This component also includes the provision of services related to network development, supplier development and public private partnerships. | UN | ويشمل هذا المكون أيضا توفير الخدمات المتعلقة بتطوير الشبكات ومنشآت التوريد والشراكات بين القطاعين العام والخاص. |
Such public/private partnerships are a promising step in offering additional resources in creating an enabling environment for the advancement of women. | UN | وتمثل هذه الشراكات بين القطاعين العام والخاص خطوة واعدة في تقديم موارد إضافية لتهيئة بيئة تساعد على النهوض بالمرأة. |
Public/Private partnerships and resource mobilization | UN | الشراكات بين القطاعين العام والخاص وتعبئة الموارد |
Yes the provisions of the policy apply equally to both the public/private sectors. | UN | وبالفعل تنطبق أحكام السياسة بقدر متساو على القطاعين العام والخاص. |
By fostering participatory processes and bringing together actors from the public, private and civil society sectors a powerful synergy has been generated in UN-Habitat field interventions. | UN | وعن طريق تشجيع العمليات التشاركية وتجميع العناصر الفاعلة من القطاعين العام والخاص والمجتمع المدني، تحقق تآزر قوي في التدخلات الميدانية لموئل الأمم المتحدة. |
Develop public/private partnerships to support the development of educational and awareness campaigns. | UN | وتطوير شراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل دعم تطوير الحملات التعليمية وحملات التوعية. |
This public/private sector partnership could become a model for push-pull funding for other developing-country market vaccines. | UN | ويمكن لشراكة القطاعين العام والخاص أن تصبح نموذجا لتنظيم تمويل سوق اللقاحات في بلدان نامية أخرى. |
Local and national water management systems should therefore be designed in ways that encourage and support public/private partnerships. | UN | ولذا ينبغي أن تصمم النظم المحلية والوطنية ﻹدارة المياه بحيث تشجع وتدعم الشراكة بين القطاعين العام والخاص. |
Emphasis will be placed on learning from examples of best practices in public/private partnerships and community participation, and on removing institutional and regulatory constraints. | UN | وسينصب التركيز على التعلم من نماذج أفضل الممارسات في مجال الشراكات بين القطاعين العام والخاص ومشاركة المجتمع المحلي وإزالة القيود المؤسسية والتنظيمية. |
The conference attracted a wide audience from among the public, private and NGO sectors. | UN | واجتذب المؤتمر جمهورا واسعا من بين القطاعين العام والخاص وقطاع المنظمات غير الحكومية. |
One interesting recent development concerns the intention of the Government to expand public—private partnerships. | UN | وثمة تطور حديث هام يتعلق بعزم الحكومة على توسيع الشراكات بين القطاعين العام والخاص. |
This could be a matter for public/private partnerships. | UN | ويمكن أن يصبح ذلك موضوع شراكة بين القطاعين العام والخاص. |
In particular, new public/private partnerships will be initiated with a view to fostering financing for development in the region. | UN | وبوجه خاص، سيُشرع في إقامة شراكات جديدة بين القطاعين العام والخاص بهدف تشجيع التمويل لأغراض التنمية في المنطقة. |
Furthermore, there is a need to promote public/private sector dialogue and cooperation that also requires financial and technical support. | UN | كما ينبغي تعزيز الحوار والتعاون بين القطاعين العام والخاص وهو ما يتطلب أيضاً دعماً مالياً وتقنياً. |
Hence the need to find an equilibrium between the market and the public interest through joint public/private sector initiatives. | UN | ومن هنا تأتي الحاجة إلى إيجاد توازن بين مصلحة السوق والمصلحة العامة من خلال مبادرات مشتركة بين القطاعين العام والخاص. |
:: Strengthen public/private partnerships | UN | :: تعزيز الشراكات بين القطاعين العام والخاص |
The system for monitoring and evaluation of the campaign against AIDS is unique in its inclusion of stakeholders from the public, private and civil society sectors. | UN | ونظام تقييم حملة مكافحة الإيدز ورصدها فريد في إدماجه لأصحاب المصلحة من القطاعين العام والخاص والقطاع المدني في المجتمع. |
:: Strengthen public/private partnerships | UN | :: تعزيز الشراكات بين القطاعين العام والخاص |
Their focus is to strengthen institutional capacities at the national and local levels and to create an enabling environment for effective public, private and civil society partnerships. | UN | ويتركز الاهتمام فيها على تعزيز القدرات المؤسسية على الصعيدين الوطني والمحلي، وتهيئة الظروف المؤاتية لإقامة شراكات فعالة مع القطاعين العام والخاص ومؤسسات المجتمع المدني. |