN | ويشيد المجلس بالجهود التي يبذلها المنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الأمانة العامة، والوكالات الأخرى، بهدف تقديم المساعدة وتوجيه الانتباه إلى حجم المشاكل القائمة في منطقة الساحل وكذلك بالدعم الذي تقدمه دول من المنطقة ومن خارجها. |
The Security Council also commends the support provided by countries in the region and by other donors and calls for their continued assistance to Sahel States to this end. | UN | ويثني مجلس الأمن أيضا على الدعم الذي تقدمه بلدان المنطقة وجهات مانحة أخرى، ويدعو إلى مواصلة تقديم مساعداتها إلى دول الساحل لتحقيق هذه الغاية. |
Detailed sub-elements have been provided only for the last of the seven thematic elements listed below, since they were identified in the proposals provided by countries and regional groups. | UN | وقد أدرجت أدناه تفاصيل العناصر الفرعية للعنصر الأخير فقط من العناصر السبعة لأنه جرى تحديدها في المقترحات المقدمة من البلدان والمجموعات الإقليمية. |
national accounts statistics provided by countries according to the United Nations/OECD questionnaire (15) | UN | - إحصاءات الحسابات القومية المقدمة من البلدان طبقا لاستبيان اﻷمم المتحدة/ منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي )١٥( |
(c) To compile the information provided by countries on a voluntary basis on progress made in implementing national measures towards achieving the four global objectives on forests; | UN | (ج) تجميع المعلومات المقدمة من البلدان طواعية عن التقدم المحرز في تنفيذ تدابير وطنية ترمي إلى تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات؛ |
The international official statistical system has also established a procedure for national data collection that is based upon the use of data officially provided by countries through an agreed and coordinated mechanism, such as the United Nations Statistical Commission. | UN | ولقد أمكن للنظام الإحصائي الدولي الرسمي وضع إجراء لجمع البيانات الوطنية يقوم على استعمال البيانات التي تقدمها البلدان بصفة رسمية وذلك عن طريق آلية منسقة متفق عليها مثل اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة. |
Stressing that direct financial support is not the only support to the work of UNHCR for refugees and other persons of concern, but that significant contributions provided by countries that host refugee populations should also be taken into consideration, | UN | وإذ تؤكد بأن الدعم المالي المباشر لا يشكل الدعم الوحيد لعمل المفوضية السامية لصالح اللاجئين والأشخاص الآخرين موضع الاهتمام، بل ينبغي أخذ المساهمات الكبيرة التي تقدمها البلدان المستضيفة لمجموعات اللاجئين بعين الاعتبار أيضاً، |
The processing of statistical data involves a number of steps to ensure that the data provided by countries are accurate and respond to international standards (for example in terms of concepts and definitions). | UN | وتشتمل عملية تجهيز البيانات الإحصائية على عدد من الخطوات التي يقصد بها التأكد من دقة البيانات التي تقدمها البلدان ومطابقتها للمعايير الدولية (من حيث المفاهيم والتعاريف مثلا). |
Examples provided by countries clearly demonstrated the direct contribution of forests to combating hunger and promoting poverty reduction and other Millennium Development Goals. | UN | وقد بينت الأمثلة التي قدمتها البلدان بشكل واضح المساهمة المباشرة للغابات في مكافحة الجوع والحد من الفقر وغيرها من الأهداف الإنمائية للألفية. |
It is presented to the Preparatory Committee for review and comment, noting that its contents are supplemented by an Information Paper summarizing information provided by countries on the status of disaster reduction. | UN | ويقدَّم المشروع إلى اللجنة التحضيرية كي تقوم باستعراضه والتعليق عليه، علما أن محتوياته مستكملة بورقة إعلامية تلخص المعلومات التي قدمتها البلدان بشأن حالة الحد من الكوارث. |
It contains the responses provided by countries and by the United Nations system regarding measures adopted to implement resolution 56/186. I. Introduction | UN | ويحتوي هذا التقرير على الردود التي قدمتها البلدان ومنظومة الأمم المتحدة بشأن التدابير التي اتخذت لتنفيذ القرار 56/186. |
He noted that the Secretariat had issued a draft contribution agreement (A/50/995) covering the personnel, services and equipment provided by countries. | UN | ولاحظ أن اﻷمانة العامة قد أصدرت مشروع اتفاق للمساهمة )A/50/995( يشمل ما تقدمه البلدان من موظفين وخدمات ومعدات. |
(b) Georeferencing: multisource data analysis with the help of GIS requires that the statistical data on forests provided by countries become georeferenced. | UN | )ب( المرجعية الجغرافية: يتطلب تحليل البيانات المتعدد المصادر بمساعدة نظام المعلومات الجغرافية أن تصبح البيانات اﻹحصائية عن الغابات التي توفرها البلدان ذات مرجعية جغرافية. |
Background: The SBI, at its thirty-third session, took note of the synthesis report of the information provided by countries participating in the National Economic, Environment and Development Study (NEEDS) for climate change project. | UN | 42- الخلفية: أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة والثلاثين علما بالتقرير التوليفي() عن المعلومات التي قدمتها الدول المشاركة في مشروع الدراسة الوطنية الاقتصادية والبيئية والإنمائية المتعلقة بتغير المناخ(). |
The following tables contain information provided by countries about their experiences with the technology changeover or alternatives associated with substituting vinyl chloride monomer production using mercury with mercury-free production alternatives. | UN | تحتوي الجداول التالية على معلومات مقدمة من البلدان عن خبراتها مع التحول التكنولوجي أو البدائل المتصلة بإحلال إنتاج موحود كلوريد الفينيل باستخدام طرائق خالية من الزئبق. |
" The Security Council commends efforts made by the Regional Humanitarian Coordinator for the Sahel, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and other agencies to provide assistance and draw attention to the scale of the problems in the Sahel as well as the support provided by countries in the region and beyond. | UN | " ويشيد مجلس الأمن بالجهود التي يبذلها المنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، والوكالات الأخرى، بهدف تقديم المساعدة وتوجيه الانتباه إلى حجم المشاكل القائمة في منطقة الساحل وكذلك بالدعم الذي تقدمه دول من المنطقة ومن خارجها. |
The Security Council also commends the support provided by countries in the region and by other donors and calls for their continued assistance to Sahel States to this end. | UN | ويشيد مجلس الأمن أيضا بالدعم الذي تقدمه بلدان المنطقة والجهات المانحة الأخرى ويدعوها إلى مواصلة تقديم مساعداتها لدول منطقة الساحل تحقيقا لهذه الغاية. |