provision is required, however, for hire costs, aviation fuel and insurance for 14 helicopters provided by the Government of France. | UN | غير أنه يلزم رصد اعتماد لتكاليف الاستئجار ووقود الطائرات والتأمين ﻟ ١٤ طائرة هليكوبتر قدمتها حكومة فرنسا. |
No provision is required for mission headquarters located in Kigali as that premise is being provided by the Government of Rwanda at no cost to the United Nations. | UN | ولا يلزم رصد اعتماد لمقر البعثة في كيغالي ﻷن هذا المبنى توفره حكومة رواندا دون تكلفة على اﻷمم المتحدة. |
No provision is required under this heading as it is anticipated that the Government will provide additional premises for the work of the Identification Commission free of charge. | UN | لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند ما دام من المتوقع أن توفر الحكومة أماكن عمل إضافية مجانا لعمل لجنة تحديد الهوية. |
55. No provision is required under this heading. | UN | ٥٥ - لا يلزم اعتماد تحت هذا البند. |
No provision is required under this heading. Hire cost is inclusive of painting and preparation costs. | UN | ٦١ - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند وتشمل تكلفة الاستئجار تكاليف الطلاء والتجهيز. |
No provision is required under this heading. | UN | لا يلزم رصد اعتماد في إطار هـــذا البند. |
No provision is required under this heading. | UN | لا يلزم رصد اعتماد تحت هذا البند. |
No provision is required under this heading. | UN | لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند. |
No provision is required under this heading. | UN | لا يلزم رصد اعتماد تحت هذا البند. |
No provision is required under this heading. | UN | لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند. |
provision is required for the positioning and depositioning of one YAK-40 at the cost of $20,000 each way. | UN | يلزم رصد اعتماد ﻹحضار وإعادة طائرة واحدة من طراز YAK-40 بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٠٢ دولار لكل عملية من العمليتين. |
No provision is required under this heading. | UN | ١٨ - لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند. |
No provision is required under this heading as it is planned that the medical personnel of the multinational force will provide any necessary medical treatment. | UN | لا يلزم رصد اعتماد تحت هذا العنوان حيث من المعتزم أن يقدم الموظفون الطبيون التابعون للقوة المتعددة الجنسيات العلاج الطبي اللازم. |
Since UNDOF headquarters has moved from Damascus to Camp Faouar, no provision is required for guard services. | UN | ٥٦ - نظرا ﻷن مقر القوة انتقل من دمشق إلى معسكر الفوار، لا يلزم رصد اعتماد لخدمات الحراسة. |
No provision is required under this heading. | UN | ١٥ - لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند. |
No provision is required under this heading. | UN | لا يلزم رصد اعتماد تحت هذا البند. |
59. No provision is required under this heading. | UN | ٥٩ - لا يلزم اعتماد تحت هذا البند. |
61. No provision is required under this heading. | UN | ٦١ - لا يلزم اعتماد تحت هذا البند. |
65. No provision is required under this heading. | UN | ٦٥ - لا يلزم اعتماد تحت هذا البند. |
No provision is required under this heading. Hire cost is inclusive of insurance costs. | UN | ٦٢ - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند إذ تشمل تكلفة الاستئجار تكاليف التأمين. |
1. No provision is required under this heading. | UN | ١ - لا يلزم إدراج اعتماد في إطار هذا البند. |
No provision is required for mission headquarters in Kigali as that site is being provided by the Government of Rwanda at no cost to the United Nations. | UN | ولا يلزم تخصيص اعتماد لمبنى البعثة في كيغالي بالنظر لقيام حكومة رواندا بتقديم ذلك المبنى إلى اﻷمم المتحدة دون أي تكلفة. |
provision is required to upgrade the existing audio-visual storage room in the Tribunal's main building to a video editing room. | UN | يُطلب تخصيص المبلغ لرفع كفاءة غرفة خزن المواد السمعية والبصرية في المبنى الرئيسي للمحكمة وصولا بها إلى غرفة لتنقيح أشرطة الفيديو. |
Since those projects have already been completed with available funds, a provision is required to cover advances that may not be recoverable owing to net exchange rate losses and residual expenditure. | UN | وحيث أنه تم بالفعل إنجاز تلك المشاريع بالأموال المتاحة، سيلزم رصد اعتماد لتغطية السلف التي قد يتعذر استردادها نتيجة للخسائر الصافية الناجمة عن تقلب أسعار الصرف والنفقات المتبقية. |
No provision is required for the L-100 aircraft. | UN | ولا حاجة ﻹدراج مبلغ للطائرة من طراز L-100. |