In the event that public or private entities filed a complaint, the judicial procedures established by law were followed. | UN | وفي حالة قيام الكيانات العامة أو الخاصة بتقديم شكوى، يتم اتباع الإجراءات القضائية التي أرساها القانون. |
The Fund receives contributions from Governments, non-governmental organizations and other public or private entities. | UN | ويتلقى الصندوق مساهمات من الحكومات، والمنظمات غير الحكومية، وغيرها من الكيانات العامة أو الخاصة. |
The purpose of the Fund is to assist representatives of indigenous communities and organizations to participate in the deliberations of the Working Group on Indigenous Populations by providing it with financial assistance, funded by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other public or private entities. | UN | والغرض من الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان اﻷصليين ومنظماتهم على الاشتراك في مداولات الفريــق العامــل المعنــي بالسكان اﻷصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية، الممولة بواسطة التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة اﻷخرى. |
The purpose of the Fund is to assist representatives of indigenous communities and organizations to participate in the deliberations of the Working Group on Indigenous Populations by providing it with financial assistance, funded by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other public or private entities. | UN | والغرض من الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان اﻷصليين ومنظماتهم على الاشتراك في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية، الممولة بواسطة التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة اﻷخرى. |
18.69 The subprogramme will also place its pool of statistical and methodological information at the disposal of a wide range of stakeholders: government agencies, business and labour organizations, universities, research centres, regional and subregional integration bodies and other public or private entities that require comparable information on the countries of the region. | UN | 18-69 وسيضع البرنامج الفرعي أيضا مجموعة معلوماته الإحصائية والمنهجية في متناول مجموعة كبيرة من الأطراف المعنية: الوكالات الحكومية، والمنظمات التجارية والعمالية، والجامعات، والمراكز البحثية، وهيئات التكامل الإقليمي ودون الإقليمي وغيرها من كيانات القطاعين العام والخاص التي تحتاج إلى بيانات قابلة للمقارنة عن بلدان المنطقة. |
The State must guarantee everyone within its jurisdiction the protection of his or her rights against any attack, whether from individuals or public or private entities. | UN | وعلى الدولة أن تضمن لكل شخص في دائرة ولايتها حماية حقوقه من أي عدوان عليها، سواء من قبل أفراد أو كيانات عامة أو خاصة. |
The constitutions of most organizations foresee some funding in addition to assessed contributions (gifts, bequests, subventions, voluntary contributions), donated by public or private entities. | UN | وتتوقع النظم الأساسية لمعظم المنظمات بعض التمويل إضافة إلى الاشتراكات المقررة (الهدايا والتركات والإعانات والتبرعات) من كيانات عامة وخاصة. |
Investment in restoration can range from hundreds to hundreds of thousands United States dollars per hectare, and has therefore been daunting for public or private entities to undertake. | UN | ويمكن أن يتراوح الاستثمار في عملية التجديد من مئات إلى مئات الألوف بدولارات الولايات المتحدة لكل هكتار، وبالتالي صار أمراً مثبّطاً لعزيمة الكيانات العامة أو الخاصة للقيام بذلك. |
Finally, he asked if the Special Rapporteur could give some examples of policies that had effectively put an end to discriminatory measures by public or private entities. | UN | وتساءل أيضاً عما إذا كانت المقررة الخاصة تستطيع إعطاء أمثلة للسياسات التي تسمح بشكل فعال بالوصول إلى أعماق مشكلة الممارسات التمييزية التي تمارسها بعض الكيانات العامة أو الخاصة. |
The purpose of the Fund is to assist representatives of indigenous communities and organizations to participate in the deliberations of the Working Group on Indigenous Populations by providing it with financial assistance, funded by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other public or private entities. | UN | ويتمثل الغرض من إنشاء هذا الصندوق في مساعدة ممثلي مجتمعات ومنظمات السكان الأصليين للمشاركة في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين من خلال تزويدهم بالمساعدة المالية الممولة من التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات العامة أو الخاصة. |
Experts recognized that, at the national level, there should not be any need to create new structures to carry out trade facilitation central functions, and that the necessary networking supporting trade facilitation measures should take advantage of platforms or focal points already located in public or private entities. | UN | 29- واعترف الخبراء بأنه على الصعيد الوطني، لن تكون هناك أي حاجة إلى إنشاء هياكل جديدة لتنفيذ وظائف مركزية لتيسير التجارة، وأن الربط الشبكي اللازم لدعم تدابير تيسير التجارة ينبغي أن يستفيد من المراكز أو نقاط التنسيق الموجودة فعلاً في الكيانات العامة أو الخاصة. |
The Corporation may transfer the stocks, shares, rights and bonds and debentures it acquires by offering them, in the first instance, to public or private entities of its shareholder countries and, if they are not interested, to third parties interested in the economic and social development of the said countries; | UN | ويجوز للمؤسسة أن تنقل ما تكتسبه من أوراق مالية وأسهم وحقوق وسندات طويلة الأجل، وذلك بعرضها في المقام الأول على الكيانات العامة أو الخاصة في بلدانها المساهمة، ثم إذا لم تبد هذه الكيانات اهتمامًا باقتنائها، تعرضها آنذاك على أطراف ثالثة لها اهتمام بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في البلدان المذكورة؛ |
CAF may transfer shares, stocks, rights and bonds it acquires and offer them first to public or private entities in the countries that are shareholders and, if they have no interest, to third parties interested in the economic and social development of those countries; | UN | ويمكن للمؤسسة أن تنقل ملكية الأسهم والحصص والحقوق والالتزامات التي تحصل عليها وأن تقدمها في المقام الأول إلى الكيانات العامة أو الخاصة لأعضائها من البلدان المساهمة، وفي حال عدم إبداء هذه الكيانات اهتماماً بها، إلى أطراف ثالثة معنية بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في تلك البلدان؛ |
The purpose of the Fund is to assist representatives of indigenous communities and organizations to participate in the deliberations of the Working Group on Indigenous Populations by providing it with financial assistance, funded by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other public or private entities. | UN | والغرض من هذا الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية، الممولة من التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة الأخرى. |
The purpose of the Fund is to assist representatives of indigenous communities and organizations to participate in the deliberations of the Working Group on Indigenous Populations by providing it with financial assistance, funded by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other public or private entities. | UN | والغرض من هذا الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان الأصليين ومنظماتهم على الاشتراك في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية، الممولة بواسطة التبرعات المقدمة من الحكومـات والمنظمـات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة الأخرى. |
The purpose of the Fund is to assist representatives of indigenous communities and organizations to participate in the deliberations of the Working Group on Indigenous Populations by providing it with financial assistance, funded by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other public or private entities. | UN | والغرض من هذا الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية، الممولة بواسطة التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة الأخرى. |
The purpose of the Fund is to assist representatives of indigenous communities and organizations to participate in the deliberations of the Working Group on Indigenous Populations by providing it with financial assistance, funded by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other public or private entities. | UN | والغرض من الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان اﻷصليين ومنظماتهم على الاشتراك في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية، الممولة بواسطة التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة اﻷخرى. |
These monitoring bodies, also called inspection and monitoring enterprises, are public or private entities possessing juridical personality and are required to have the human and material resources, as well as the essential impartiality, for such activities. | UN | وأجهزة المراقبة المذكورة، التي تسمى أيضا مؤسسات التفتيش والمراقبة، كيانات عامة أو خاصة تتمتع بالشخصية القانونية، ويجب أن تمتلك الوسائل البشرية والمادية الضرورية، فضلا عن النزاهة اللازمة للقيـام بهذا النشاط على أكمل وجه. |
These monitoring bodies, also called inspection and monitoring enterprises, are public or private entities possessing juridical personality and are required to have the human and material resources, as well as the essential impartiality, for such activities. | UN | وأجهزة المراقبة المذكورة، التي تسمى أيضا مؤسسات التفتيش والمراقبة، كيانات عامة أو خاصة تتمتع بالشخصية القانونية، ويجب أن تمتلك الوسائل البشرية والمادية الضرورية، فضلا عن النزاهة اللازمة للقيام بهذا النشاط على أكمل وجه. |
The constitutions of most organizations foresee some funding in addition to assessed contributions (gifts, bequests, subventions, voluntary contributions), donated by public or private entities. | UN | وتتوقع النظم الأساسية لمعظم المنظمات بعض التمويل إضافة إلى الاشتراكات المقررة (الهدايا والتركات والإعانات والتبرعات) من كيانات عامة وخاصة. |