The campaigns included the publication and distribution of literature both in print and electronic form. | UN | وشملت هذه الحملات نشر وتوزيع مواد في شكل مطبوع وفي شكل إلكتروني. |
This publication was followed by the publication and distribution of the comments of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on the initial report. | UN | وأعقب ذلك نشر وتوزيع تعليقات لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على التقرير الأولي. |
publication and distribution of Voluntary newsletter. | UN | :: نشر وتوزيع نشرة العمل التطوعي الإخبارية. |
Every year, since 1997, WWSF convenes this World Day via the publication and distribution of an OPEN LETTER to rural women of the world with a focus on a specific theme to empower them in knowing and claiming their basic human rights. | UN | منذ عام 1997، تقوم المؤسسة بمناسبة هذا اليوم العالمي بنشر وتوزيع رسالة مفتوحة موجهة إلى النساء الريفيات في العالم تركز على موضوع محدد وذلك لتمكينهن حتى يدركن حقوق الإنسان الأساسية التي يتعين أن يتمتعن بها ويطالبن بتلك الحقوق. |
This includes the preparation, publication and distribution of the PIC Circular twice yearly. | UN | ويشمل ذلك إجراء ونشر وتوزيع منشور الموافقة المسبقة عن علم الذي يصدر مرتين سنويا. |
(d) Article 215. “Violation of the rules governing publication and distribution of books, newspapers and other printed material”. | UN | (د) المادة 215 - " خرق اللوائح المنظمة لنشر وتوزيع الكتب والصحف والمطبوعات الأخرى " . |
The African Development Bank is funding the publication and distribution of the journal. | UN | ويمول مصرف التنمية الأفريقي نشر وتوزيع المجلة. |
:: publication and distribution of the recommendations of the political discussion club to presidential apparatus and administration and government agencies | UN | :: نشر وتوزيع توصيات النادي على الأجهزة الرئاسية والإدارية والوكالات الحكومية |
:: publication and distribution of the recommendations of the political discussion club to presidential apparatus and Government | UN | :: نشر وتوزيع توصيات النادي على الأجهزة الرئاسية والحكومية |
Timely publication and distribution of PIC Circular in support of the prior informed consent procedure and information exchange provisions of the Convention. | UN | نشر وتوزيع منشور الموافقة المسبقة عن علم في الوقت المناسب لدعم إجراء الموافقة المسبقة عن علم وتبادل المعلومات لأحكام الاتفاقية. |
In the United Kingdom, the Government had introduced two new offences into the Criminal Justice and Public Order Act, 1994: intentional harassment and the publication and distribution of material likely to incite racial hatred. | UN | وفي المملكة المتحدة، استحدثت الحكومة جريمتين جديدتين في قانون العدالة الجنائية والنظام العام لعام ١٩٩٤ وهما جريمة التحرش العمد وجريمة نشر وتوزيع المواد التي من المرجح أن تثير الكراهية العرقية. |
62. UNEP will insure the timely publication and distribution of outputs. | UN | ٦٢ - سوف يعمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على نشر وتوزيع النواتج في حينها. |
Timely publication and distribution of PIC Circular in support of the prior informed consent procedure and information exchange provisions of the Convention. | UN | نشر وتوزيع منشور الموافقة المسبقة عن علم في الوقت المناسب لدعم إجراء الموافقة المسبقة عن علم وأحكام الاتفاقية المتعلقة بتبادل المعلومات. |
Timely publication and distribution of PIC Circular in support of the PIC procedure and information exchange provisions of the Convention. | UN | نشر وتوزيع منشور الموافقة المسبقة عن علم في الوقت المناسب لدعم إجراء الموافقة المسبقة عن علم وأحكام تبادل المعلومات بموجب الاتفاقية. |
Timely publication and distribution of PIC Circular in support of the PIC procedure and information exchange provisions of the Convention. | UN | نشر وتوزيع منشور الموافقة المسبقة عن علم في الوقت المناسب لدعم إجراء الموافقة المسبقة عن علم وتبادل المعلومات لأحكام الاتفاقية. |
Even if the four detainees had been involved in the publication and distribution of the magazine, any such involvement would amount to no more than their exercise of the right to freedom of expression. | UN | وحتى إذا كان المحتجزون الأربعة قد تورطوا في نشر وتوزيع المجلة، فإن مثل هذه المشاركة ليست سوى ممارستهم للحق في حرية التعبير. |
In 2000, the relevant Ministry and local governments jointly formed local volunteering centres around the country, where the recruiting and training of volunteers takes place, along with the publication and distribution of manuals. | UN | وفي سنة 2001، اشتركت الوزارة والإدارات المحلية المعنية في إقامة مراكز محلية للعمل التطوعي في جميع أنحاء البلاد، حيث يجري تجنيد وتدريب المتطوعين، بجانب نشر وتوزيع الأدلة. |
2. Invites the Secretary-General to continue to support the timely publication and distribution of the United Nations Disarmament Yearbook. | UN | ٢ - تدعو اﻷمين العام إلى مواصلة دعم نشر وتوزيع حولية اﻷمم المتحدة لنزع السلاح في أوقاتها المحددة. |
The Committee recommends the publication and distribution of the concluding observations of the Committee to public bodies, media agencies, and non—governmental organizations working in the area of human rights. | UN | ٨٢٣ - وتوصي اللجنة بنشر وتوزيع الملاحظات الختامية للجنة على الهيئات العامة ووكالات اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حقوق اﻹنسان. |
5) The preparation, publication and distribution of textbooks and other training aids to facilitate such instruction. | UN | 5 - إعداد ونشر وتوزيع كتب تعليمية وغيرها من الوسائل التعليمية المساعدة لتيسير مهمة التدريس. |
146. The Ministry of Foreign Affairs is currently preparing a page on its web site for the publication and distribution of the reports submitted by the Government of El Salvador to the United Nations human rights treaty bodies and of the pertinent recommendations made by those bodies, in order to provide information at the national and international levels about its progress in the promotion and protection of human rights. | UN | 146- تقوم وزارة الشؤون الخارجية حالياً بإعداد صفحة على موقعها على شبكة الإنترنت لنشر وتوزيع التقارير المقدمة من حكومة السلفادور إلى هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب حقوق الإنسان، والتوصيات ذات الصلة التي تتقدم بها تلك الهيئات بهدف تقديم المعلومات على الصعيدين الوطني والدولي عن التقدم المحرز في مجال ترويج وحماية حقوق الإنسان. |
25. The Committee is encouraged by the translation and relatively wide publication and distribution of the Convention on the Rights of the Child. | UN | 25- ومما يشجع اللجنة ترجمة اتفاقية حقوق الطفل ونشرها وتوزيعها على نطاق واسع نسبياً. |