| The Provincial High Court, hearing the appeal, considered that there had not been a fundamental but only a partial breach. | UN | واعتبرت المحكمة العليا الإقليمية لدى نظر طلب الاستئناف أنه لم تكن هناك مخالفة جوهرية وإنما مجرَّد مخالفة جزئية. |
| Spain: Valencia Provincial High Court, Section 9 | UN | إسبانيا: المحكمة العليا الإقليمية في بلنسية، القسم 9 |
| An appeal against the decision was lodged by the buyer before the Provincial High Court. | UN | واستأنف المشتري الحكم أمام المحكمة العليا الإقليمية. |
| The Provincial High Court would not allow him to defend himself, even though he had made a request in writing to that effect. | UN | ولم تسمح له المحكمة العليا لمقاطعة مدريد بالدفاع عن نفسه رغم أنه طلب ذلك كتابةً. |
| However, the decisions of the Provincial High Court which rejected the application for annulment on that basis were not appealed in a timely way. | UN | غير أن الطعن في قرارات المحكمة العليا للمقاطعة برفض طلب الإبطال على ذلك الأساس لم يقدَّم في الوقت المناسب. |
| The author also considers that the decision of the Provincial High Court introduced an element which was not established during the trial. | UN | كما يرى صاحب البلاغ أن حكم محكمة الاستئناف الإقليمية قد أدخل عنصراً لم تثبت صحته أثناء المحاكمة. |
| The Provincial High Court disagreed. | UN | واختلفت المحكمة العليا الإقليمية في الرأي. |
| The Provincial High Court of Álava stated that the complainant's torture claims needed to be corroborated by supporting evidence. | UN | وذكرت المحكمة العليا الإقليمية في ألافا أن ادعاءات صاحب الشكوى بتعرضه للتعذيب يجب أن تكون مسنودة بأدلة. |
| The Provincial High Court of Álava subsequently dismissed the complainant's appeal, also on the basis of the forensic medical reports. | UN | ورفضت المحكمة العليا الإقليمية في ألافا لاحقاً طعن صاحب الشكوى أيضاً على أساس تقارير الطب الشرعي. |
| The Provincial High Court of Álava stated that the complainant's torture claims needed to be corroborated by supporting evidence. | UN | وقد ذكرت المحكمة العليا الإقليمية في ألافا أنه يجب تأييد ادعاءات صاحب الشكوى بالتعذيب بأدلة داعمة. |
| The Provincial High Court of Álava subsequently dismissed the complainant's appeal, also on the basis of the forensic medical reports. | UN | ورفضت المحكمة العليا الإقليمية في ألافا لاحقاً طعن صاحب الشكوى أيضاً على أساس تقارير الطب الشرعي. |
| Spain: Murcia Provincial High Court | UN | إسبانيا: المحكمة العليا الإقليمية في مرسية |
| Spain: Cáceres Provincial High Court | UN | إسبانيا: المحكمة العليا الإقليمية في كاسيريس |
| Spain: Barcelona Provincial High Court | UN | إسبانيا: المحكمة العليا الإقليمية في برشلونة |
| Spain: Zaragoza Provincial High Court | UN | إسبانيا: المحكمة العليا الإقليمية في سرقسطة |
| Spain: Valencia Provincial High Court | UN | إسبانيا: المحكمة العليا الإقليمية في بلنسية |
| The Madrid Provincial High Court allowed his complaint proceedings, without denying his rights to appear and defend himself. | UN | وسمحت المحكمة العليا لمقاطعة مدريد باتخاذ الإجراءات المتعلقة بشكواه دون حرمانه من الحق في المثول والدفاع عن نفسه. |
| The Provincial High Court would not allow him to defend himself, even though he had made a request in writing to that effect. | UN | ولم تسمح له المحكمة العليا لمقاطعة مدريد بالدفاع عن نفسه رغم أنه طلب ذلك كتابةً. |
| The State party argues that the decisions of the Provincial High Court denying the appeal for annulment were not challenged in a timely manner. | UN | وتحتج الدولة الطرف بأن الطعن في قرارات المحكمة العليا للمقاطعة برفض طلب الإبطال لم يقدم في الوقت المناسب. |
| He states that the Provincial High Court of Mallorca evaluated the evidence in a completely arbitrary manner. | UN | ويقول إن محكمة الاستئناف الإقليمية في مايوركا قيمت الأدلة بطريقة تعسفية تماماً. |
| Spain: Provincial High Court of Alicante, section 7 | UN | اسبانيا: المحكمة العليا الاقليمية في اليكانتي (القسم 7) |
| 2.6 The Provincial High Court dismissed the appeal on 17 June 1998. | UN | 2-6 ورفضت المحكمة المحلية العليا النظر في الاستئناف في 17 حزيران/يونيه 1998. |
| It also notes the State party's claims that the Supreme Court conducted a full review of the Provincial High Court's ruling. | UN | وتحيط علما أيضا بادعاءات الدولة الطرف أن المحكمة العليا قد راجعت الحكم الصادر عن محكمة مقاطعة سرقسطة مراجعة شاملة. |
| The Madrid Provincial High Court also set aside the award, on the grounds that there had not been proper notification of the award owing to a lack of the necessary diligence to ensure that the notification had been received by the addressee. | UN | وقد ألغت المحكمة الإقليمية العليا في مدريد أيضاً القرار على أساس أنَّ الإخطار بالقرار لم يتمَّ بالطريقة الصحيحة بسبب قصور في المراعاة الواجبة لضمان وصول الإخطار إلى المُرسل إليه. |