ويكيبيديا

    "public resource" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموارد العامة
        
    • للموارد العامة
        
    • موارد القطاع العام
        
    • موارد عامة
        
    In section F the issue of public resource mobilization is discussed, with a focus on different types of taxes. UN وفي القسم واو تُناقش مسألة تعبئة الموارد العامة مع التركيز على الأنواع المختلفة للضرائب.
    Agenda 21 also called for more regular analysis of how the age structure of populations had an impact on public resource allocation decisions on education, health care, support for the elderly. UN كما دعا جدول أعمال القرن 21 إلى مزيد من التحليل المنتظم لكيفية تأثير هيكل أعمار السكان على قرارات تخصيص الموارد العامة في مجالات التعليم والرعاية الصحية ودعم المسنين.
    The criticism is that earmarking tax receipts for sustainable forest management may constrain efficient public resource allocation. UN وموطن النقد فيه أن تخصيص إيرادات ضريبية لﻹدارة المستدامة للغابات قد يحد من كفاءة توزيع الموارد العامة.
    :: Information and knowledge should be seen as a public resource. UN :: ينبغـي النظر إلى المعلومات والمعارف على أنّهــا موارد عامة.
    At the local level, participation in public resource management will take place in the context of decentralization under the Decentralization and Local Government Act. UN وعلى الصعيد المحلي، ستجري المشاركة في إدارة الموارد العامة في سياق اللامركزية بموجب قانون اللامركزية والحكم المحلي.
    public resource management for the MDGs. UN إدارة الموارد العامة من أجل الأهداف الإنمائية للألفية
    Even small incremental steps to reduce corruption will have a major cumulative impact on public resource generation and allocation. UN وحتى اتخاذ خطوات محدودة متزايدة للحد من الفساد، سوف يكون له أثر تراكمي كبير على توليد الموارد العامة وتخصيصها.
    UNDP should enhance its contribution to policy discussions and debates on gender and public resource allocations at the national level. UN وينبغي أن ينهض البرنامج الإنمائي بإسهامه في المناقشات والمحاورات المعنية بالشؤون الجنسانية وتخصيص الموارد العامة على الصعيد الوطني.
    A rights-based approach must underpin the mobilization, allocation and spending of public resource, and human rights should be at the heart of all decisions. UN ويجب أن يشكل النهج القائم على الحقوق الركيزة التي يُستند إليها في تعبئة الموارد العامة وتخصيصها وإنفاقها، وينبغي أن تكون حقوق الإنسان في صميم جميع القرارات.
    States should endeavour to prevent corruption in valuation through transparency of information and methodologies, in public resource administration and compensation, and in company accounts and lending. UN ومن شأن الدول أن تسعى إلى مكافحة الفساد في التقييم من خلال شفافية المعلومات والمنهجيات، وفي إدارة الموارد العامة والتعويض، وفي حسابات الشركات والإقراض.
    Macroeconomic statistics are conceptually and operationally well developed, while the indicators, for example, for public resource allocation are weak in developing countries, specially in the least developed ones. UN وإحصاءات الاقتصاد الكلي مطورة على نحو جيد مفاهيميا وعمليا، في حين أن مؤشرات توزيع الموارد العامة مثلا ضعيفة في البلدان النامية، وخاصة في أقل البلدان نموا.
    The Government has also made progress in improving public resource management through fighting corruption and is instituting reforms aimed at addressing impediments to private sector development. UN وأحرزت الحكومة أيضا تقدما في مجال تحسين إدارة الموارد العامة عن طريق مكافحة الفساد والبـدء فـي إصلاحات تهدف إلى إزالة القيود التي تعوق نمو القطاع الخاص.
    These limiting factors a priori constrain public resource allocation for forests, both from domestic and external sources. UN ويبدو أن هذه العوامل المقيدة تحد من تخصيص الموارد العامة للغابات - سواء من المصادر المحلية أو الخارجية.
    This section reviews the progress made by 12 non-petroleum-producing countries in generating increased public resource mobilization, using statistics from IMF country reports. UN وباستخدام إحصائيات مستمدة من التقارير القطرية لصندوق النقد الدولي، يستعرض هذا القسم التقدم المحرز في 12 بلداً غير نفطي في زيادة تعبئة الموارد العامة.
    For example, a global sub-practice community has been launched to help support UNDP work in public resource management. UN فمثلا، أعلن بدء الجماعة الفرعية العالمية المشاركة في هذه الممارسة للمساعدة في دعم عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إدارة الموارد العامة.
    To improve on the utilization of existing resources, many Governments are reallocating within budgetary limits to increase social expenditures and carrying out reforms to improve the efficiency and effectiveness of public resource use. UN ومن أجل تحسين كيفية الإفادة من الموارد المتوافرة تقوم حكومات عديدة بإعادة رصد الاعتمادات في حدود الميزانيات من أجل زيادة الإنفاق الاجتماعي وتنفيذ الإصلاحات التي تؤدي إلى زيادة فعالية وكفاءة استخدام الموارد العامة.
    The aim of this initiative is, therefore, to advocate for and advise on the provision of a social protection floor and public resource spending in ways that will both kick-start growth and support more inclusive and sustainable social and economic development. UN لذلك يتمثل الهدف من هذه المبادرة في الدعوة وتقديم المشورة بشأن توفير حد أدنى من الحماية الاجتماعية وإنفاق موارد عامة بطرق من شأنها أن تعطي دفعة لبدء عملية النمو وتدعم تحقيق تنمية اجتماعية واقتصادية أكثر شمولا واستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد