Through its network, NCW has nominated 296 women at Local Level Government (LLG) and 20 women in provincial assemblies. | UN | وقد عين المجلس، من خلال شبكته، 296 امرأة في الحكومات المحلية، و 20 امرأة في جمعيات المقاطعات. |
The terms of office of the members of the provincial assemblies shall end on the date of those elections. | UN | وتنتهي فترات عضوية أعضاء جمعيات المقاطعات في تاريخ هذه الانتخابات. |
This includes representation of 19 women in the provincial assemblies throughout the country and 89 at the local level government assemblies. | UN | ويتضمن ذلك تمثيل 19 امرأة في مجالس المقاطعات في جميع أنحاء البلد و 89 امرأة في المجالس الحكومية على الصعيد المحلي. |
Membership of the Government shall be incompatible with membership of the Congress or the provincial assemblies. | UN | ولا يمكن الجمع بين العضوية في الحكومة والعضوية في الكونغرس أو في مجالس المقاطعات. |
The four provincial assemblies have 728 members of which 128 are women. | UN | ويبلغ عدد الأعضاء في الجمعيات الإقليمية الأربع 728 عضواً من بينهم 128 امرأة. |
And there are 136 women legislators in the four provincial assemblies, which have 728 members. | UN | ولدينا بين أعضاء جمعيات المقاطعات الأربع البالغ عددهم 728 عضواً 136 مشرِّعة. |
The National Assembly has been elected and installed, as have the provincial assemblies. | UN | وتم انتخاب الجمعية الوطنية وتنصيبها، وكذلك جمعيات المقاطعات. |
In addition, women should be guaranteed positions in provincial assemblies and local councils. | UN | كما ينبغي تأمين حصول المرأة على مناصب في جمعيات المقاطعات والمجالس المحلية. |
The provincial assemblies, elected by universal suffrage, were functioning well, and each province was fully engaged in the work of economic development. | UN | وأشار إلى حسن سير جمعيات المقاطعات المنتخبة بالتصويت العام، وإلى أن كل مقاطعة تشترك اشتراكا كاملا في أعمال التنمية الاقتصادية. |
According to its article 106, a certain number of seats are specified for non-Muslims in provincial assemblies. | UN | وتفرد المادة ١٠٦ عددا من المقاعد لغير المسلمين في جمعيات المقاطعات. |
The provincial assemblies elected members of the Senate and Governors in January. | UN | وانتخبت مجالس المقاطعات أعضاء مجلس الشيوخ وحكام المقاطعات في كانون الثاني/يناير. |
164. Since 2006 there have been five provinces out of nine that have had women elected to their provincial assemblies. | UN | 164 - منذ عام 2006، انتخبت خمس مقاطعات من أصل تسع مقاطعات مرشحات لعضوية مجالس المقاطعات. |
131. In the 2007 general elections, the number of female representatives in the provincial assemblies rose. | UN | 131- وفي الانتخابات العامة التي جرت في عام 2007، ارتفع عدد النساء الممثلات في مجالس المقاطعات. |
They hold 22.2 percent seats in the National Assembly, 17 percent seats in the Senate and 17.6 percent seats in the provincial assemblies. | UN | وتشغل النساء 22.2 في المائة من مقاعد الجمعية الوطنية، و17 في المائة من مقاعد مجلس الشيوخ و17.6 في المائة من مقاعد مجالس المقاطعات. |
The Government had also allocated 60 seats for women in the National Assembly and 188 seats in the four provincial assemblies. | UN | وخصصت الحكومة أيضاً 60 مقعداً للمرأة في الجمعية الوطنية و188 مقعداً في الجمعيات الإقليمية الأربع. |
For subsequent terms of office, the provincial assemblies may reduce the number of members who are not members of the Congress. | UN | ويجوز لجمعيات المقاطعات أن تقلص، بالنسبة للفترات التالية الولايات، عدد المستشارين غير اﻷعضاء في الكونغرس. |
11. The provincial assemblies are responsible for all matters relating to the province that are not directly attributed to the President of the Provincial Assembly. | UN | 11 - وتتولى مجالس المحافظات مسؤولية جميع المسائل المتصلة بالمحافظة التي لا يختص بها مباشرة رئيس مجلس المحافظة. |
Deputies to the National Assembly and delegates to provincial assemblies are nominated by the delegates to municipal assemblies, after intensive consultations with social organizations. | UN | ويرشِّح النوابَ في الجمعية الوطنية والمندوبين في جمعيات المحافظات المندوبون في الجمعيات البلدية، وذلك عقِب مشاورات مكثفة مع المنظمات الاجتماعية. |
The seat allocation for provincial assemblies increased from 690 to 780. | UN | وارتفع عدد المقاعد المخصصة لمجالس المقاطعات من 690 مقعداً إلى 780 مقعداً. |
FLNKS controls the provincial assemblies in the North and in the Loyalty Islands and has 19 seats in the Territorial Congress. | UN | وتسيطر جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني على المجلسين المحليين في الشمال وفي جزر لويالتي، ولها ١٩ مقعدا في كونغرس الاقليم. |
In the voting for the provincial assemblies, for a total of 74 seats, RPCR obtained a majority in the South Province while FLNKS obtained a majority in the other two provinces. | UN | وفي التصويت المتصل بمجالس المقاطعات والذي يشمل ما مجموعه 74 مقعدا، فاز حزب التجمع من أجل كاليدونيا داخل الجمهورية بالأغلبية في مقاطعة الجنوب في حين فازت جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني بأغلبية المقاعد في المقاطعتين الأخريين. |
The measure suspended the National Assembly, the provincial assemblies and the Senate, and named General Pervez Musharraf as chief executive officer. | UN | وأوقف هذا التدبير نشاط الجمعية الوطنية ومجالس المقاطعات ومجلس الشيوخ، وعين الجنرال برويز مشرَّف رئيسا للجهاز التنفيذي. |
The Committee recommends that the State party provide information on the law permitting provincial assemblies to authorize the use and promotion of languages other than Urdu and English, including examples of provinces where linguistic minorities can use their language before State authorities and courts. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن توفر معلومات عن القانون الذي يسمح للمجالس التشريعية في الأقاليم بأن تأذن باستخدام وتشجيع لغات غير لغـتي الأردو والإنكليزية، بما في ذلك تقديم أمثلة عن الأقاليم التي يمكن فيها للأقليات اللغوية استخدام لغاتها أمام سلطات ومحاكم الدولة. |
The percentage of reserved seats in the Senate, the National Assembly and the provincial assemblies is approximately 17%. | UN | وتبلغ النسبة المئوية للمقاعد المحجوزة للمرأة في مجلس الشيوخ والجمعية الوطنية والجمعيات الإقليمية نحو 17 في المائة. |
15. On 9 May 1999, elections were held for the provincial assemblies and Congress. | UN | 15 - وفي 9 أيار/مايو 1999، أجريت انتخابات لمجالس المحافظات والكونغرس. |
16. In keeping with the five-year election timetable, the next elections for Congress and the provincial assemblies were foreseen for 2009. | UN | 16 - وتماشيا مع الالتزام بجدول الانتخابات الزمني ذي الخمس سنوات، يعتزم إجراء الانتخابات القادمة لمجلس النواب وجمعيات المحافظات في عام 2009. |
The next elections for Congress and the provincial assemblies are scheduled for 2009. | UN | ومن المقرر أن تُجرى الانتخابات المقبلة لمجلس النواب وجمعيات المقاطعات عام 2009 . |