ويكيبيديا

    "public administration bodies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هيئات الإدارة العامة
        
    • الهيئات الإدارية العامة
        
    • أجهزة الإدارة العامة
        
    • وهيئات الإدارة العامة
        
    • أجهزة الإدارة الحكومية
        
    • هيئات الإدارة العمومية
        
    • لأجهزة الإدارة العامة
        
    These conditions are fixed by central administrative bodies or local public administration bodies with the participation of representatives of the public invalids' organizations. UN وتتولى تحديد هذه الظروف هيئات الإدارة المركزية أو هيئات الإدارة العامة المحلية بمشاركة ممثلي منظمات المعوقين العامة.
    The affairs of public administration shall be performed by ministries and other public administration bodies, stipulated by law. UN ويؤدي الوزراء وغيرهم من هيئات الإدارة العامة شؤون الإدارة العامة، حسب نصوص القانون.
    Relevant public administration bodies also participated actively in the preparation and implementation of the government strategic documents. UN كما تشارك هيئات الإدارة العامة ذات الصلة مشاركة نشطة في إعداد الوثائق الاستراتيجية الحكومية وفي تنفيذها.
    In public administration bodies strikes may be exercised on the basis of an agreement between the Government and the trade unions concerned. UN ويمكن الإضراب عن العمل في الهيئات الإدارية العامة على أساس اتفاق بين الحكومة ونقابات العمال المعنية.
    57. Administrative courts administer justice by supervision of the activities of public administration and resolving competence disputes between public administration bodies. UN 57- تقيم المحاكم الإدارية العدالة بالإشراف على أنشطة الإدارة العامة وتسوية تنازع الاختصاص بين أجهزة الإدارة العامة.
    Central administrative bodies and local public administration bodies organize and contribute to the stability and development of medical, occupational and social rehabilitation systems. UN وتتولى هيئات الإدارة المركزية وهيئات الإدارة العامة المحلية اتخاذ الترتيبات اللازمة لاستقرار وتطوير نظم التأهيل الطبي والمهني والاجتماعي للمعوقين والمساهمة فيها.
    Anyone under the authority of the Polish State - Polish citizens as well as foreigners, including stateless persons - is entitled to apply to the Commissioner for assistance in protecting his/her liberties or rights infringed by public administration bodies. UN ويحق لأي شخص يخضع لسلطة الدولة البولندية، سواء كان مواطنا بولنديا أو أجنبيا، بما في ذلك عديمو الجنسية، أن يطلب مساعدة أمين المظالم لحماية حرياته أو حقوقه المنتهكة على أيدي أجهزة الإدارة الحكومية.
    Also in Burundi, Internet and social media are increasingly and regularly used by public administration bodies and civil society for awareness raising campaigns. UN وفي بوروندي أيضا، تستخدم هيئات الإدارة العمومية والمجتمع المدني الإنترنت ووسائط الإعلام الاجتماعية بقدر متزايد وبانتظام للقيام بحملات التوعية.
    It was a cross-cutting and multidisciplinary strategy, involving Portuguese public administration bodies and representatives of civil society, namely persons with disabilities, their families and several associations. UN فكانت استراتيجية شاملة ومتعددة التخصصات، تشارك فيها هيئات الإدارة العامة البرتغالية وممثلو المجتمع المدني، وعلى وجه الخصوص الأشخاص ذوو الإعاقة وأسرهم وعدة جمعيات.
    Prosecutors also exercise their competence in proceedings before courts, they represent the State in proceedings before courts when a special law so provides and they oversee the observance of lawfulness by public administration bodies to the extent provided for in the Prosecution Authority Act. UN ويمارس المدعي اختصاصه أيضاً في الدعاوى المرفوعة أمام المحاكم فيمثل الدولة في الدعاوى التي تبتّ فيها المحاكم عندما ينص قانون خاص على ذلك ويسهر على تقيُّد هيئات الإدارة العامة بقانونية الإجراءات ضمن النطاق المنصوص عليه في قانون سلطة الادعاء.
    (f) Facilitating greater flexibility in managing human resources and labour force movement between the public administration bodies (internal labour market), as well as cooperation with trade unions in matters affecting the status of civil servants. UN (و) تيسير المزيد من المرونة في إدارة الموارد البشرية وحركة القوى العاملة بين هيئات الإدارة العامة (سوق العمل الداخلية)، فضلا عن التعاون مع النقابات في المسائل التي تمس مركز الموظفين المدنيين.
    A General Prosecutor's petition to open proceedings on compliance of legal provisions before the Constitutional Court is also a legal means of overseeing the observance of laws and of other generally binding regulations by public administration bodies. 2. General courts UN وبإمكان النائب العام أن يقدم طلبا بإقامة دعوى أمام المحكمة الدستورية بشأن الامتثال لأحكام القانون, وهذه وسيلة قانونية أخرى للإشراف على تقيّد هيئات الإدارة العامة بالقوانين وغيرها من اللوائح الملزمة بوجه عام.
    56. Article 47, paragraph 3, of the Constitution guarantees equality of status of all parties to the proceedings before courts, other State bodies or public administration bodies from the commencement of the proceedings. UN 56- وتكفل الفقرة 3 من المادة 47 من الدستور المساواة في الوضع القانوني أمام المحاكم وغيرها من الهيئات الحكومية أو هيئات الإدارة العامة لجميع أطراف الدعاوى المرفوعة أمامها من بداية الإجراءات.
    The role of the Ombudsman shall be to monitor the recognition of citizens' rights and help to uncover the maladministration in the activities of public administration bodies and public services which interferes with the regulations and general acts in force in the territory of the self-government unit. UN ويتمثل دور أمين المظالم في رصد مدى الاعتراف بحقوق المواطنين والمساعدة في كشف حالات سوء الإدارة في أنشطة هيئات الإدارة العامة والخدمات العامة التي تتعارض مع الأنظمة والقوانين العامة المعمول بها في إقليم وحدة الحكم الذاتي.
    Article 47, paragraph 3, of the Constitution guarantees equality of status of all parties to the proceedings before courts, other State bodies or public administration bodies from the commencement of the proceedings. UN 54- تضمن الفقرة 3 من المادة 47 من الدستور المساواة في المركز بين جميع الأطراف في الدعاوى التي تُرفع أمام المحاكم أو هيئات الدولة الأخرى أو هيئات الإدارة العامة منذ بداية الدعوى.
    The Office for Combating Trafficking in Persons coordinates the activities of the responsible public administration bodies and international and NGOs. UN ويُعنى مكتب مكافحة الاتجار بالأشخاص بتنسيق أنشطة كل من الهيئات الإدارية العامة المعنية والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    (t) To establish the number, organization and jurisdiction of ministries and other national public administration bodies and the organization and operation of the Council of Ministers, in accordance with the principles and guidelines embodied in the relevant organization act; UN (ر) تحديد عدد وتنظيم وسلطات الوزارات وغيرها من الهيئات الإدارية العامة الوطنية وتنظيم مجلس الوزراء وأعماله، وذلك وفقاً للمبادئ والتوجيهات المتمثلة في القانون المنظِم ذي الصلة؛
    61. Pursuant to article 8 of the 1997 Constitution all other normative acts were to enshrine the principle of equality of women and men and help to carry it into life, whereas all public administration bodies were duty-bound to apply it directly in the discharge of their duties. UN 61 - عملا بالمادة 8 من دستور عام 1997، على كل النصوص القانونية الأخرى أن تكرس مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة والمساعدة على تطبيقه في الحياة، ومن واجب جميع الهيئات الإدارية العامة أن تطبقه بصورة مباشرة وهي تضطلع بواجباتها.
    Administrative courts administer justice by supervision of the activities of public administration and resolving competence disputes between public administration bodies. UN 57- تقيم المحاكم الإدارية العدالة بالإشراف على أنشطة الإدارة العامة وتسوية تنازع الاختصاص بين أجهزة الإدارة العامة.
    In the cases where the death of a person is caused because of actions or inactions of the public administration bodies, the latter are obliged to remunerate the expenses of the burial of the person that has the legal obligation to pay them. UN وفي الحالات التي تكون فيها وفاة شخص ما ناجمة عن إجراءات تتخذها أجهزة الإدارة العامة أو لعدم اتخاذها إجراءات فإن على هذه الأجهزة دفع تعويضات نقدية عن نفقات الدفن للشخص الملزم قانوناً بتسديدها.
    Ministries, departments, local public administration bodies, all forms of enterprises, 1996-1997 UN الوزارات والإدارات وهيئات الإدارة العامة المحلية وجميع أنواع المنشآت
    Anyone under the authority of the Polish State Polish citizens as well as foreigners, including stateless persons is entitled to apply to the Commissioner for assistance in protecting his/her liberties or rights infringed by public administration bodies. UN ويحق لأي شخص يخضع لسلطة الدولة البولندية، سواء كان مواطناً بولندياً أو أجنبياً، بما في ذلك عديمو الجنسية، أن يطلب مساعدة المفوض لحماية حرياته أو حقوقه المنتهكة على أيدي أجهزة الإدارة الحكومية.
    Anyone under the authority of the Polish State is entitled to apply to the Commissioner for assistance in protecting his/her liberties or rights infringed by public administration bodies. UN ويحق لأي شخص يوجد في دائرة سلطة الدولة البولندية أن يطلب مساعدة أمين المظالم لحماية حرياته أو حقوقه المنتهكة على أيدي هيئات الإدارة العمومية.
    The extracontractual responsibilities of the public administration bodies are regulated with the dispositions of this law and of the Civil Code of the Republic of Albania " . UN وتخضع المسؤوليات غير التعاقدية لأجهزة الإدارة العامة لأحكام هذا القانون والقانون المدني لجمهورية ألبانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد