ويكيبيديا

    "provision of water" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • توفير المياه
        
    • وتوفير المياه
        
    • بتوفير المياه
        
    • لتوفير المياه
        
    • توفير الماء
        
    • توريد المياه
        
    • إمدادات المياه
        
    • الإمداد بالمياه
        
    • توفير خدمات المياه
        
    • بتوفير الماء
        
    • التزويد بالمياه
        
    • وتوفير الماء
        
    • تقديم خدمات المياه
        
    The population in internally displaced persons camps received humanitarian assistance, including provision of water, food and shelter. UN تلقى السكان في مخيمات المشردين داخليا المساعدة الإنسانية، بما في ذلك توفير المياه والغذاء والمأوى.
    The inequities exhibited in access to health care are replicated in the provision of water and sanitation. UN وهذه الفوارق التي تظهر على مستوى الحصول على خدمات الرعاية الصحية تتكرر أيضا في مجال توفير المياه والصرف الصحي.
    These missions are facing critical challenges in meeting the demand for the provision of water. UN وتواجه هذه البعثات تحديات جسام في تلبية الطلب على توفير المياه.
    Malta looks forward to working constructively with other members of the Union to address some of the problems which the Mediterranean confronts, including in particular development, food security and the provision of water and energy. UN ومالطة تتطلع إلى العمل بروح بناءة مع أعضاء الاتحاد الآخرين لمعالجة بعض من المشاكل التي تواجهها منطقة البحر الأبيض المتوسط، بما في ذلك على وجه التحديد، التنمية والأمن الغذائي وتوفير المياه والطاقة.
    More remains to be done, particularly in terms of the provision of water, sanitation, health education and protection. UN ولا يزال ينبغي تنفيذ الكثير في هذا المجال، ولا سيما فيما يتعلق بتوفير المياه والصرف الصحي والتثقيف الصحي والحماية.
    Projected expenditure for the provision of water is $19,400 per month. UN أما النفقات المتوقعة لتوفير المياه فهي ٤٠٠ ١٩ دولار شهريا.
    provision of water, electricity and other facilities free of charge. UN توفير الماء والكهرباء والمرافق الأخرى بالمجان.
    Over the years, the provision of water in Botswana has been of utmost national priority. UN وبمرور الأعوام، ظل توفير المياه في بوتسوانا أولوية وطنية قصوى.
    All costs must be recovered if the provision of water is to be viable. UN ولا بد من استعادة جميع التكاليف إذا أريد لجهود توفير المياه أن تكون مستدامة.
    In coordination with other relief agencies, UNICEF had focused on the provision of water and hygiene kits to displaced families. UN وبالتنسيق مع وكالات الإغاثة الأخرى، ركزت اليونيسيف على توفير المياه ومجموعات لوازم الوقاية الصحية للأسر المشردة.
    It will also ensure provision of water and sanitation facilities in primary schools and health facilities. UN كما سيضمن العنصر توفير المياه ومرافق الصرف الصحي في المدارس الابتدائية والمرافق الصحية.
    Guidelines on the application of environmentally sound technologies for provision of water and sanitation at the local level UN مبادئ توجيهية متعلقة بتطبيق تكنولوجيات سليمة بيئيا في توفير المياه والمرافق الصحية على المستوى المحلي.
    UNICEF has been one of the only United Nations actors involved in the large-scale provision of water, sanitation and hygiene services to populations affected by crises. UN وتعتبر اليونيسيف من جهات الأمم المتحدة الفاعلة الوحيدة التي تشترك في توفير المياه والمرافق الصحية والخدمات الصحية على نطاق واسع للسكان المتأثرين بالأزمات.
    provision of water and sanitation facilities continued to be a priority, in particular as several outbreaks of cholera were reported, especially in South Kivu. UN وظلَّ توفير المياه والمرافق الصحية يشكل أولوية، بخاصة مع الإبلاغ عن حالات تفشي الكوليرا في مناطق عدة، ولا سيما في كيفو الجنوبية.
    The service charge covers refuse collection and the provision of water. UN وتشمل تكلفة الخدمات جمع القمامة وتوفير المياه.
    Effective development and management of water resources and efficient and equitable provision of water supply and sanitation services are essential for poverty reduction, ecosystem protection and sustainable growth. UN وتكتسي التنمية والإدارة الفعالتان للموارد المائية، وتوفير المياه وخدمات الإصحاح بصورة فعالة وعادلة، أهمية أساسية بالنسبة للقضاء على الفقر، وحماية النظم الإيكولوجية، وتحقيق النمو المستدام.
    As indicated in paragraph 31 above, the recorded expenditure includes the amount of $1,116,600 for the provision of water to all premises in the Luanda area. UN وكما هو وارد في الفقرة ٣١ أعلاه، تتضمن النفقات المقيـــدة مبلـــغ ٦٠٠ ١١٦ ١ دولار الذي يتعلق بتوفير المياه لكافة أماكن العمل في منطقة لواندا.
    For this purpose, it has been suggested that an appropriate tariff be introduced for the provision of water. UN ولهذا الغرض، تم اقتراح فرض تعريفة ملائمة لتوفير المياه.
    provision of water, electricity and other facilities free of charge. UN توفير الماء والكهرباء والمرافق الأخرى بالمجان.
    In 2004, private water suppliers were nationalized following an amendment to the Constitution prohibiting the private provision of water. UN وفي عام 2004، خضعت شركات توريد خدمات المياه الخاصة للتأميم على إثر تعديل للدستور يحظر توريد المياه من قبل القطاع الخاص.
    :: provision of water supply for general use for an average strength of 12,523 military contingent personnel UN :: توفير إمدادات المياه للاستخدام العام لقوات متوسط قوامها 523 12 من أفراد الوحدات العسكرية
    Then, focusing primarily on its expertise in the provision of water and sanitation services, Oxfam worked at several sites in Zaire, Burundi and the United Republic of Tanzania. UN وعملت بعد ذلك، مع التركيز بالدرجة الأولى على خبرتها في مجال الإمداد بالمياه وخدمات الصرف الصحي، في عدة مواقع في زائير وبوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    The inequities exhibited in access to health care are replicated in the provision of water and sanitation. UN ويماثل التفاوت في الوصول للخدمات الصحية التفاوت في توفير خدمات المياه والإصحاح أيضاً.
    16. There have been some limited improvements with respect to the freedom of movement of and provision of water to the Maronites living in the northern part of Cyprus. UN ٦١- حدثت تحسينات محدودة فيما يتعلق باحترام حرية تنقل الموارنة الذين يعيشون في الجزء الشمالي من قبرص وفيما يتعلق بتوفير الماء لهم.
    (a) Guidelines on the application of environmentally sound technologies for provision of water and sanitation at the local level. UN (أ) مبادئ توجيهية بشأن تطبيق التكنولوجيات السليمة بيئياً من أجل التزويد بالمياه والتصحاح على الصعيد المحلي.
    The burden placed on the infrastructure, i.e. accommodation, the provision of water and electricity, the road network, etc., would be too great and would lead to undesirable situations. UN والا ثقل العبء على البنى اﻷساسية، كالمساكن وتوفير الماء والكهربا، والطرق المعبدة، الخ، مما قد يؤدي الى وضع غير مرغوب فيه.
    The provision of water and electricity are of particular concern. UN وتبعث حالة تقديم خدمات المياه والكهرباء على القلق بوجه خاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد