ويكيبيديا

    "public sector services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خدمات القطاع العام
        
    • الخدمات التي يقدمها القطاع العام
        
    Human rights mainstreaming in the provision of public sector services and policy formulation. UN مراعاة حقوق الإنسان في تقديم خدمات القطاع العام ووضع السياسات.
    Human rights mainstreaming in the provision of public sector services and policy formulation. UN مراعاة حقوق الإنسان في تقديم خدمات القطاع العام ووضع السياسات.
    Promoting sustainable development therefore requires strengthening the administrative capacity of Government and public sector services. UN وعليه يتطلب تعزيز التنمية المستدامة رفع القدرة الإدارية للحكومة وتحسين خدمات القطاع العام.
    The Committee urges the State party also to implement measures to achieve the equitable representation of ethnic minorities in elected bodies and other public sector services. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على تنفيذ تدابير رامية إلى تحقيق التمثيل العادل للأقليات الإثنية في الهيئات المنتخبة وغيرها من خدمات القطاع العام.
    Those services were for the most part provided directly to beneficiaries by the Agency, parallel to the public sector services provided by local authorities to their constituents. UN وتم تقديم معظم هذه الخدمات إلى المستفيدين مباشرة من الوكالة، إلى جانب خدمات القطاع العام التي تقدمه السلطات المحلية.
    Gender-awareness training had been incorporated into public sector services. UN وأدرج تدريب يتعلق بالتوعية بالفوارق بين الجنسين في خدمات القطاع العام.
    The strategy includes developing gender mainstreaming norms and guidelines to ensure that men and women benefit equally from public sector services. UN وتشمل هذه الاستراتيجية وضع معايير ومبادئ توجيهية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني بهدف ضمان استفادة الرجال والنساء على قدم المساواة من خدمات القطاع العام.
    The delegation highlighted the Fund's comparative advantage in the areas of women's empowerment and gender issues but was concerned that the Fund's support for the distribution of free contraceptives within public sector services had mixed benefits and might work against future sustainability. UN وأكد الوفد ميزة الصندوق النسبية في مجالات تمكين المرأة والمسائل المتعلقة بنوع الجنس، غير أنه أعرب عن القلق ﻷن دعم الصندوق لتوزيع وسائل منع الحمل بالمجان في إطار خدمات القطاع العام يسفر عن مزايا مختلطة وقد يؤثر سلبيا على إمكانية الاستدامة في المستقبل.
    With respect to the national context, some existing laws and policies were found to be obstacles to addressing young people's reproductive rights and making public sector services youth friendly. UN وفيما يتعلق بالسياق الوطني، وُجد أن بعض القوانين والسياسات القائمة تشكل عائقا أمام مراعاة الحقوق الإنجابية للشباب وتيسير خدمات القطاع العام للشباب.
    Many Palestinians, including refugees, who depended on the public sector services provided by the Palestinian Authority, are now expected to look to the Agency for relief. UN ومن المتوقع الآن أن يلتمس الإغاثة من الوكالة كثير من الفلسطينيين، بمن فيهم لاجئون، ممن كانوا يعتمدون على خدمات القطاع العام التي توفرها السلطة الفلسطينية.
    Women are also disproportionately affected by the burden of AIDS-related care, especially in places with weak health and other public sector services. UN كما أن المرأة تتحمل، على نحو غير متناسب، عبء تقديم الرعاية للمصابين بالإيدز، وبخاصة في الأماكن التي تكون فيها الخدمات الصحية وغيرها من خدمات القطاع العام غير متاحة بالشكل الكافي.
    Satellites and space- related methods are used as a tool for improving scientific knowledge, increasing the effectiveness of public sector services and developing new businesses. UN وتستخدم السواتل والوسائل ذات الصلة بالفضاء كأداة لتحسين المعرفة العلمية وزيادة فعالية خدمات القطاع العام واستحداث أعمال جديدة .
    Most services, such as health care and education, integrate data, include the involvement of several different governmental bodies, integrate central Government and local government activities and even include public sector services. UN إن معظم الخدمات، مثل الخدمات الصحية والتعليمية، تتطلب تجميعا للبيانات، وتشمل إشراك عدة هيئات حكومية مختلفة، والتكامل بين أنشطة الحكومة المركزية والحكومات المحلية، بل إنها تشمل أيضا خدمات القطاع العام.
    If Governments want results and true value from the information society, therefore they must, before starting to use ICT within the public sector and turning public sector services into e-services, consider how much they are really ready to change processes and the way in which things are done. UN وإذا كانت الحكومات تريد تحقيق النتائج، والحصول على قيمة حقيقية من مجتمع المعلومات، يتعين عليها إذن، قبل أن تبدأ استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات داخل القطاع العام وتحويل خدمات القطاع العام إلى خدمات إلكترونية، أن تدرس مدى استعدادها حقا لعمليات التغيير وللطريقة التي تجري بها الأمور.
    20. When incomes fall and unemployment rises, the demand for public sector services typically expands while, at the same time, government revenues to fund them come under increasing pressure. UN 20 - وعندما تنخفض الدخول وترتفع البطالة يزداد باستمرار الطلب على خدمات القطاع العام بينما تكون الإيرادات الحكومية، وهي اللازمة في نفس الوقت لتمويل تلك الخدمات، واقعة تحت طائلة ضغط متزايد.
    The present report provides a demographic overview of adolescents and youth, beginning with their numbers and share of the working-age population because the absolute and relative sizes of youth cohorts have consequences for the demands placed on public sector services and the supply of labour. UN ويقدم هذا التقرير لمحة عامة ديمغرافية عن المراهقين والشباب، بدءا بأعدادهم ونسبتهم من السكان الذين هم في سن العمل ذلك أن أحجام الفئات الشابة، المطلقة منها والنسبية، لها آثار بالنسبة للطلبات على خدمات القطاع العام واليد العاملة المتوفرة.
    4. The efforts of the ECLAC subregional headquarters have also focused on the development of a plan of action for science and technology in the Caribbean, on issues affecting women engaged in selected activities in the Caribbean and on problems affecting public sector services. UN ٤ - وتركزت جهود مقر اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي دون الاقليمي أيضا على وضع خطة عمل للعلم والتكنولوجيا في منطقة البحر الكاريبي، وعلى المسائل التي تؤثر على النساء المشتغلات بأنشطة مختارة في منطقة البحر الكاريبي، وعلى المشاكل التي تؤثر في خدمات القطاع العام.
    (b) The use of the emerging new methods of satellite remote sensing will be extended in the data collection and geographic information systems in the public sector. Commercialization will be further stimulated by increasing the outsourcing of the public sector services; UN )ب( توسيع نطاق استخدام الطرائق الجديدة الناشئة للاستشعار الساتلي عن بعد في نظم جمع البيانات ونظم المعلومات الجغرافية في القطاع العام ؛ وزيادة حفز استغلالها تجاريا بزيادة الاستعانة بالمصادر الخارجية في تقديم خدمات القطاع العام ؛
    Those services are for the most part provided directly by UNRWA to the beneficiaries, in parallel to public sector services. UN وتقدم اﻷونروا معظم هذه الخدمات مباشرة إلى المستفيدين بموازاة الخدمات التي يقدمها القطاع العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد