ويكيبيديا

    "provisions under review" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأحكام قيد الاستعراض
        
    • الأحكام المستعرضة
        
    • للأحكام قيد الاستعراض
        
    • الأحكام المستعرضَة
        
    • للمادة موضع الاستعراض
        
    • للحكم موضع الاستعراض
        
    • للأحكام المستعرَضة
        
    Updating its previous submission, Colombia provided examples of the successful implementation of the provisions under review. UN وأوردت كولومبيا لدى تحديث تقريرها السابق، أمثلة على نجاح تنفيذ الأحكام قيد الاستعراض.
    Annex 1 refers to the provisions under review that have been fully, partially and not implemented. UN ويشير المرفق 1 إلى الأحكام قيد الاستعراض التي نُفِّذت كليا أو جزئيا، وإلى الأحكام التي لم تنفَّذ.
    IV. Trends by type of needs identified and technical assistance needs beyond the provisions under review UN رابعا- الاتجاهات حسب أنواع الاحتياجات المحدَّدة والاحتياجات من المساعدة التقنية التي تتجاوز الأحكام قيد الاستعراض
    Yemen also reported that it had fully implemented the provisions under review, while Afghanistan assessed its legislation as being partially in compliance. UN وذكر اليمن أيضاً أنه نفَّذ الأحكام المستعرضة تنفيذاً تاماً، بينما اعتبرت أفغانستان أن تشريعاتها تمتثل جزئياً للحكم المستعرض.
    Serbia indicated full compliance with the provisions under review and excerpted relevant legislation. UN وأشارت صربيا إلى الامتثال الكامل للأحكام قيد الاستعراض وأوردت مقتطفات من التشريع المنطبق.
    Of the provisions under review, article 32 was the article with the highest number of States parties identifying technical assistance needs for its implementation, in a wide variety of types. UN 36- ومن بين الأحكام المستعرضَة جاءت المادة 32 في مقدمة المواد من حيث ارتفاع عدد الدول الأطراف التي حددت احتياجاتها من المساعدة التقنية من أجل تنفيذها؛ مع تفاوت عريض في أنواع تلك الاحتياجات.
    Finland, France, the Netherlands, Norway, Sweden and the United Kingdom stated that compliance with the provisions under review emanated from incorporation into the domestic legal order of the procurement directives of the European Union. UN وأفادت فنلندا وفرنسا وهولندا والنرويج والسويد والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية بأن الامتثال للمادة موضع الاستعراض ينبع من ادماج التوجيهين الصادرين عن الاتحاد الأوروبي بشأن الاشتراء في النظام القانوني المحلي.
    Half of the reporting parties cited or quoted measures to permit national competent authorities to freeze or seize property upon a freezing or seizure order issued by a requesting State party (art. 54, subpara. 2 (a)), thus reporting full implementation of the provisions under review. UN وذكر نصف الأطراف المبلغة، أو اقتبس من تدابير تسمح للسلطات المختصة المحلية بتجميد أو حجز الممتلكات بناء على أمر تجميد أو حجز صادر من دولة طرف طالبة (الفقرة 2(أ) من المادة 54)، مبلغا بالتالي عن التنفيذ الكامل للحكم موضع الاستعراض.
    They expressed the view that the executive summary should lend itself to being read as a stand-alone document and contain a reasonable amount of detail on the implementation of provisions under review. UN وأعربوا عن رأي يفيد باعتبار الخلاصة الوافية وثيقة قائمة بذاتها وتحتوي على قدر معقول من التفاصيل عن تنفيذ الأحكام قيد الاستعراض.
    Some States parties under review also subsequently requested an extension of the timeline for submission and/or submitted first a tentative response covering part of the provisions under review. UN ولاحقاً لذلك طلبت أيضاً بعض الدول الأطراف المستعرَضة تمديد المهلة المحدّدة للتقديم و/أو قدّمت في البداية ردًّا مؤقّتاً يغطي جزءاً من الأحكام قيد الاستعراض.
    Some States parties under review also subsequently requested an extension of the timeline for submission and/or submitted first a tentative response covering part of the provisions under review. UN ولاحقاً لذلك طلبت بعض الدول الأطراف المستعرَضة تمديد المهلة المحدّدة للتقديم و/أو قدّمت في البداية ردًّا مؤقّتاً يغطي جزءاً من الأحكام قيد الاستعراض.
    While the quality and thoroughness of responses to the self-assessment are crucial to the review process, focal points should bear in mind translation constraints in reviews conducted in two or more languages and cite only laws or other measures specifically relevant to the implementation of provisions under review. UN 65- ومع أنَّ نوعيةَ الردود على قائمة التقييم الذاتي وشمولها هما مقوِّمان حاسمان في عملية الاستعراض، فإنَّ على جهات الوصل التنبه إلى القيود التي تفرضها الترجمة في الاستعراضات التي تُنفَّذ بلغتين أو أكثر وألا تستشهد إلا بالقوانين أو التدابير الأخرى التي تتصل تحديداً بتنفيذ الأحكام قيد الاستعراض.
    While the quality and thoroughness of responses to the self-assessment are crucial to the review process, focal points should bear in mind translation constraints in reviews conducted in two or more languages and quote only laws or other measures specifically relevant to the implementation of provisions under review. UN 61- ومع أن نوعية الردود على قائمة التقييم الذاتي وشموليتها حاسمان في عملية الاستعراض، فإن على جهات الاتصال التنبه إلى القيود التي تفرضها الترجمة في الاستعراضات التي تنفذ بلغتين أو أكثر وألا تقتبس إلا القوانين أو التدابير الأخرى التي تتصل تحديداً بتنفيذ الأحكام قيد الاستعراض.
    Kenya reported no implementation of paragraphs 1 (c)-2 (c) and indicated that it needed specific technical assistance, training and capacity-building to implement the provisions under review. UN وأبلغت كينيا عن عدم تنفيذ الفقرتين 1 (ج) إلى 2 (ج) وأشارت إلى أنها بحاجة إلى مساعدة تقنية محددة وإلى التدريب وبناء القدرات من أجل تنفيذ الأحكام قيد الاستعراض.
    The majority of States identifying technical assistance needs included the need for capacity-building and training in relation to a high number of provisions under review. UN 66- وأَدرجت غالبية الدول التي حددت احتياجاتها من المساعدة التقنية بناءَ القدرات والتدريبَ ضِمن احتياجاتها المتعلقة بعدد كبير من الأحكام المستعرضة.
    The majority of States identifying technical assistance needs included capacity-building and training in relation to a high number of provisions under review. UN 62- وأدرجت معظم الدول التي حددت احتياجاتها من المساعدة التقنية بناءَ القدرات والتدريبَ ضمن احتياجاتها المتعلقة بعدد كبير من الأحكام المستعرضة.
    It was noted that due to the unavailability of statistics it was not possible to assess effectiveness of the practical implementation of the provisions under review. UN ولوحظ أنه نظراً لعدم توافر الإحصاءات، لم يكن بالمستطاع تقييم فعالية التنفيذ العملي للأحكام قيد الاستعراض.
    The amendments streamlined the flow of questions so as to avoid duplication and several generic questions of the self-assessment checklist were rephrased and further adapted to the specific requirements of the provisions under review. UN وأدت التعديلات إلى تبسيط تسلسل الأسئلة تجنبا للازدواجية، كما أُعيدت صياغة عدة أسئلة عامة في قائمة التقييم الذاتي المرجعية وجُعلت أكثر تماشيا مع المتطلبات المحددة للأحكام قيد الاستعراض.
    Several generic questions of the self-assessment checklist were therefore rephrased and further adapted to the specific requirements of the provisions under review. UN فقد أعيدت صياغة عدة أسئلة عامة من أسئلة قائمة التقييم الذاتي المرجعية وكُـيّفت لتتناسب أكثر مع المتطلبات المحددة للأحكام قيد الاستعراض.
    Out of 10 reporting parties, 9 cited or quoted measures to permit national competent authorities to freeze or seize property upon either a freezing or seizure order issued by a requesting State party (art. 54, subpara. 2 (a)) or a request by another party (art. 54, subpara. 2 (b)), thus reporting full implementation of the provisions under review. UN وذكرت تسعة من الأطراف المبلغة العشرة، أو اقتبست من تدابير تسمح للسلطات المختصة الوطنية بتجميد أو حجز الممتلكات: (1) بناء على أمر صادر في هذا الصدد من دولة طرف طالبة (الفقرة 2(أ) من المادة 54)؛ و(2) بناء على طلب دولة طرف أخرى (الفقرة 2(ب) من المادة 54)، مبلغة بالتالي عن التنفيذ الكامل للحكم موضع الاستعراض.
    Each participating State should establish, by notification to the Secretariat, a " pool " or " roster " of experts to be called upon depending on the provisions under review. UN 42- ينبغي لكل دولة مشاركة أن تضع، ببلاغ يُرسل إلى الأمانة، قائمة بأسماء خبراء يُدعَون تبعاً للأحكام المستعرَضة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد