ويكيبيديا

    "psc framework" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إطار السلام والأمن والتعاون
        
    2. Demands that the signatory States of the PSC Framework fully implement their commitments in good faith; UN 2 - يطالب الدول الموقعة على إطار السلام والأمن والتعاون بالوفاء التام بالتزاماتها بنية صادقة؛
    2. Demands that the signatory States of the PSC Framework fully implement their commitments in good faith; UN 2 - يطالب الدول الموقعة على إطار السلام والأمن والتعاون بالوفاء التام بالتزاماتها بنية صادقة؛
    The Security Council calls upon all signatories to fulfil promptly, fully and in good faith their respective commitments under the PSC Framework. UN ويهيب مجلس الأمن بجميع الموقعين لوفاء فورا، بشكل كامل وبحسن نية بالالتزامات التي تعهد بها كل منهم بموجب إطار السلام والأمن والتعاون.
    13. Reiterates the importance of implementing the PSC Framework to the achievement of long term stability of eastern DRC and the region; UN 13 - يكرر تأكيد أهمية تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون لتحقيق الاستقرار الطويل الأجل في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة؛
    The Council calls upon the Democratic Republic of the Congo and the countries of the region to implement promptly, fully and in good faith their respective commitments under the PSC Framework. UN ويهيب المجلس بجمهورية الكونغو الديمقراطية وبلدان المنطقة الوفاء بالتزاماتها الواردة في إطار السلام والأمن والتعاون على الفور وبالكامل وبحسن نية.
    2. Demands that the signatory States of the PSC Framework fully implement their commitments in good faith; UN 2 - يطالب الدول الموقعة على إطار السلام والأمن والتعاون بالوفاء على نحو تام بالتزاماتها بنية صادقة؛
    13. Reiterates the importance of implementing the PSC Framework to the achievement of long term stability of eastern DRC and the region; UN 13 - يكرر تأكيد أهمية تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون لتحقيق الاستقرار الطويل الأجل في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة؛
    PSC Framework UN إطار السلام والأمن والتعاون
    14. Urges all signatory States of the PSC Framework to continue to fully and promptly implement their commitments in good faith; UN 14 - يحث جميع الدول التي وقعت إطار السلام والأمن والتعاون على أن تواصل الوفاء بالتزاماتها بالكامل وعلى وجه السرعة وبحسن نية؛
    The Council encourages the United Nations, the African Union, the International Conference on the Great Lakes Region and the Southern African Development Community and other relevant international and regional organizations to continue to work together, with the sustained engagement and support of the international community, towards the implementation of the PSC Framework. UN ويشجع المجلس الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية الأخرى على أن تواصل العمل معا، في ظل التزام ودعم متواصلين من المجتمع الدولي، من أجل تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون.
    The Council reaffirms in this context the leading role of the Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo in coordinating support for security sector reform provided by international and bilateral partners and the United Nations system, and his role in assisting the Government to implement its commitments under the PSC Framework. UN ويعيد المجلس في هذا السياق تأكيد الدور القيادي الذي يضطلع به الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية في تنسيق الدعم المقدم من الشركاء الدوليين والثنائيين ومنظومة الأمم المتحدة من أجل إصلاح قطاع الأمن ودوره في مساعدة الحكومة على الوفاء بالتزاماتها بموجب إطار السلام والأمن والتعاون.
    5. Calls upon the Special Representative, in collaboration with the Special Envoy, to support, coordinate and assess the implementation of national commitments under the PSC Framework in the Democratic Republic of the Congo, as set out in annex B to the present resolution; UN 5 - يهيب بالممثل الخاص المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية القيام، بالتعاون مع المبعوثة الخاصة، بدعم وتنسيق وتقييم الوفاء بالالتزامات الوطنية المنوطة بموجب إطار السلام والأمن والتعاون في جمهورية الكونغو الديمقراطية، على النحو المبين في المرفق باء لهذا القرار؛
    The Security Council also welcomes the engagement of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes region and calls on him, in coordination with the Special Representative for the DRC, to continue to lead, coordinate and assess the implementation of the national and regional commitments under the PSC Framework. UN ويرحب مجلس الأمن أيضا بمشاركة المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى ويدعوه إلى أن يواصل، بالتنسيق مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية، قيادة وتنسيق وتقييم تنفيذ الالتزامات الوطنية والإقليمية بموجب إطار السلام والأمن والتعاون.
    PSC Framework UN إطار السلام والأمن والتعاون
    14. Urges all signatory States of the PSC Framework to continue to fully and promptly implement their commitments in good faith; UN 14 - يحث جميع الدول التي وقعت إطار السلام والأمن والتعاون على أن تواصل الوفاء بالتزاماتها بالكامل وعلى وجه السرعة وبحسن نية؛
    The Security Council encourages the UN, AU, ICGLR and SADC and other relevant international and regional organisations to continue to work together, with the sustained engagement and support of the international community, towards the implementation of the PSC Framework. UN ويشجع مجلس الأمن الدولي الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية الأخرى على أن تواصل العمل معا، في ظل التزام ودعم متواصلين من المجتمع الدولي، من أجل تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون.
    " The Security Council calls on the DRC and the countries of the region to implement promptly, fully, and in good faith, their respective commitments under the PSC Framework. UN " ويدعو مجلس الأمن جمهورية الكونغو الديمقراطية وبلدان المنطقة إلى تنفيذ التزاماتها الواردة في إطار السلام والأمن والتعاون على الفور وبالكامل وبحسن نية.
    The Security Council commends the engagement of Special Envoy Mary Robinson and encourages her, in coordination with and with appropriate support from the SRSG for the DRC, to continue to lead, coordinate and assess the implementation of national and regional commitments under the PSC Framework. UN ويثني مجلس الأمن على مشاركة ماري روبنسون المبعوثة الخاصة ويشجعها على أن تواصل، بالتنسيق مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية وبدعم مناسب منه، بمواصلة قيادة وتنسيق وتقييم تنفيذ الالتزامات الوطنية والإقليمية بموجب إطار السلام والأمن والتعاون.
    In this context, the Council looks forward to the International Conference on the Great Lakes Region summit, scheduled to take place on 31 July 2013 in Nairobi, to further review developments in the region, including progress on the implementation of the PSC Framework. UN وفي هذا السياق، يتطلع المجلس إلى عقد المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في نيروبي في 31 تموز/يوليه 2013 لمواصلة استعراض آخر التطورات في المنطقة، بما في ذلك التقدم المحرز في تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون.
    Welcoming also the signing in Addis Ababa on 24 February 2013 of the Peace, Security and Cooperation Framework for the Democratic Republic of the Congo and the region (the PSC Framework), UN وإذ يرحب أيضا بالتوقيع في أديس أبابا في 24 شباط/فبراير 2013 على إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد