ويكيبيديا

    "province in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مقاطعة في
        
    • المقاطعات في
        
    • المقاطعة في
        
    • مقاطعة من مقاطعات
        
    • محافظة في
        
    • مقاطعة تقع في
        
    The Chechen Platform had never supported secession or independence for any province in any part of the world. UN والبرنامج الشيشاني لم يؤيد على الاطلاق الانفصال أو الاستقلال لأي مقاطعة في أي مكان في العالم.
    There is no province in Canada in which private schools receive funding on an equal basis to public schools. UN ولا توجد أي مقاطعة في كندا تحصل فيها المدارس الخاصة على تمويل مكافئ لما تحصل عليه المدارس الحكومية.
    There are also independence movements in West Papua, a province in Indonesia. UN وهناك أيضا حركات استقلال في بابوا الغربية، إحدى المقاطعات في إندونيسيا.
    The request further indicates which demining operator will be working in each province in each year. UN كما يشير الطلب إلى الهيئة العاملة في مجال نزع الألغام التي ستتولى العمل في كل واحدة المقاطعات في كل سنة.
    In addition, many public services and private enterprises, such as banks, withdrew from the province in 1990 as the violence increased. UN وعلاوة على ذلك انسحب من المقاطعة في عام 1990، مع تزايد العنف، العديد من المصالح العامة والمؤسسات الخاصة، كالمصارف.
    The fact that the law is not applicable in Vojvodina would appear to place owners of property outside that province in a preferred position. UN وكون هذا القانون لا يطبق في فويفودينا فإن ذلك من شأنه أن يجعل أصحاب الملكيات خارج هذه المقاطعة في مركز تفضيلي.
    To have a presence in each province in Afghanistan, UNAMA would need additional resources, including for security when necessary, to establish 11 more offices. UN ولكي يكون للبعثة وجود بكل مقاطعة من مقاطعات أفغانستان، فإنها تحتاج إلى موارد إضافية لإنشاء 11 مكتبا إضافيا، ومن بينها موارد للأمن عند الضرورة.
    Every province in Iraq can now benefit from Kurdistan's experience. UN وأصبحت تجربة كردستان متاحة لكل محافظة في العراق.
    There is no province in Canada in which private schools receive funding on an equal basis to public schools. UN ولا توجد أي مقاطعة في كندا تحصل فيها المدارس الخاصة على تمويل مكافئ لما تحصل عليه المدارس الحكومية.
    Every province in China has signed a contract with the National Coordinating Committee for Children and Women to prepare its own programme of action. UN فكل مقاطعة في الصين قد وقعت عقدا مع لجنة التنسيق الوطنية من أجل الطفل والمرأة ﻹعداد برنامج العمل الخاص بها.
    The legislatures will administer education, health, police and other services at the provincial level as well as elect the representatives for the 10 seats allocated to each province in the senate of the national parliament. UN وستتولى هذه المجالس التشريعية إدارة خدمات التعليم والصحة والشرطة وغيرها من الخدمات على صعيد المقاطعة، فضلا عن انتخاب ممثلين لشغل المقاعد اﻟ ١٠ المخصصة لكل مقاطعة في مجلس الشيوخ في البرلمان الوطني.
    Every province in China has signed a contract with the National Coordinating Committee for Children and Women to prepare its own programme of action. UN فكل مقاطعة في الصين قد وقعت عقدا مع لجنة التنسيق الوطنية من أجل الطفل والمرأة لاعداد برنامج العمل الخاص بها.
    Table 21 Use of CSB maternity wards by province in 2002 29 UN الجدول 21 استعمال خدمات الأمومة، على صعيد مراكز الصحة الأساسية، حسب المقاطعات في عام 2002
    Table 22 Outcome of births at CSBs by province in 2002 30 UN الجدول 22 نتائج حالات الولادة، على صعيد مراكز الصحة الأساسية، حسب المقاطعات في عام 2002
    I. Breakdown of affected persons by province in Burundi UN توزيع اﻷشخاص المتضررين حسب المقاطعات في بوروندي
    He emphasized that the population continued to be exposed to the threat of M23, which occupied parts of the province in Rutshuru and Nyiragongo and continued to attack civilians and recruit children. UN وأكد أن السكان لا يزالون عُرضة لتهديدات حركة 23 مارس، التي احتلت أجزاء من المقاطعة في روتشورو ونيراغونغو وواصلت هجماتها على المدنيين وتجنيد الأطفال.
    Having relevant and current information about the provincial labour markets is essential to understanding the strategic challenges and opportunities facing the province in the coming years. UN 170- وللحصول على المعلومات الحالية وذات الصلة بشأن أسواق العمل في المقاطعة ضروري لفهم التحديات والفرص الاستراتيجية التي تواجه المقاطعة في السنوات المقبلة.
    Glossing over the brutal realities of the current situation in Kosovo would not bring the international community any closer to restoring the faith of the inhabitants of the province in fundamental human rights; indeed, rather the reverse. UN ولن يؤدي إخفاء الحقائق المؤلمة للحالة الراهنة في كوسوفو إلى جعل المجتمع الدولي أقرب إلى استعادة ثقة سكان المقاطعة في حقوق اﻹنسان اﻷساسية؛ بل إن العكس هو الصحيح.
    In addition to the Federal-level reports, the Attorneys General of each province in Canada and the Minister responsible for policing in each in Canada are responsible for making public the same information. UN وعلاوة على التقارير المعدة على الصعيد الاتحادي، فإن النائب العام في كل مقاطعة من مقاطعات كندا والوزير المسؤول عن أعمال الشرطة في كل منها مسؤولان عن نشر هذه المعلومات ذاتها على الملأ.
    Section 93 of the Constitution Act, 1867 grants each province in Canada exclusive jurisdiction to enact laws regarding education, limited only by the denominational school rights granted in 1867. UN فالباب 93 من قانون الدستور لعام 1867 يمنح كل مقاطعة من مقاطعات كندا على سبيل الحصر الاختصاص القانوني بسن القوانين المتعلقة بالتعليم، على ألا يتقيد هذا الاختصاص إلا بالحقوق الممنوحة للمدارس الدينية في عام 1867.
    These assemblies will administer education, health, police and other services at the provincial level and will elect the 10 members that will represent each province in the senate of the national assembly. UN وهذه الجمعيات ستتولى إدارة خدمات التعليم والصحة والشرطة والخدمات اﻷخرى على صعيد المقاطعة، وستنتخب اﻷعضاء اﻟ ١٠ الذين سيمثلون كل محافظة في مجلس الشيوخ التابع للجمعية الوطنية.
    She was conducting research on the impact of the peace process on the local community in Arakan, a province in Mindanao, when the incident occurred. UN وكانت عند وقوع الحادثة، تجري بحثاً عن أثر عملية السلام في المجتمع المحلي بآراكان، وهي مقاطعة تقع في مينداناو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد