ويكيبيديا

    "provisions of its resolutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أحكام قراراتها
        
    • لأحكام قراراتها
        
    • لأحكام قراريها
        
    • أحكام قراريها
        
    • للأحكام الواردة في قرارات الجمعية العامة
        
    Recalling the provisions of its resolutions 50/51 of 11 December 1995, 51/208 of 17 December 1996, 52/162 of 15 December 1997 and 53/107 of 8 December 1998, UN وإذ تشير إلى أحكام قراراتها ٥٠/٥١ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، و ٥١/٢٠٨ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، و ٥٢/١٦٢ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، و ٥٣/١٠٧ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨١٩٩،
    " Recalling the provisions of its resolutions 50/51 of 11 December 1995, 51/208 of 17 December 1996, 52/162 of 15 December 1997, 53/107 of 8 December 1998 and 54/107 of 9 December 1999, UN " وإذ تشير إلى أحكام قراراتها 50/51 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، و 51/208 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996، و 52/162 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1997، و 53/107 المؤرخ المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1998، و 54/107 المؤرخ 9 كانون الأول/ ديسمبر 1999،
    Recalling the provisions of its resolutions 50/51 of 11 December 1995, 51/208 of 17 December 1996, 52/162 of 15 December 1997, 53/107 of 8 December 1998 and 54/107 of 9 December 1999, UN وإذ تشير إلى أحكام قراراتها 50/51 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، و 51/208 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996، و 52/162 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1997، و 53/107 المؤرخ المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1998، و 54/107 المؤرخ 9 كانون الأول/ ديسمبر 1999،
    The General Assembly, in the context of the triennial comprehensive policy review, to be held at its sixty-fifth session, should on the basis of a report to be submitted by the Secretary-General, invite the Chief Executives Board for Coordination to coordinate the compliance of the provisions of its resolutions, including resolution 62/208, which adopted national execution as the norm in the implementation of operational activities. UN ينبغي للجمعية العامة، في سياق الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات والذي سيعقد في دورتها الخامسة والستين، أن تدعو - بناءً على تقرير سيقدمه إليها الأمين العام، مجلس الرؤساء التنفيذيين للتنسيق إلى تنسيق الامتثال لأحكام قراراتها بما فيها القرار 62/208 الذي اعتمد التنفيذ الوطني معياراً لإعمال الأنشطة التنفيذية.
    16. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296 and 60/266; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل لأحكام قراريها 59/296 و 60/266 في هذا الشأن؛
    1. Requests the Secretary-General to entrust the Head of Mission with the task of formulating future budget proposals in full accordance with the provisions of its resolutions 59/296 of 22 June 2005 and 60/266 of 30 June 2006, as well as other relevant resolutions; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى رئيس البعثة بمهمة صياغة مقترحات الميزانية المقبلة، بما يتفق تماما مع أحكام قراريها 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 و 60/266 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، وغيره من القرارات ذات الصلة؛
    The General Assembly, in the context of the triennial comprehensive policy review to be held at its sixty-fifth session, should, on the basis of a report to be submitted by the Secretary-General, invite the Chief Executives Board for Coordination to coordinate the compliance of the provisions of its resolutions, including resolution 62/208 by which it adopted national execution (NEX), as the norm in the implementation of operational activities. UN يتعين على الجمعية العامة، في سياق الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية، والذي ستضطلع به في دورتها الخامسة والستين، أن تدعو - اعتماداً على تقرير سيقدمه الأمين العام - مجلس الرؤساء التنفيذيين للتنسيق إلى تنسيق عملية الامتثال للأحكام الواردة في قرارات الجمعية العامة بما في ذلك القرار 62/208 الذي اعتمدت بموجبه التنفيذ الوطني معياراً لتنفيذ الأنشطة التنفيذية.
    Recalling the provisions of its resolutions 50/51 of 11 December 1995, 51/208 of 17 December 1996, 52/162 of 15 December 1997, 53/107 of 8 December 1998 and 54/107 of 9 December 1999, UN وإذ تشير إلى أحكام قراراتها 50/51 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، و 51/208 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996، و 52/162 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1997، و 53/107 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1998، و 54/107 المؤرخ 9 كانون الأول/ ديسمبر 1999،
    " Recalling the provisions of its resolutions 44/214 of 22 December 1989, 46/212 of 20 December 1991, 48/169 of 21 December 1993 and 50/97 of 20 December 1995, UN " إذ تشير إلى أحكام قراراتها ٤٤/٢١٤ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٨٩، و ٤٦/٢١٢ المــؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ و ٤٨/١٦٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبـر ١٩٩٣، و٥٠/٩٧ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥،
    “Recalling the provisions of its resolutions 50/51 of 11 December 1995, 51/208 of 17 December 1996, 52/162 of 15 December 1997 and 53/107 of 8 December 1998, UN " وإذ تشير إلى أحكام قراراتها ٥٠/٥١ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، و ٥١/٢٠٨ المؤرخ ١٧ كانــون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٦، و ٥٢/١٦٢ المــؤرخ ١٥ كانــون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٧، و ٥٣/١٠٧ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨١٩٩،
    Recalling the provisions of its resolutions 50/51 of 11 December 1995, 51/208 of 17 December 1996, 52/162 of 15 December 1997, 53/107 of 8 December 1998, 54/107 of 9 December 1999 and 55/157 of 12 December 2000, UN وإذ تشير إلى أحكام قراراتها 50/51 المؤرخ 11 كانون الأول/ديســـمبر 1995، و 51/208 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996، و 52/162 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1997، و 53/107 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1998، و 54/107 المؤرخ 9 كانون الأول/ ديسمبر 1999، و 55/157 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2000،
    33. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296 of 22 June 2005, 60/266 and 61/276 of 29 June 2007, as well as other relevant resolutions; UN 33 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التام لما يتصل بالموضوع من أحكام قراراتها 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، و 60/266، و 61/276 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، وكذلك القرارات الأخرى ذات الصلة؛
    33. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296 of 22 June 2005, 60/266 and 61/___, as well as other relevant resolutions; UN 33 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التام لما يتصل بالموضوع من أحكام قراراتها 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 و 60/266 و 61() وكذلك القرارات الأخرى ذات الصلة؛
    Recalling the provisions of its resolutions 44/214 of 22 December 1989, 46/212 of 20 December 1991, 48/169 of 21 December 1993 and 50/97 of 20 December 1995 as well as the relevant parts of the Agenda for Development,Resolution 51/240, annex. UN إذ تشير إلى أحكام قراراتها ٤٤/٢١٤ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٨٩، و ٤٦/٢١٢ المــؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ و ٤٨/١٦٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، و٥٠/٩٧ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، وكذلك إلى اﻷجزاء ذات الصلة من خطة للتنمية)٢٤(،
    3. Takes note of sections II and III and annex I to the annual report of the Independent Audit Advisory Committee, and requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the recommendations contained therein, taking into account the provisions of its resolutions 48/218 B, 54/244, 59/272 and 64/263; UN 3 - تحيط علما بالفرعين الثاني والثالث من التقرير السنوي للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة وبالمرفق الأول للتقرير(2)، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التام للتوصيات الواردة فيه، مع مراعاة أحكام قراراتها 48/218 باء و 54/244 و 59/272 و 64/263؛
    Recalling the provisions of its resolutions 44/214 of 22 December 1989, 46/212 of 20 December 1991, 48/169 of 21 December 1993 and 50/97 of 20 December 1995, as well as the relevant parts of the Agenda for Development,Resolution 51/240, annex. UN إذ تشير إلى أحكام قراراتها ٤٤/٢١٤ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٨٩، و ٤٦/٢١٢ المــؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ و ٤٨/١٦٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، و٥٠/٩٧ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، وكذلك إلى اﻷجزاء ذات الصلة من خطة التنمية)١(،
    10. Takes note of the recommendations contained in the related section of the annual report of the Independent Audit Advisory Committee in respect of the Office of Internal Oversight Services,3 and requests the Secretary-General to ensure the full implementation of those recommendations, taking into account the provisions of its resolutions 48/218 B, 54/244 and 59/272; UN 10 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في الفرع ذي الصلة من التقرير السنوي للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة فيما يتعلق بمكتب خدمات الرقابة الداخلية(3)، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل لتلك التوصيات، مع مراعاة أحكام قراراتها 48/218 باء، و 54/244، و 59/272؛
    The General Assembly, in the context of the triennial comprehensive policy review, to be held at its sixty-fifth session, should on the basis of a report to be submitted by the Secretary-General, invite the Chief Executives Board for Coordination to coordinate the compliance of the provisions of its resolutions, including resolution 62/208, which adopted national execution as the norm in the implementation of operational activities. UN ينبغي للجمعية العامة، في سياق الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات والذي سيعقد في دورتها الخامسة والستين، أن تدعو - بناءً على تقرير سيقدمه إليها الأمين العام، مجلس الرؤساء التنفيذيين للتنسيق إلى تنسيق الامتثال لأحكام قراراتها بما فيها القرار 62/208 الذي اعتمد التنفيذ الوطني معياراً لإعمال الأنشطة التنفيذية.
    16. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296 and 60/266; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل لأحكام قراريها 59/296 و 60/266 في هذا الشأن؛
    1. Requests the Secretary-General to entrust the Head of Mission with the task of formulating future budget proposals in full accordance with the provisions of its resolutions 59/296 of 22 June 2005 and 60/266 of 30 June 2006, as well as other relevant resolutions; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى رئيس البعثة بمهمة صياغة مقترحات للميزانية المقبلة على نحو يتفق تماما مع أحكام قراريها 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 و 60/266 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006 وكذلك القرارات الأخرى المتخذة في هذا الصدد؛
    The General Assembly, in the context of the triennial comprehensive policy review to be held at its sixty-fifth session, should, on the basis of a report to be submitted by the Secretary-General, invite the Chief Executives Board for Coordination to coordinate the compliance of the provisions of its resolutions, including resolution 62/208 by which it adopted national execution (NEX), as the norm in the implementation of operational activities. UN يتعين على الجمعية العامة، في سياق الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية، والذي ستضطلع به في دورتها الخامسة والستين، أن تدعو - اعتماداً على تقرير سيقدمه الأمين العام - مجلس الرؤساء التنفيذيين للتنسيق إلى تنسيق عملية الامتثال للأحكام الواردة في قرارات الجمعية العامة بما في ذلك القرار 62/208 الذي اعتمدت بموجبه التنفيذ الوطني معياراً لتنفيذ الأنشطة التنفيذية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد