ويكيبيديا

    "provisional government" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحكومة المؤقتة
        
    • حكومة مؤقتة
        
    • للحكومة المؤقتة
        
    • الحكومة المؤقته
        
    • حكومته المؤقتة
        
    Anyway, my only work here was with the provisional Government, and I've lost contact with my old friends there. Open Subtitles كُنت نشِطًا في الحكومة المؤقتة ،لقد تركت شنغهاي لبعض الوقت .ولم أكن على إتصال مع أصدقائي القُدامى
    It stated that it believed that the provisional Government was aware of the concerns of the international community, and expressed the hope that the Government would cooperate with it. UN وقالت إنها تعتقد أن الحكومة المؤقتة على علم بشواغل المجتمع الدولي، معربة عن أملها في تعاون الحكومة مع المجتمع الدولي.
    31. Singapore noted the provisional Government's commitment to consulting a new constitution based on political agreement and to the holding of transparent elections. UN ونوهت بالتزام الحكومة المؤقتة بالتشاور بشأن وضع دستور جديد يقوم على التوافق السياسي وعقد انتخابات شفافة.
    Consequently, a stalemate ensued that critically undermined the acceptability of an Iraqi provisional Government formed pursuant to the approach outlined in the Agreement. UN وعليه، تجمَّد الوضع مما قوّض إلى حد بعيد إمكانية قبول حكومة مؤقتة عراقية مشكلة وفقا للنهج المحدَّد في الاتفاق.
    The role of the United Nations was to help remedy the situation by proposing the establishment of a provisional Government. UN وذكر أن دور اﻷمم المتحدة هو المساعدة على علاج هذه الحالة من خلال اقتراح تشكيل حكومة مؤقتة.
    Legal Adviser to the provisional Government of the Algerian Republic in Exile, 1958-1961. UN مستشار قانوني للحكومة المؤقتة للجمهورية الجزائرية في المنفى، ١٩٥٨-١٩٦١
    China hoped that the provisional Government would continue to take effective measures to restore order and social stability. UN وأعربت الصين عن أملها في أن تواصل الحكومة المؤقتة اتخاذ تدابير فعالة لاستعادة النظام العام والاستقرار الاجتماعي.
    Lithuania welcomed the provisional Government's engagement with the United Nations. UN ورحبت بتعاون الحكومة المؤقتة مع الأمم المتحدة.
    The provisional Government would establish a commission in order to ensure a transparent electoral process, with full participation on the part of civil society and the political parties. UN وسوف تنشئ الحكومة المؤقتة لجنة لضمان شفافية العملية الانتخابية، بمشاركة كاملة من المجتمع المدني والأحزاب السياسية.
    The first step taken by the provisional Government had been aimed at the reform of the Constitutional Court. UN وقد استهدفت الخطوة الأولى التي اتخذتها الحكومة المؤقتة إصلاح المحكمة الدستورية.
    Austria welcomed the commitment of the provisional Government to ensuring respect for international human rights obligations. UN ورحبت النمسا بتعهد الحكومة المؤقتة بضمان احترام التزاماتها الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    It called upon the provisional Government to continue to cooperate with international actors. UN ودعت الحكومة المؤقتة إلى مواصلة تعاونها مع الجهات الفاعلة الدولية.
    1960 Member of the delegation of the provisional Government of the Republic of Algeria in Latin America UN 1960 عضو وفد الحكومة المؤقتة لجمهورية الجزائر في أمريكا اللاتينية
    Currently Minister of Women's Affairs and Women's Rights of the provisional Government of the Republic of Haiti. UN تشغل حاليا منصب وزيرة الشؤون النسائية وحقوق المرأة، في الحكومة المؤقتة لجمهورية هايتي
    Although the provisional Government was fully committed to returns, these remained insufficient. UN وأنه على الرغم من أن الحكومة المؤقتة ملتزمة تماما بإنجاز عمليات الإعادة فما زالت تلك العمليات غير كافية.
    The Arab rebels declare a provisional Government. Open Subtitles ،وبمنتصف أغسطس أعلن الثوار العرب عن حكومة مؤقتة
    Meanwhile, following the May 1993 referendum, Eritrea gained independence and established a provisional Government. UN وباﻹضافة إلى ذلك نالت اريتريا، استقلالها عقب استفتاء أجري في أيار/مايو ١٩٩٣، وأنشأت حكومة مؤقتة.
    The People's Assembly of the Republic of Albania has also noted the decision to create a new provisional Government of the Republic of Kosova, with Dr. Bujar Bukushi as its Chairman. UN كما أحاط مجلس الشعب لجمهورية ألبانيا علما بالقرار المتعلق بإنشاء حكومة مؤقتة جديدة لجمهورية كوسوفا، برئاسة الدكتور بوجار بوكوشي.
    It must be recalled that in Afghanistan, the principles of non-intervention and of the sovereignty and territorial integrity of States were violated, because Operation Enduring Freedom was an intervention that set up a provisional Government in that country. UN ولا بد من الإشارة إلى أن مبادئ عدم التدخل والسيادة وسلامة أراضي الدول قد انتهكت في أفغانستان، لأن عملية الحرية الدائمة كانت تدخلا شكل حكومة مؤقتة في ذلك البلد.
    On 8 December, the Government Council became a provisional Government headed by Barthélemy Boganda. UN وفي 8 كانون الأول/ديسمبر، تحوّل مجلس الحكومة إلى حكومة مؤقتة يرأسها بارتيليمي بوغاندا.
    On 1 July 1993, the Assembly met and gave a vote of confidence to the Interim Joint Administration (IJA) and also unanimously adopted the Programme of Action of the provisional Government for the Coming Three Months. UN وفي ١ تموز/يوليه ١٩٩٣، اجتمعت الجمعية ومنحت الثقة لﻹدارة المشتركة المؤقتة واعتمدت بالاجماع برنامج العمل للحكومة المؤقتة لﻷشهر الثلاثة المقبلة.
    The provisional Government currently considers northern Minnesota to be a potential safe zone. Open Subtitles الحكومة المؤقته تفكر حالياً بشمال مينيسوتا كمنطقة آمنة محتملة
    Although it had previously announced that it would name its " provisional Government " on the second occasion, the Democratic Convergence refrained from doing so in order, it said, not to harm the chance of talks with Fanmi Lavalas. UN وبالرغم من أن تحالف الوفاق الديمقراطي كان قد أعلن أنه سيعين " حكومته المؤقتة " في الاجتماع الثاني، إلا أنه امتنع عن فعل ذلك تفاديا للإضرار بفرص المحادثات مع حزب فانمي لافالاس، حسبما ذكره التحالف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد