ويكيبيديا

    "provided for in regulation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنصوص عليها في البند
        
    • المنصوص عليه في البند
        
    • عليها في المادة
        
    • ينص على ذلك في المادة
        
    • منصوص عليه في البند
        
    Unliquidated obligations relating to peacekeeping operations owed to Member States may be retained for an additional period of four years beyond the 12month period provided for in regulation 4.3; UN ويجوز استبقاء الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بعمليات حفظ السلام المستحقة للدول الأعضاء لفترة أربع سنوات إضافية بعد نهاية فترة الاثني عشر شهرا المنصوص عليها في البند 4-3 من النظام المالي؛
    5.3 The appropriations provided for in regulation 4.2 shall be financed from the assessed contributions from States Parties in accordance with regulation 5.2 up to a limit to be decided upon by the Assembly of States Parties in each budget resolution. UN 5-3 تمول الاعتمادات المنصوص عليها في البند 4-2، من الاشتراكات المقررة للدول الأطراف وفقا لأحكام البند 5-2 وإلى الحد الذي تقرره جمعية الدول الأطراف في كل قرار من قرارات اعتماد الميزانية.
    13.1 These Regulations shall become effective on a date to be decided upon by the Assembly of States Parties and shall apply to the initial financial period agreed to by the Assembly of States Parties and to subsequent financial periods as provided for in regulation 2.1. UN 13-1 يسري هذا النظام اعتبارا من تاريخ تحدده جمعية الدول الأطراف ويطبق على الفترة المالية الأولية التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف وعلى الفترات المالية اللاحقة المنصوص عليها في البند 2-1.
    (a) The joint staff-management machinery provided for in regulation 8.2 shall consist of: UN )أ( يتألف الجهاز المشترك للموظفين واﻹدارة، المنصوص عليه في البند ٨/٢ مما يلي:
    (a) The joint staff/management machinery provided for in regulation 8.2 shall consist of: UN (أ) يتألف الجهاز المشترك بين الموظفين والإدارة، المنصوص عليه في البند 8/2 من النظام الأساسي للموظفين مما يلي:
    “Committee” means the committee provided for in regulation 15. Regulation 2 UN اللجنة: اللجنة المنصوص عليها في المادة )١٥(.
    5.3 The appropriations provided for in regulation 4.2 shall be financed from the assessed contributions from States Parties in accordance with regulation 5.2 up to a limit to be decided upon by the Assembly of States Parties in each budget resolution. UN 5-3 تمول الاعتمادات المنصوص عليها في البند 4-2، من الاشتراكات المقررة للدول الأطراف وفقا لأحكام البند 5-2 وإلى الحد الذي تقرره جمعية الدول الأطراف في كل قرار من قرارات اعتماد الميزانية.
    13.1 These Regulations shall become effective on a date to be decided upon by the Assembly of States Parties and shall apply to the initial financial period agreed to by the Assembly of States Parties and to subsequent financial periods as provided for in regulation 2.1. UN 13-1 يسري هذا النظام اعتبارا من تاريخ تحدده جمعية الدول الأطراف ويطبق على الفترة المالية الأولية التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف وعلى الفترات المالية اللاحقة المنصوص عليها في البند 2-1.
    5.3 The appropriations provided for in regulation 4.2 shall be financed from the assessed contributions from States Parties in accordance with regulation 5.2 up to a limit to be decided upon by the Assembly of States Parties in each budget resolution. UN 5-3 تمول الاعتمادات المنصوص عليها في البند 4-2، من الاشتراكات المقررة للدول الأطراف وفقا لأحكام البند 5-2 وإلى الحد الذي تقرره جمعية الدول الأطراف في كل قرار من قرارات اعتماد الميزانية.
    13.1 These Regulations shall become effective on a date to be decided upon by the Assembly of States Parties and shall apply to the initial financial period agreed to by the Assembly of States Parties and to subsequent financial periods as provided for in regulation 2.1. UN 13-1 يسري هذا النظام اعتبارا من تاريخ تحدده جمعية الدول الأطراف ويطبق على الفترة المالية الأولية التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف وعلى الفترات المالية اللاحقة المنصوص عليها في البند 2-1.
    5.3 The appropriations provided for in regulation 4.2 shall be financed from the assessed contributions from States Parties in accordance with regulation 5.2 up to a limit to be decided upon by the Assembly of States Parties in each budget resolution. UN 5-3 تمول الاعتمادات المنصوص عليها في البند 4-2، من الاشتراكات المقررة للدول الأطراف وفقا لأحكام البند 5-2 وإلى الحد الذي تقرره جمعية الدول الأطراف في كل قرار من قرارات اعتماد الميزانية.
    13.1 These Regulations shall become effective on a date to be decided upon by the Assembly of States Parties and shall apply to the initial financial period agreed to by the Assembly of States Parties and to subsequent financial periods as provided for in regulation 2.1. UN 13-1 يسري هذا النظام اعتبارا من تاريخ تحدده جمعية الدول الأطراف ويطبق على الفترة المالية الأولية التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف وعلى الفترات المالية اللاحقة المنصوص عليها في البند 2-1.
    Unliquidated obligations relating to peacekeeping operations owed to Member States may be retained for an additional period of four years beyond the 12-month period provided for in regulation 4.3; UN ويجوز استبقاء الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بعمليات حفظ السلام المستحقة للدول الأعضاء لفترة أربع سنوات إضافية بعد نهاية فترة الاثني عشر شهرا المنصوص عليها في البند 4-3 من النظام المالي الأساسي؛
    Unliquidated obligations relating to peacekeeping operations owed to Member States may be retained for an additional period of four years beyond the 12-month period provided for in regulation 4.3; UN ويجوز استبقاء الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بعمليات حفظ السلام المستحقة للدول الأعضاء لفترة أربع سنوات إضافية بعد نهاية فترة الاثني عشر شهرا المنصوص عليها في البند 4-3 من النظام المالي؛
    At the end of the twelve-month period provided for in regulation 4.3, the then remaining unspent balance of appropriations retained after deducting therefrom any contributions from States Parties relating to the financial period of the appropriation which remain unpaid shall be treated as a cash surplus as in regulation 4.3. UN في نهاية فترة الاثيى عشر شهرا المنصوص عليها في البند 4-3 يعامل الرصيد غير المنفق مما يستبقى من اعتمادات بعد خصم أي اشتراكات مقدمة من الدول الأعضاء فيما يتصل بالفترة المالية للاعتمادات التي لم تنفق باعتباره فائضا نقديا على النحو المنصوص عليه في البند 4-3.
    5.3 The appropriations provided for in regulation 4.2 shall be financed from the assessed contributions from States Parties in accordance with regulation 5.2 up to a limit to be decided upon by the Assembly of States Parties in each budget resolution. UN 5-3 تمول الاعتمادات المنصوص عليها في البند 4-2، من الاشتراكات المقررة للدول الأطراف وفقا لأحكام البند 5-2 وإلى الحد الذي تقرره جمعية الدول الأطراف في كل قرار من قرارات اعتماد الميزانية.
    (a) The joint staff/management machinery provided for in regulation 8.2 shall consist of: UN (أ) يتألف الجهاز المشترك بين الموظفين والإدارة، المنصوص عليه في البند 8/2 من النظام الأساسي للموظفين مما يلي:
    (a) The joint staff-management machinery provided for in regulation 8.2 shall consist of: UN )أ( يتألف الجهاز المشترك للموظفين واﻹدارة، المنصوص عليه في البند ٨/٢، مما يلي:
    (a) The joint staff/management machinery provided for in regulation 8.2 shall consist of: UN (أ) يتألف الجهاز المشترك للموظفين والإدارة، المنصوص عليه في البند 8/2 من النظام الأساسي للموظفين مما يلي:
    14.1 These regulations shall become effective on a date to be decided upon by the Assembly of States Parties and shall apply to the initial financial period agreed to by the Assembly of States Parties and to subsequent financial periods as provided for in regulation 2.1. UN يسري هذا النظام اعتبارا من تاريخ تحدده جمعية الدول الأطراف ويطبق على الفترة المالية الأولية التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف وعلى الفترات المالية اللاحقة المنصوص عليها في المادة 2-1.
    (b) Income derived from Working Capital Fund investments shall be credited to miscellaneous income, as provided for in regulation 6.4. UN (ب) تقيد الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق رأس المال المتداول في الإيرادات المتنوعة، كما ينص على ذلك في المادة 6-4.
    3. Within the framework of the Financial Regulations, as provided for in regulation 5.8, the Secretary-General formulates and promulgates the Financial Rules, which not only provide details to further define the parameters within which staff and the Administration must exercise their responsibilities, but also constitute a statement as to the manner in which the Financial Regulations are to be implemented. UN 3 - وكما هو منصوص عليه في البند 5-8، يقوم الأمين العام، في إطار النظام المالي، بوضع وإصدار القواعد المالية التي تقدم تفاصيل تزيد توضيح الحدود التي يتعين على الموظفين أن يمارسوا فيها مسؤولياتهم ويتعين على الإدارة أن تمارس فيها مسؤولياتها، وتبين أيضا طريقة تنفيذ النظام المالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد