A total of 137 quick-impact projects were implemented, focusing on support to rule of law and good governance, enhancing safety and security of public space, mitigating cholera, and rehabilitating public infrastructure and services. | UN | ونفذ ما مجموعه 137 مشروعا من المشاريع السريعة الأثر تركز على دعم سيادة القانون والحكم الرشيد، وتعزيز سلامة الأماكن العامة وأمنها، والحد من تفشي وباء الكوليرا، وإصلاح الهياكل الأساسية والخدمات العامة. |
As indicated in the budget submission, the additional requirements relate to the implementation of the projects to address urgent needs for rehabilitation of essential public infrastructure and services in Southern Lebanon. | UN | وحسب المشار إليه في بيان الميزانية، تتصل الاحتياجات الإضافية بتنفيذ المشاريع الرامية إلى تلبية الاحتياجات العاجلة المتعلقة بإصلاح الهياكل الأساسية والخدمات العامة الحيوية في جنوب لبنان. |
As indicated in the budget and 2007/08. submission, the additional requirements relate to the implementation of the projects to address urgent needs for rehabilitation of essential public infrastructure and services in | UN | وحسب المشار إليه في مشروع الميزانية، تتصل الاحتياجات الإضافية بتنفيذ المشاريع الرامية إلى تلبية الاحتياجات العاجلة المتعلقة بتأهيل الهياكل الأساسية والخدمات العامة الحيوية في جنوب لبنان. |
We successfully completed the demobilization, disarmament and reintegration programme and embarked on the implementation of a national recovery strategy focusing on the reinstatement of State authority throughout the country, strengthening the security sector, and rehabilitation and restoration of vital public infrastructure and services destroyed during the conflict. | UN | وأنجزنا بنجاح برنامج التسريح ونزع السلاح وإعادة الإدماج، وبدأنا في تنفيذ استراتيجية للإنتعاش الوطني، تركز على استعادة سلطة الدولة في أرجاء البلد وتعزيز قطاع الأمن وإصلاح وتجديد البنى التحتية والخدمات العامة الحيوية التي تعطلت أثناء الصراع. |
4. Public - private partnerships in which there is a contractual relationship and risk sharing between public and private partners have proven to be successful cooperative means for the provision of public infrastructure and services. | UN | 4- أثبتت الشراكات بين القطاعين العام والخاص التي تقوم على علاقة تعاقدية وتقاسم للمخاطر أنها وسيلة تعاونية ناجحة لتوفير الخدمات والهياكل الأساسية العامة. |
In support of the local population, 138 quick-impact projects were implemented in all 10 departments focusing on providing support to rule of law and good governance, enhancing safety and security of public space, mitigating cholera, and rehabilitating public infrastructure and services. | UN | ودعما للسكان المحليين، جرى، في جميع المقاطعات وعددها 10 مقاطعات، تنفيذ 138 مشروعا سريع الأثر تم التركيز فيها على دعم سيادة القانون والحكم الرشيد، وتعزيز سلامة الأماكن العامة وأمنها، والحد من مخاطر الكوليرا، وإصلاح الهياكل الأساسية والخدمات العامة. |
49. The additional requirements relate to the implementation of quick-impact projects to address urgent needs for rehabilitation of essential public infrastructure and services in southern Lebanon, including: (a) access to education services; (b) access to health services; (c) rehabilitation of roads; and (d) rehabilitation of water and electrical services. | UN | 49 - تتعلق الاحتياجات الإضافية بتنفيذ مشاريع ذات أثر سريع لتلبية الاحتياجات العاجلة إلى إصلاح الهياكل الأساسية والخدمات العامة الضرورية في جنوب لبنان بما في ذلك: (أ) الحصول على الخدمات التعليمية؛ (ب) الحصول على الخدمات الصحية؛ (ج) إصلاح الطرق؛ و (د) إصلاح خدمات الإمداد بالمياه والكهرباء. |
While welcoming the adoption of an Integrated Action Plan that provides public infrastructure and services in areas where Maoist armed groups are operating, the Committee is concerned at the deliberate attacks on schools by non-State armed groups, as well as the occupation of schools by State armed forces in north-eastern India and in areas where Maoist armed groups are operating. | UN | 28- ترحب اللجنة باعتماد خطة عمل متكاملة توفر الهياكل الأساسية والخدمات العامة في مناطق تنشط فيها جماعات مسلحة ماوية، إلا أنها تشعر بالقلق إزاء الهجمات المتعمدة على المدارس التي تقوم بها جماعات مسلحة من غير الدول. بالإضافة إلى احتلال المدارس من قبل القوات المسلحة الحكومية في الشمال الشرقي من الهند وفي مناطق تنشط فيها جماعات مسلحة ماوية. |
Similarly, in Indonesia the anti-monopoly agency Komisi Pengawas Persaingan Usaha (KPPU) focuses its activities on four high-impact sectors, namely: (a) sectors that are closely related to the society's way of life; (b) highly concentrated industry; (c) markets where prices are highly sensitive; (d) public infrastructure and services. | UN | وبالمثل، تركز اللجنة الإندونيسية للإشراف على المنافسة في مجال الأعمال (Komisi Pengawas Persaingan Usaha) أنشطتها على أربعة قطاعات شديدة الأثر هي: (أ) القطاعات المرتبطة ارتباطاً وثيقاً بطريقة عيش المجتمع؛ (ب) الصناعة الشديدة التركيز؛ (ج) الأسواق التي تكون فيها الأسعار شديدة التأثر؛ (د) الهياكل الأساسية والخدمات العامة. |
Where there is insufficient public infrastructure and services to provide families with alternative places to perform such behaviours, persons living in poverty and homelessness are left with no viable place to sleep, sit, eat or drink. | UN | وعندما لا تتوافر البنى التحتية والخدمات العامة الكافية لتوفير أماكن بديلة تأوي إليها الأسر وتمارس فيها هذه السلوكيات، يُترك الأشخاص الذين يعانون من الفقر والتشرّد بلا مكان صالح للنوم أو الجلوس أو الأكل أو الشرب. |
One panellist noted that PPPs are very complex, long-term contracts or arrangements under which governments work with the private sector to fund, design, build, operate and maintain public infrastructure and services. | UN | وأوضح أحد أعضاء فريق النقاش أن هذه الشراكات معقدة جداً، فهي تشكل عقوداً أو ترتيبات طويلة الأمد تعمل بموجبها الحكومات مع القطاع الخاص لتمويل الخدمات والهياكل الأساسية العامة وتصميمها وبنائها وتشغيلها وإدامتها. |