ويكيبيديا

    "provision of assistance and advice" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقديم المساعدة والمشورة
        
    • لتقديم المساعدة والمشورة
        
    • توفير المساعدة والمشورة
        
    • تقديم المساعدة وإسداء المشورة
        
    • بتقديم المساعدة والمشورة
        
    provision of assistance and advice to the special committee and its technical committee as may be requested by the Government of Nepal UN :: تقديم المساعدة والمشورة إلى اللجنة الخاصة ولجنتها التقنية بناء على طلب الحكومة النيبالية
    :: provision of assistance and advice to the Special Committee and its technical committee, as may be requested by the Government of Nepal UN :: تقديم المساعدة والمشورة إلى اللجنة الخاصة ولجنتها التقنية بناء على طلب الحكومة النيبالية
    :: provision of assistance and advice to the Special Committee and its technical committee as may be requested by the Government of Nepal UN :: تقديم المساعدة والمشورة إلى اللجنة الخاصة واللجنة التقنية التابعة لها حسبما تطلبه حكومة نيبال
    The CTC wishes to emphasize once more the importance it attaches to the provision of assistance and advice in connection with the implementation of Resolution 1373. UN تود لجنة مكافحة الإرهاب التأكيد مجددا على الأهمية التي توليها لتقديم المساعدة والمشورة فيما يتعلق بتنفيذ القرار 1373.
    3.1 The Committee wishes to emphasize once more the importance that it attaches to the provision of assistance and advice in connection with the implementation of the resolutions. UN 3-1 تود اللجنة التأكيد مرة أخرى على الأهمية التي توليها لتقديم المساعدة والمشورة فيما يتعلق بتنفيذ القرارات.
    Facilitative measures include the provision of assistance and advice. UN وتشمل التدابير التيسيرية توفير المساعدة والمشورة.
    408. OHCHR. provision of assistance and advice for the establishment of national human rights institutions, including their nature, functions, powers and responsibilities, through: UN 408 - مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان - تقديم المساعدة وإسداء المشورة في إنشاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بما في ذلك تحديد طابع المؤسسات ومهامها وصلاحياتها ومسؤولياتها من خلال:
    The Committee wishes to emphasize once more the importance that it attaches to the provision of assistance and advice in connection with the implementation of the resolution. UN تود اللجنة التأكيد مرة أخرى على الأهمية التي تعقدها على تقديم المساعدة والمشورة فيما يتعلق بتنفيذ القرار.
    :: provision of assistance and advice to the Government, including provincial departments, on policies for gender equality and mainstreaming in line with the Afghanistan National Development Strategy UN :: تقديم المساعدة والمشورة للحكومة، بما في ذلك إدارات المحافظات، بشأن سياسات المساواة بين الجنسين وتعميم المنظور الجنساني تمشيا مع الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان
    The CTC is eager to facilitate the provision of assistance and advice in connection with the implementation of the Resolution. UN اللجنة تواقة إلى تيسير تقديم المساعدة والمشورة فيما يتعلق بتنفيذ القرار.
    It also requires the provision of assistance and advice to the Secretary-General in formulating proposals for a course of action towards conflict resolution, often for approval by the Security Council. UN ويتطلب دورها أيضا تقديم المساعدة والمشورة إلى اﻷمين العام في وضع مقترحات بشأن الطريق الذي يتعين سلوكه من أجل حل النزاع، وغالبا ما تقدم للحصول على موافقة مجلس اﻷمن.
    The Mission has refocused its efforts on those mandated responsibilities that could be implemented in the context of the Ebola outbreak, including the provision of assistance and advice to the Liberian security agencies in maintaining security. UN وقد ركزت البعثة جهودها على المسؤوليات المكلفة بها والتي يمكن تنفيذها في سياق تفشي الفيروس، بما في ذلك تقديم المساعدة والمشورة إلى الأجهزة الأمنية الليبرية في الحفاظ على الأمن.
    provision of assistance and advice through 6 meetings and 2 workshops to Armed Forces engineering unit in enhancing its participation in civil protection and disaster response management UN تقديم المساعدة والمشورة من خلال عقد ستة اجتماعات لا عقدت حلقة دراسية لقوات دفاع تيمور - ليشتي لمناقشة
    provision of assistance and advice through 4 meetings and 1 workshop on developing the National Police of Timor-Leste capacity to conduct dynamic periodic field inspection and performance of audits on units and personnel UN الزمنية للتحقيقات وشروط تحرير التقارير. تقديم المساعدة والمشورة من خلال عقد أربعة اجتماعات نعم عرض مكتب الشرطة الوطنية التيمورية للمفتشية العامة
    :: provision of assistance and advice through 6 meetings and 1 workshop on the development of an effective border management mechanism, such as the Border Operations Coordination Committee UN :: تقديم المساعدة والمشورة من خلال عقد 6 اجتماعات وحلقة عمل واحدة بشأن وضع آلية فعالة لإدارة الحدود، مثل لجنة تنسيق العمليات على الحدود
    :: provision of assistance and advice through 4 meetings and 1 workshop on developing the National Police of Timor-Leste capacity to conduct dynamic periodic field inspection and performance of audits on units and personnel UN :: تقديم المساعدة والمشورة من خلال عقد 4 اجتماعات وحلقة عمل واحدة بشأن تنمية قدرة الشرطة الوطنية على القيام بعمليات تفتيش ميدانية حيوية دورية، ومراجعة أداء الوحدات والأفراد
    3.1 The Committee wishes to emphasize once more the importance that it attaches to the provision of assistance and advice in connection with the implementation of the resolutions. UN 3-1 ترغب اللجنة في أن تؤكد مرة أخرى على الأهمية التي توليها لتقديم المساعدة والمشورة فيما يتصل بتنفيذ القرارات.
    3.2 The Committee wishes to emphasize once more the importance that it attaches to the provision of assistance and advice in connection with the implementation of the resolutions. UN 3-2 تود اللجنة أن تؤكد مرة أخرى الأهمية التي توليها لتقديم المساعدة والمشورة فيما يتعلق بتنفيذ القرارات.
    :: provision of assistance and advice to enhance professional competence of members of the judiciary UN :: توفير المساعدة والمشورة لتعزيز الكفاءة المهنية لأعضاء الجهاز القضائي
    3.1 The Committee wishes to emphasize once more the importance that it attaches to the provision of assistance and advice in connection with the implementation of the resolutions. UN 3-1 تود اللجنة أن تشدد مرة أخرى على الأهمية التي تعلّقها على توفير المساعدة والمشورة بصدد تنفيذ القرارات.
    (b) provision of assistance and advice on national compliance (for example, national legislation, publications, guidelines) with international human rights standards for the benefit of States Parties and international organizations; UN (ب) تقديم المساعدة وإسداء المشورة بشأن الامتثال على المستوى الوطني (على سبيل المثال التشريعات الوطنية، والمنشورات، والمبادئ التوجيهية) للمعايير الدولية لحقوق الإنسان، لصالح الدول الأطراف والمنظمات الدولية؛
    3.1 The Committee wishes to emphasise once more the importance that it attaches to the provision of assistance and advice in connection with the implementation of resolution 1373. UN 3-1 ترغب اللجنة في التأكيد مرة أخرى على الأهمية التي تعلقها على الحكم المتعلق بتقديم المساعدة والمشورة فيما يتصل بتنفيذ القرار 1373.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد