Mandates are assigned to public sector entities that cannot be performed by others. | UN | إذ أن كيانات القطاع العام تخصص لها ولايات يتعذر تنفيذها على الآخرين. |
The State should try to make public sector entities work before turning them into cooperatives. | UN | إذ يتعين أن تحاول الدولة جعل كيانات القطاع العام صالحة للعمل قبل تحويلها إلى تعاونيات. |
A unified procedure for notification is in place for all public sector entities. | UN | ويوجد إجراء موحَّد للإخطار لجميع كيانات القطاع العام. |
Information was provided on discussions on a national identity crime strategy, which had begun in 2010, among members of Canada's law enforcement community and other interested public sector entities. | UN | وقدّمت معلومات عن مناقشات استهلت في عام 2010 بشأن استراتيجية وطنية لمكافحة الجرائم المتصلة بالهوية بين أصحاب الشأن في دوائر إنفاذ القانون في كندا وغير ذلك من هيئات القطاع العام المعنية بالأمر. |
The Secretary-General states that such rates are typical of public sector entities that do not implement flexible workplace arrangements. | UN | ويذكر الأمين العام أن تلك النسب سمة مميزة لكيانات القطاع العام التي لا تنفذ ترتيبات الاستخدام المرن لأماكن العمل. |
:: Member of the ICAJ's Public Sector Committee which considers and advises on various matters relating to financial reporting, management and accountability in public sector entities | UN | :: اشتركت في عضوية لجنة القطاع العام التابعة لمحكمة العدل الدولية الإدارية والتي تنظر في مختلف المسائل المتصلة بالإبلاغ المالي والإدارة والمساءلة في كيانات القطاع العام وتقدم خدمات استشارية بشأنها |
The aim was to develop high quality accounting standards to be used in the preparation of general purpose FS by public sector entities worldwide. | UN | وكان الهدف من ذلك هو وضع معايير محاسبية جيدة النوعية تستخدم في إعداد بيانات مالية عامة الغرض في كيانات القطاع العام في جميع أنحاء العالم. |
The team prepared submissions on behalf of the Task Force, in relation to the exposure draft and consultation papers of the conceptual framework developed by the Board, for general purpose financial reporting by public sector entities. | UN | وقد أعد الفريق تقارير نيابة عن فرقة العمل، تتعلق بمشروع العرض وورقات التشاور للإطار المفاهيمي الذي أعده مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، والمتعلق بالتقارير المالية التي تعدها كيانات القطاع العام لأغراض عامة. |
IPSAS are a set of accounting standards issued by the IPSAS Board for use by public sector entities around the world in the preparation of financial statements. | UN | والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام هي مجموعة معايير محاسبية أصدرها المجلس المعني بهذه المعايير لكي تستخدمها كيانات القطاع العام في العالم أجمع في إعداد البيانات المالية. |
Electronic port community portals are an example of public private-partnerships (PPPs) that combine the interests of the private port operators and users with those of Customs and other public sector entities. | UN | وتشكل البوابات الإلكترونية للموانئ مثالاً لشراكات القطاع العام والقطاع الخاص التي تجمع بين مصالح مشغِّلي ومستخدمي الموانئ من القطاع الخاص ومصالح الجمارك وغيرها من كيانات القطاع العام. |
The aim was to develop high quality accounting standards to be used in the preparation of general purpose FS by public sector entities worldwide. | UN | وكان الهدف من ذلك هو وضع معايير محاسبية جيدة النوعية تستخدم في إعداد بيانات مالية عامة الغرض في كيانات القطاع العام في جميع أنحاء العالم. |
Without transparency, that is, unfettered access to timely and reliable information on decisions and performance, it would be difficult to call public sector entities to account. | UN | فبدون الشفافية، أي إمكانية الحصول دون أدنى عائق على معلومات بشكل سريع وموثوق بشأن القرارات ونوعية الأداء، يكون من الصعب وضع كيانات القطاع العام موضع المساءلة. |
Security of employment for staff has long been seen as one of the most effective tools for the organizations of the United Nations system to attract and retain the best candidates, and is still considered by many as an essential element of the compensation package offered by public sector entities. | UN | وينظر إلى الأمن الوظيفي للموظفين منذ أمد بعيد على أنه الوسيلة الأكثر فعالية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة في اجتذاب أفضل المرشحين والاحتفاظ بهم، ولا يزال، في نظر الكثيرين، أحد العناصر الجوهرية في مجموعة المكافآت التي تمنحها كيانات القطاع العام. |
A further noteworthy element of transparency is that this information, being IPSAS-compliant, is presented in accordance with internationally recognized best practice for accounting and reporting by public sector entities. | UN | وثمة مظهر آخر من مظاهر الشفافية تجدر الإشارة إليه ألا وهو أن هذه المعلومات، بحكم امتثالها للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، جرى عرضها وفقا لأفضل الممارسات المعترف بها دوليا في المحاسبة والإبلاغ من جانب كيانات القطاع العام. |
11. In paragraphs 18 to 20 of his report, the Secretary-General provides information on flexible working trends and benchmarks in public sector entities. | UN | 11 - ويقدِّم الأمين العام في الفقرات من 18 إلى 20 من تقريره معلومات عن الاتجاهات في مجال الدوام المرن والممارسات المرجعية في كيانات القطاع العام. |
Umoja will recruit qualified consultants with the requisite combination of skills and experience in these areas, including experience with other United Nations bodies or public sector entities. | UN | وسيتولى أوموجا توظيف مستشارين مؤهلين يمتلكون التركيبة المطلوبة من المهارات والخبرات في هذه المجالات، بما في ذلك خبرة العمل مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى أو غيرها من هيئات القطاع العام. |
Conferences highlighting linkages between public sector entities and volunteer-involving organizations were held in Brazil, Canada, Israel, Malaysia, the United Kingdom and the United States, among other countries. | UN | وانعقدت مؤتمرات لتسليط الضوء على الروابط القائمة بين هيئات القطاع العام والمنظمات المعنية بالعمل التطوعي في إسرائيل والبرازيل وكندا وماليزيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية وبلدان أخرى. |
Supply guarantees may also be provided to protect the project company from the consequences of default by public sector entities providing goods and supplies required for the operation of the facility—fuel, electricity or water, for example—or to secure payment of indemnities for which the contracting entity may become liable under the supply agreement; | UN | يجوز أيضا تقديم ضمانات توريد لحماية شركة المشروع من تبعات عجز هيئات القطاع العام عن توفير السلع والتجهيزات اللازمة لتشغيل المرفق ، من وقود وطاقة كهربائية أو مياه على سبيل المثال ، أو لضمان دفع تعويضات قد تتحملها الجهة المتعاقدة بموجب اتفاق التوريد ؛ |
IPSAS are independently developed financial reporting standards that are considered best practice for public sector entities. | UN | والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام هي معايير لإعداد التقارير المالية تم وضعها على نحو مستقل وتعتبر أفضل الممارسات لكيانات القطاع العام. |
Recognizing the importance of public sector and public governance, he said that the public sector committee of IFAC had embarked on a project to develop accounting standards for public sector entities. | UN | 64- وتسليماً بأهمية إدارة القطاع العام والإدارة الحكومية، قال إن لجنة القطاع العام التابعة لاتحاد المحاسبين الدولي قد بدأت مشروعاً لوضع معايير محاسبية لكيانات القطاع العام. |
This, however, invites the question of how a single set of accounting standards conceived for the service of the private profit-making sector could possibly meet the specific needs of public sector entities and non-profit organizations where most of the transactions are not based on exchange but on asymmetric transactions for both revenues and expenses. | UN | 167 - بيد أن هذا يدعو إلى التساؤل كيف لمجموعة واحدة من المعايير المحاسبية الموضوعة لخدمة القطاع الخاص الربحي أن تلبي الاحتياجات الخاصة لكيانات القطاع العام والمنظمات غير الربحية حيث لا تقوم المعاملات على أساس التبادل وإنما تقوم على أساس عمليات غير متوازية في كل من الإيرادات والنفقات. |
It considers entities from all sectors, including listed companies, non-listed companies, banks, insurance, SMEs and public sector entities. | UN | ويعني الكيانات من جميع القطاعات، بما فيها الشركات المسجلة، والشركات غير المسجلة، والمصارف، والتأمين، والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وكيانات القطاع العام. |