"public utilities" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "public utilities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المرافق العامة
        
    • المنافع العامة
        
    • والمرافق العامة
        
    • للمرافق العامة
        
    • بالمرافق العامة
        
    • المرافق العمومية
        
    • مرافق عامة
        
    • للمنافع العامة
        
    • مرافق عمومية
        
    • والمنافع العامة
        
    • للمرافق العمومية
        
    • مرافق الخدمات العامة
        
    • ومرافق عامة
        
    The raises include an already proposed 12.9 per cent increase for 2009, subject to public utilities Commission approval. UN وتشمل الزيادات زيادة بنسبة 12.9 في المائة سبق اقتراحها لعام 2009، رهنا بموافقة لجنة المرافق العامة.
    Weak decentralization of power to governorates has led to a mismatch of resources with staffing and maintenance of public utilities. UN وقد أدى ضعف لا مركزية السلطة المفوضة للمحافظات إلى اختلاط الموارد فيما يتعلق بتوفير الوظائف وصيانة المرافق العامة.
    Israeli occupying forces had destroyed over 50 homes in Beit Hanun and damaged over 400 others as well as public utilities. UN ودمرت قوات الاحتلال أكثر من 50 منزلا في بيت حانون وأصابت بأضرار 400 منزل آخر، فضلا عن المرافق العامة.
    Minority community access to public utilities continues to show improvement. UN وما فتئت فرص استفادة الأقليات من المنافع العامة تتزايد.
    A 50-per-cent discount on the cost of housing and public utilities; UN سداد تكلفة الإسكان والمرافق العامة بخصم قدره 50 في المائة.
    It also assisted in strengthening and implementing policies on social and youth development and on governance of public utilities. UN وساعدت الإدارة أيضا في تعزيز وتنفيذ السياسات المتعلقة بالتنمية الاجتماعية والنهوض بالشباب وبإدارة المرافق العامة.
    Adequate access to public utilities and infrastructures; UN ' 6` السبل الكافية للاستفادة من المرافق العامة والبنى التحتية؛
    Two studies to assess public policies, regulatory frameworks and private participation in the provision of public utilities and infrastructure services UN دراستان لتقييم السياسات العامة، والأطر التنظيمية ومشاركة القطاع الخاص في توفير خدمات المرافق العامة والهياكل الأساسية
    The utility will be regulated by the public utilities Commission. UN وستتولى تنظيم الشركة لجنة المرافق العامة.
    She has extensive experience in the training of civil servants and capacity-building, energy and climate change, and regulation of public utilities. UN ولديها خبرة واسعة في تدريب موظفي الخدمة المدنية وبناء القدرات، والطاقة وتغير المناخ، وتنظيم المرافق العامة.
    This programme focuses on public utilities, public institutions and infrastructure. UN ويركز هذا البرنامج على المرافق العامة والمؤسسات العامة والهياكل الأساسية.
    It is important that the separation of the two components of public utilities be considered before the privatization process begins in order to ensure that consumers' interest is protected. UN ومن المهم البدء بفصل عُنصرَي قطاع المرافق العامة قبل تنفيذ عملية الخصخصة وذلك لضمان حماية مصلحة المستهلك.
    As public utilities are privatized there a number of issues related to consumer protection which should be considered: UN 25- وهناك عدد من القضايا المتعلقة بحماية المستهلك ينبغي النظر فيها عند خصخصة المرافق العامة وهي:
    Regulatory frameworks for privatized public utilities. UN `1` الأطر التنظيمية لخصخصة المرافق العامة.
    public utilities may be discouraged from providing infrastructure so as not to legitimize residents' land claims. UN وتتجنب شركات المنافع العامة إقامة منشآت بتلك الأحياء تضفي مشروعية على مطالبات السكان بملكية الأرض.
    The objective of UNU/WIDER project was to elucidate the effects of privatization of public utilities on consumer's welfare. UN وكان هدف مشروع المعهد توضيح تأثير خصخصة المنافع العامة على رفاه المستهلك.
    Reliability and quality of public utilities improved, although still unable to meet the demand, particularly in winter UN زادت موثوقية وجودة المنافع العامة رغم أنها لا تزال عاجزة عن تلبية الطلب لا سيما في فصل الشتاء
    (a) Public property, including natural resources and public utilities; UN :: ملكية الشعب: وتشمل الثروات الطبيعية والمرافق العامة.
    The recent reforms of public utilities and state monopolies had to be supplemented by greater competition in the market-place. UN وذكر أن الاصلاحات اﻷخيرة للمرافق العامة واحتكارات الدولة كان من اللازم تكملتها بالمزيد من المنافسة في السوق.
    8. Damage sustained by public utilities in the Tripoli region UN ٨ - اﻷضرار التي لحقت بالمرافق العامة بمنطقة طرابلس.
    (b) “Public services” and “public utilitiesUN )ب( " الخدمات العمومية " و " المرافق العمومية "
    (ii) public utilities, providing public utilities to Estate workers settlement to enhance their living environment. UN `٢` برنامج المرافق العامة: ويوفر مرافق عامة لمستوطنات عمال المزارع الكبرى لتحسين بيئتهم المعيشية.
    It contains detailed provisions on the financial and economic practices of public utilities providing water-related services. UN وتشمل القوانين أحكاما تفصيلية حول الممارسات المالية والاقتصادية للمنافع العامة التي تقدم خدمات تتعلق بالمياه.
    Private investors may be reluctant to take over an existing infrastructure or purchase shares in public utilities that may be called upon in the future to compensate for or remedy environmental damage caused by the enterprise before it was privatized. UN وقد يمانع مستثمرو القطاع الخاص في أن تؤول اليهم بنية تحتية قائمة أو في شراء أسهم في مرافق عمومية قد تطالب في المستقبل بدفع تعويض عن ضرر بيئي سببته الشركة قبل خوصصتها أو اصلاح ذلك الضرر .
    The retail trade sector employs 20 per cent of the workforce and transportation and public utilities account for another 9 per cent. UN ويعمل في قطاع تجارة التجزئة 20 في المائة من القوى العاملة في حين تعمل نسبة 9 في المائة في قطاع النقل والمنافع العامة.
    Throughout the FRY, damage done to the infrastructure of public utilities threatens an extremely difficult winter. UN إن الضرر الملحق بالهيكل الأساسي للمرافق العمومية في جميع أنحاء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ينذر بشتاء صعب جدا.
    Provided public utilities on a regular basis without interruption or cuts in services UN توفير مرافق الخدمات العامة على أساس منتظم دون انقطاع للخدمات
    The plan aims to provide new communities and existing cities with improved infrastructure, services and public utilities. UN وترمي الخطة إلى تزويد المجتمعات المحلية الجديدة والمدن القائمة ببنى أساسية وخدمات ومرافق عامة أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد