Stella Maris Martínez, Chief Public Defender, Public Defender's Office; | UN | السيدة ستيلا ماريس مارتينز، المحامية العامة الأولى، مكتب المحامي العام |
The Public Defender's term of office has been set at five years. | UN | وتبلغ فترة ولاية المحامي العام خمس سنوات. |
Also important is the increase in the number of Public Defender's offices or centers for public defense in different states of Brazil. | UN | ومن الأمور الهامة أيضا زيادة عدد مكاتب محامي المساعدة القضائية أو مراكز المساعدة القضائية في ولايات مختلفة في البرازيل. |
The law prohibits any undue pressure or interference in the Public Defender's activities. | UN | ويمنع القانون ممارسة أي ضغوط أو أي تدخل في أنشطة المدافع العام. |
In the Public Defender's offices, there are 91 women and 57 men (61.4 per cent and 38.5 per cent respectively). | UN | وفي مكاتب الدفاع العام توجد 91 امرأة و 57 رجلا: بنسبة 61.4 في المائة و 38.5 في المائة على التوالي. |
In all, there are 10 Public Defender's offices or centers for public defense devoted to assist women. | UN | وفي المجموع، هناك 10 مكاتب لمحامي المساعدة القضائية أو مراكز للمساعدة القضائية مكرسة لتقديم المساعدة إلى المرأة. |
84. Articles 191 to 193 deal with matters relating to the Public Defender's Office. | UN | 84- وتتناول المواد من 191 إلى 193 المسائل المتعلقة بمكتب محامي الشعب. |
91. The right to legal representation regardless of economic means is the basis for the Public Defender's Office. | UN | 91- يشكّل الحق في الحصول على تمثيل قانوني بغض النظر عن الإمكانات الاقتصادية أساس أعمال مكتب المحامي العام. |
The Prosecutor's Office of Georgia, the Public Defender's Office and the General Inspectorate of the Ministry of Internal Affairs can be contacted at any moment. | UN | ويمكن الاتصال في أي وقت بمكتب المدعي العام لجورجيا ومكتب المحامي العام والمفتشية العامة لوزارة الداخلية. |
A Public Defender's office had been created, and the attorney-general's office had been separated from the public prosecutor's office. | UN | وقد أُنشئ مكتب لمحام يسمى محامي المساعدة القضائية، وفُصل مكتب المحامي العام عن مكتب المدعي العام. |
A Public Defender's Office had been created, and the Attorney-General's Office had been separated from the Public Prosecutor's Office. | UN | وأنشئوأُُُنشئ مكتب المحامي العام وفصل، وفٌُصل مكتب النائب العام عن مكتب المدعي العام. |
In that regard, the importance of legal aid, provided by the Public Defender's Office, could not be overstated. | UN | ومن هذه الناحية لا يمكن المبالغة في أهمية المساعدة القانونية التي يقدمها مكتب المحامي العام. |
Legal aid provided by the Public Defender's Unit | UN | المساعدة القانونية من وحدة المحامي العام |
97. The Public Defender's Office (OPD) has been providing free legal aid to poor citizens since 2008. | UN | 97 - ما برح مكتب محامي المساعدة القضائية يوفر المعونة القانونية المجانية للمواطنين الفقراء منذ عام 2008. |
It is incumbent upon the Labor Public Defender's Office to bring Strike Disputes before the Labor Courts to ensure that essential activities are maintained. | UN | ويتولى مكتب محامي المساعدة القضائية للعمال إحالة النزاعات المتصلة بالإضراب إلى محاكم العمل لضمان مواصلة الأنشطة الأساسية. |
In the absence of sufficiently qualified officials, who are undergoing periodic training scheduled for overall completion in 2008, UNMISET provided 3 judges for the Court of Appeal, 4 judges for the District Courts, 1 prosecutor for the Prosecution Services and 1 public defender in the Public Defender's Office to perform line functions | UN | لعدم وجود عدد كاف من الموظفين المؤهلين الذين يخضعون حاليا لتدريب دوري مقرر أن ينتهي العمل فيه بصفة عامة في عام 2008، وفرت البعثة 3 قضاة لمحكمة الاستئناف، و 4 قضاة للمحاكم المحلية، ومدعٍ عام لخدمات الادعاء، ومحامي مساعدة قضائية في مكتب محامي المساعدة القضائية للقيام بالمهام التوجيهية |
The Committee further suggests that the State party seek international assistance concerning the effective functioning of the Public Defender's office. | UN | كما تقترح اللجنة أن تلتمس الدولة الطرف مساعدة دولية فيما يتعلق بفعالية أداء مكتب المدافع العام. |
Applications are received by the Department of Citizen's Applications and Receipt of the Public Defender's Office of Georgia. | UN | وتتسلم الطلبات إدارة تلقي طلبات المواطنين، التابعة لمكتب المدافع العام في جورجيا. |
I got a friend in the Public Defender's office. | Open Subtitles | أنا لدي صديق في مكتب محامين الدفاع العام |
UNMIL is currently assisting in establishing a Public Defender's office in Monrovia. | UN | وتساعد البعثة حاليا في إنشاء مكتب لمحامي المساعدة القضائية في مونروفيا. |
2. To adopt and implement recommendations made by the Public Defender's Office concerning public policies on reproductive health and family planning, among which are the following: | UN | 2 - اعتماد وتنفيذ التوصيات التي وضعها مكتب محامي الشعب بشأن السياسات الحكومية المتعلقة بالصحة التناسلية وتنظيم الأسرة، ومن بينها ما يلي: |
103. A draft organic law for the Public Defender's Office has been submitted to the Supreme Court of Justice which: | UN | ١٠٣ - وعــرض علــى محكمــة العدل العليا مشروع قانون تأسيسي للدائرة العامة للدفاع الجنائي يقضي بما يلي: |
99. Furthermore, it is important to note that these centres are monitored by a special commission of the Chief Public Defender's Office and regularly visited by inspectors. | UN | 99- وتجدر الإشارة أيضاً إلى أن هذه المراكز تراقبها لجنة خاصة من ديوان المظالم العام ويزورها دورياً خبراء معتمدون. |
111. The Mission has cooperated with judicial institutions in their efforts to place on their respective agendas the issue of the extension of judicial services to remote areas, which will require the allocation of budgetary resources to set up courts, prosecutor's offices and Public Defender's offices. | UN | ١١١ - وجرى التعامل مع مؤسسات قطاع العدالة في جهودها الرامية إلى أن تدرج في جدول أعمال كل منها موضوع توسيع تلك الخدمة لتشمل أماكن يصعب الوصول إليها، مما يتطلب تخصيص اعتمادات من الميزانية ﻹنشاء محاكم ونيابات ومكاتب للمحامين العامين. |
180. Allocate the necessary resources to enable the Public Defender's Office in Criminal Matters to be established and begin operations in 1998. | UN | ٠٨١ - توفير الموارد اللازمة ﻹنشاء الدائرة العامة للدفاع الجنائي لبدء أنشطتها اعتبارا من عام ١٩٩٨. |
Defendants have a right to legal counsel and a Public Defender's office exists to provide counsel to indigent defendants without whom gross miscarriage of justice would ensue. | UN | ويحق للمدعى عليهم الاستعانة بمحام، ويوجد مكتب دفاع عام لتقديم خدمات المحامين، الذين من غيرهم قد يحدث إجهاض جسيم للعدالة، إلى المدعى عليهم المعوزين. |