ويكيبيديا

    "publication of the draft" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نشر مشروع
        
    I should like to announce that, since the publication of the draft resolution, Croatia, Estonia, Ireland, Israel and Slovenia have become sponsors. UN وأود أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار، أصبحت كرواتيا وإستونيا وأيرلندا وإسرائيل وسلوفينيا من مقدميه.
    Since the publication of the draft resolution, Côte d'Ivoire has joined the list of sponsoring Member States. UN منذ نشر مشروع القرار، انضمت كوت ديفوار إلى قائمة الدول الأعضاء التي تقدمه.
    I am pleased to announce that, since the publication of the draft resolution, the following countries have become co-sponsors: Australia, Belgium Belize, Germany, Greece, Italy, Micronesia, Poland, Spain and Ukraine. UN ويسرني أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار هذا انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدميه: اسبانيا، استراليا، ألمانيا، أوكرانيا، إيطاليا، بلجيكا، بليز، بولندا، ولايات ميكرونيزيا الموحدة، اليونان.
    In closing, I would like to announce that since the publication of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Grenada and Thailand. UN وختاما، أود أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار، انضم البلدان التاليان إلى قائمة مقدميه: تايلند وغرينادا.
    Before going further, I should like to announce that since the publication of the draft resolution, the following country has become a sponsor of A/58/L.3/Rev.1: Viet Nam. UN وقبل أن نمضي قدماً، أود أن أُعلن أنه، منذ نشر مشروع القرار، انضم البلد التالي إلى مقدميه: فييت نام.
    I would like to announce that, since the publication of the draft resolution, the following countries have become sponsors of the text: Luxembourg, Germany, Sweden and Ireland. UN وأود أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية من بين مقدمي النص: لكسمبرغ، ألمانيا، السويد، أيرلندا.
    I should also like to announce that, since the publication of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Norway and Ireland. UN وأود أيضا أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار، أصبح البلدان التاليان مشاركين في تقديمه: النرويج وأيرلندا.
    I have the further honour to announce that, since the publication of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Germany and Ireland. UN ويشرفني أيضا أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار، أصبح البلـــدان التاليـــان من بين مقدمي مشروع القرار: ألمانيا وأيرلندا.
    Allow me to also announce that, since the publication of the draft resolution, Panama has also become a sponsor of the draft resolution. UN اسمحوا لي أيضا بأن أعلن أنه، منذ نشر مشروع القرار، أصبحت بنما كذلك من بين مقدميه.
    I should like to announce that, since the publication of the draft resolution, Peru has also become a sponsor. UN وأود أن أعلن أنه، منذ نشر مشروع القرار، أصبحت بيرو كذلك من مقدميه.
    Since the publication of the draft resolution, the following countries have become sponsors: the United Kingdom, Costa Rica, Serbia and Montenegro, Cuba, Poland, Bolivia, Romania, Bangladesh, Turkey, Greece and Germany. UN ومنذ أن نشر مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية من مقدميه: ألمانيا، بنغلاديش، بولندا، بوليفيا، تركيا، رومانيا، صربيا والجبل الأسود، كوبا، كوستاريكا، المملكة المتحدة، اليابان.
    I should like to announce that since the publication of the draft resolution, the following countries have become sponsors: China, Germany, Hungary, Malaysia, Slovakia, Slovenia and the United Kingdom. UN وأود أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار، انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدميه: ألمانيا، والصين، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وماليزيا، والمملكة المتحدة، وهنغاريا.
    I should like to announce that, since the publication of the draft resolution, Timor-Leste has become a sponsor of the draft. UN وأود أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار انضمت تيمور - ليشتي إلى مقدميه.
    It gives me great satisfaction to announce that, since the publication of the draft resolution, the following countries have joined the list of sponsors: Argentina, Bangladesh, Bosnia and Herzegovina, Chile, Lithuania, Norway and Pakistan. UN من دواعي ارتياحي الكبير أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار هذا، انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدمي مشروع القرار: الأرجنتين، باكستان، بنغلاديش، البوسنة والهرسك، شيلي، ليتوانيا، النرويج.
    I should like to announce that, since the publication of the draft resolution, Kyrgyzstan has become a co-sponsor of A/57/L.6/Rev.1. UN أود أن أُعلن أنه منذ نشر مشروع القرار A/57/L.6/Rev.1، انضمت قيرغيزستان إلى مقدميه.
    I should like to announce that, since the publication of the draft resolution, the following countries have become co-sponsors: Costa Rica, Fiji, France, Germany, Liechtenstein, Nepal, Nauru, Portugal, Qatar, the Russian Federation, Senegal and Turkey. UN وأود أن أعلن أنه، بعد نشر مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه: الاتحاد الروسي، ألمانيا، البرتغال، تركيا، السنغال، فرنسا، فيجي، قطر، كوستاريكا، ليختنشتاين، ناورو، نيبال.
    :: Facilitation of the publication of the draft national constitution UN تسهيل نشر مشروع الدستور الوطني
    Since the publication of the draft resolution, the following delegations have joined the list of sponsors: Germany, Ireland, Japan, Lithuania, Norway, Poland, Portugal, the Republic of Korea and the United States of America. UN ومنذ نشر مشروع القرار، انضمت إلى مقدميه وفود البلدان التالية: ألمانيا، أيرلندا، البرتغال، بولندا، جمهورية كوريا، ليتوانيا، النرويج، الولايات المتحدة الأمريكية، اليابـــــان.
    I should like to announce that, since the publication of the draft resolution before the Assembly, the following countries have become sponsors: Belarus, Brazil, Estonia, India, Monaco, the Republic of Moldova and Turkey. UN وأود أن أعلن أنه، منذ نشر مشروع القرار، انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: استونيا، البرازيل، بيلاروس، تركيا، جمهورية مولدوفا، موناكو، الهند.
    :: Facilitation of the publication of the draft national constitution UN :: تسهيل نشر مشروع الدستور الوطني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد