The Malta Police is responsible for Immigration and State Security functions at the Airport, and the maintenance of public law and order. | UN | وشرطة مالطة هي الجهة المسؤولة عن مهام الهجرة وأمن الدولة في المطار والحفاظ على القانون والنظام العام. |
public law and order was enhanced, and the operational capacity of the Liberian National Police improved. | UN | وجرى تعزيز القانون والنظام العام وتحسين قدرة الشرطة الوطنية الليبرية على القيام بالعمليات. |
Expected accomplishment 1.3: enhanced public law and order and improved operational capacity of the Liberian National Police | UN | الإنجاز المتوقع 1-3: تعزيز القانون والنظام العام وتحسين قدرة الشرطة الوطنية الليبرية على القيام بالعمليات |
3.1 Enhancement of public law and order in Gali and Zugdidi districts | UN | 3-1 تعزيز سيادة القانون العام والنظام العام في مقاطعتي غالي وزوغديدي |
1.3 Enhanced public law and order and improved operational capacity of the Liberia National Police | UN | 1-3 تعزيز القانون والنظام العامين وتحسين قدرة الشرطة الوطنية الليبرية على القيام بالعمليات |
:: 61,200 United Nations police patrol person-days to maintain public law and order (Dili: 2 officers per patrol x 30 patrols per day x 300 days = 18,000; 60 subdistricts: 2 officers per patrol x 120 patrols per day x 180 days = 43,200) | UN | :: 200 61 يوم من أيام عمل دوريات أفراد شرطة الأمم المتحدة لحفظ الأمن والنظام العامين (ديلي: فردان في كل دورية x 30 دورية في اليومx 300 يوم = 000 18؛ و 60 مقاطعة فرعية: فردان في كل دورية x120 دورية في اليوم x180 يوما = 200 43) |
Positive feedback from internal and external observers that public law and order is maintained | UN | ردود فعل إيجابية من المراقبين الداخليين والخارجيين تفيد صون القانون والنظام العام |
These acts affect public law and order. | UN | وتؤثر هذه الأعمال على القانون والنظام العام. |
Positive feedback from internal and external observers that public law and order is maintained | UN | ردود فعل إيجابية من المراقبين الداخليين والخارجيين تفيد صون القانون والنظام العام |
Expected accomplishment 1.3: Enhanced public law and order and improved operational capacity of the Liberia National Police | UN | الإنجاز المتوقع 1-3: تعزيز القانون والنظام العام وتحسين قدرة الشرطة الوطنية الليبرية على القيام بالعمليات |
Comprehension of the importance of that factor enabled Belarus to secure public law and order, stability and peace in its territory. | UN | وتفهم أهمية هذا العامل قد مكﱠن بيـــلاروس من تأمين القانون والنظام العام والاستقرار والسلام في أراضيها. |
1.3 Enhanced public law and order and improved operational capacity of the Liberia National Police | UN | 1-3 تعزيز القانون والنظام العام وتحسين قدرة الشرطة الوطنية الليبرية على القيام بالعمليات |
Expected accomplishment 1.3: Enhance public law and order and operational capacity of the Liberia National Police Service | UN | الإنجاز المتوقع 1-3: تعزيز القانون والنظام العام وتحسين قدرة دائرة الشرطة الوطنية الليبرية على القيام بالعمليات |
3.1 Enhancement of public law and order in Gali and Zugdidi districts | UN | 3-1 تعزيز سيادة القانون العام والنظام العام في مقاطعتي غالي وزوغديدي |
4.1 Enhanced public law and order and creation of sustainable operational capacities in the national police and the gendarmerie in Côte d'Ivoire | UN | 4-1 تعزيز القانون العام والنظام وبناء قدرات تشغيلية مستدامة للشرطة الوطنية وقوات الدرك في كوت ديفوار |
4.1 Enhanced public law and order and creation of sustainable operational capacities in the national police and the gendarmerie in Côte d'Ivoire | UN | 4-1 تعزيز القانون العام والنظام العام، وإيجاد قدرات تشغيلية مستدامة للشرطة الوطنية وقوات الدرك في كوت ديفوار |
In that regard, the UNIOSIL police section is concentrating on supporting the efforts to build the capacity of the Sierra Leone police to maintain public law and order. | UN | وفي هذا الصدد، تركز دائرة الشرطة في البعثة على دعم الجهود الرامية إلى بناء قدرات شرطة سيراليون على حفظ القانون والنظام العامين. |
Expected accomplishment 3.1: enhanced public law and order and operational capacity of the Liberian National Police Service | UN | الإنجاز المتوقع 3-1: تعزيز القانون والنظام العامين والقدرة التنفيذية لدائرة الشرطة الوطنية الليبرية |
Expected accomplishment 3.1: enhancement of public law and order in the Gali and Zugdidi districts | UN | الإنجاز المتوقع 3-1: تعزيز القانون والنظام العامين في مقاطعتي غالي وزوغديدي |
:: 85,500 United Nations police post-days to maintain public law and order (Dili: 30 officers per post x 5 posts x 210 days = 31,500; 60 subdistricts: 5 officers per post x 60 posts x 180 days = 54,000) | UN | :: 500 85 يوم من أيام عمل مراكز شرطة الأمم المتحدة لحفظ الأمن والنظام العامين (ديلي: 30 فردا في كل مركز x 5 مراكز x 210 أيام = 500 31؛ و 60 مقاطعة فرعية: 5 أفراد في كل مركز x60 مركزا x 180 يوما = 000 54) |
:: 28,746 United Nations police patrol person-days to maintain public law and order in subdistricts (Baucau, Cova Lima, Ermera, Liquica and Viqueque) | UN | :: دوريات لأفراد شرطة الأمم المتحدة لحفظ الأمن والنظام العاميين تمثل 746 28 يوماً من أيام عمل الأفراد في المقاطعات الفرعية (باوكاو، وكوفا - ليما، وإيرميرا، وليكيتشا، وفيكيكي) |
Expected accomplishment 3.1: Enhanced public law and order and creation of a sustainable national police service in Liberia | UN | الإنجاز المتوقع 3-1: النهوض بالقانون والنظام العام وإنشاء دائرة الشرطة الوطنية قابلة للإدامة في ليبريا |
2.1 Ensure public law and order | UN | 2-1 كفالة سيادة القانون العام والحفاظ على النظام العام |
12. The report states that between 2001 and 2004 the percentage of women that were victim of offences against the public law and order has slightly decreased. | UN | 12 - ويذكر التقرير أن نسبة المرأة بين ضحايا الجرائم ضد النظام العام والقانون قد انخفضت قليلاً في الفترة بين عام 2001 و 2004. |
3.1. Ensured East Timorese public law and order | UN | 3-1 كفالة سيادة القانون والنظام في تيمور الشرقية |