Developing countries' national poverty reduction strategy papers (PRSPs) play a key role in the allocation of development funding. | UN | وفي البلدان النامية، تضطلع ورقات استراتيجية الحد من الفقر الوطنية بدور رئيسي في مجال تخصيص التمويل الإنمائي. |
PRSPs and national development strategies | UN | ورقات استراتيجية الحد من الفقر والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية |
The Commission provides support to LDCs in the formulation of Poverty Reduction Strategy Papers (PRSPs). | UN | وتقدم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الدعم لأقل البلدان نمواً في مجال إعداد ورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
In Cameroon, Chad, Congo and Côte d'Ivoire, UNFPA provided support to review the poverty reduction strategy papers (PRSPs). | UN | وفي تشاد والكاميرون وكوت ديفوار والكونغو، قدم الصندوق الدعم لعمليات استعراض ورقات استراتيجيات الحد من الفقر. |
PRSPs are based on a participatory country strategy. | UN | وتستند ورقات استراتيجية الحد من الفقر إلى استراتيجية المشاركة القطرية. |
The United Nations principles have been integrated in the PRSPs targets. | UN | وأُدمجت مبادئ الأمم المتحدة في أهداف ورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
All PRSPs encourage decentralization. | UN | وتشجع جميع ورقات استراتيجية الحد من الفقر اللامركزية. |
There is no indication of how the PRSPs complement the macroeconomic emphasis of the PRGF. | UN | ولا يوجد ما يشير إلى كيف تكمل ورقات استراتيجية الحد من الفقر تركيز مرفق الحد من الفقر وتعزيز النمو على الاقتصاد الكلي. |
Furthermore, PRSPs are part of the review and marginalized groups are provided opportunities to voice their concerns. | UN | وعلاوة على ذلك، تندرج ورقات استراتيجية الحد من الفقر ضمن الاستعراض، ووُفرت للفئات المهمشة فرص التعبير عن شواغلها. |
This obligation should at least be described as a strategic objective of all PRSPs. | UN | وهذا الالتزام ينبغي على الأقل تبيانه في جميع ورقات استراتيجية الحد من الفقر باعتباره هدفاً استراتيجياً. |
UNIFEM has also continued its policy advocacy to mainstream gender equality into PRSPs in 18 countries. | UN | وواصل الصندوق أيضا دعوته للسياسات المتعلقة بتعميم المساواة بين الجنسين في ورقات استراتيجية الحد من الفقر في 18 بلدا. |
She will consult with States that have Poverty Reduction Strategy Papers (PRSPs), to assist them in their consideration of minority issues. | UN | وستتشاور مع الدول التي لها ورقات استراتيجية الحد من الفقر لمساعدتها على النظر في قضايا الأقليات. |
She will promote the participation of minorities in policy development, implementation, monitoring and evaluation of PRSPs. | UN | وستعزز مشاركة الأقليات في وضع السياسات وتنفيذ ورقات استراتيجية الحد من الفقر ورصدها وتقييمها. |
The project will nurture African perspective to ensure the relevance of the PRSPs to Africa. | UN | وسيثري هذا المشروع المنظور الأفريقي للتأكد من أن ورقات استراتيجية الحد من الفقر ذات صلة بالواقع الأفريقي. |
UNICEF country offices had been instructed to participate actively in PRSPs. | UN | ووجهت تعليمات إلى مكاتب اليونيسيف القطرية بالمشاركة بفعالية في ورقات استراتيجيات الحد من الفقر. |
At the country level, the PRSPs and sector-wide action plans were key instruments. | UN | وأكد أن ورقات استراتيجيات الحد من الفقر وخطة العمل على مستوى القطاعات تمثل في رأيه صكوكا رئيسية. |
He added that UNFPA recently held a workshop to better position itself vis-à-vis PRSPs. | UN | وأضاف أن الصندوق قد عقد مؤخرا حلقة عمل من أجل تحسين موقفه إزاء ورقات استراتيجيات الحد من الفقر. |
With reference to youth participation in poverty reduction strategy papers (PRSPs), in only 33 per cent were young people consulted during the process. | UN | وبالإشارة إلى مشاركة الشباب في الورقات الاستراتيجية للحد من الفقر لم تجر استشارة الشباب أثناء العملية إلا في أقل من 33 في المائة منها. |
Forms of collaboration on policy frameworks, such as the MDGs and the poverty reduction strategy papers (PRSPs), are growing steadily. | UN | وتتزايد بصورة منتظمة أشكال التعاون في الأطر السياسية مثل الأهداف الإنمائية للألفية وورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
Finally, Commitment 7, on mobilizing financial resources, stresses a crucial point: the inclusion of migration in the Poverty Reduction Strategy Papers (PRSPs). | UN | أخيرا، يشدد الالتزام 7، بشأن الموارد المالية، على نقطة حاسمة الأهمية: إدراج الهجرة في أوراق استراتيجية الحد من الفقر. |
A common objective of PRSPs is to provide universal primary education. | UN | وأحد الأهداف المشتركة لورقات استراتيجية الحد من الفقر هو توفير التعليم الابتدائي للجميع. |
In Guinea and Rwanda, for instance, gender perspectives have been incorporated into all sections of the PRSPs. | UN | فقد أُدمجت المنظورات الجنسانية في جميع أجزاء هذه الورقات في غينيا ورواندا، على سبيل المثال. |
Many delegations encouraged greater cooperation with the Bretton Woods institutions, in particular with regard to the Poverty Reduction Strategy Papers (PRSPs). | UN | وشجع كثير من الوفود قيام تعاون أكبر مع مؤسسات بريتون وودز، فيما يتعلق على وجه الخصوص بورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
Some flexibility was required in the PRSPs process. | UN | ومن ثم فإن عملية الورقات المتعلقة باستراتيجية الحد من الفقر يجب أن تتسم ببعض المرونة. |
124. Some delegations raised concerns about limited participation and ownership of PRSPs. | UN | 124- وأبدى بعض الوفود اهتمامات بالمشاركة المحدودة في وضع ورقات استراتيجية الحد من الفقر، وملكية تلك الورقات. |
He also noted that United Nations organizations were cooperating with the Bretton Woods institutions through their involvement in CDFs and PRSPs. | UN | وأشار أيضا إلى أن مؤسسات الأمم المتحدة تتعاون مع مؤسسات بريتون وودز عن طريق مشاركتها في الأطر الإنمائية الشاملة وورقات استراتيجيات الحد من الفقر. |
One delegation was interested in knowing how UNFPA was helping to ensure that reproductive health and rights featured within sector-wide approaches (SWAps) and poverty reduction strategy papers (PRSPs). | UN | وأعرب أحد الوفود عن اهتمامه بمعرفة كيف يساعد صندوق السكان على ضمان إدراج الصحة والحقوق الإنجابية في النهج القطاعية الشاملة والورقات الاستراتيجية للحد من الفقر. |
PRSPs could be made nationally-owned and acceptable to the communities at large by broadening the consultative process to involve civil society effectively and reflect its voice in the policy agenda. | UN | ويمكن كفالة الملكية الوطنية لورقات استراتيجيات الحد من الفقر وجعلها مقبولة للمجتمعات المحلية بوجه عام بتوسيع عملية التشاور بحيث تشرك المجتمع المدني إشراكا فعالا وتعبر عن صوته في خطط السياسات العامة. |
Also with regard to the PRSPs, the independent expert points out that Governments of HIPC countries try to please the World Bank and the IMF. | UN | وبصدد ورقات استراتيجية الحدّ من الفقر أيضاً، يذكر الخبير المستقل أن حكومات بلدان المبادرة من أجل البلدان الفقيرة المثقلة بالديون تحاول إرضاء البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
Also, the dual objective of moving quickly on implementing the initiative and having high quality PRSPs had led to some tension. | UN | كما أن الهدف المزدوج المتمثل في الإسراع بتنفيذ المبادرة وتقديم ورقات متعلقة باستراتيجية الحد من الفقر عالية الجودة قد أدى إلى شيء من التوتر. |