It would be appropriate to increase the exchange of Publications and Documentation between the Commission and each of those organizations. | UN | وسيكون من الملائم زيادة تبادل المنشورات والوثائق بين اللجنة وكل واحدة من هذه المنظمات. |
That was necessary to ensure a unified policy in the area of public information and, in particular, to avoid duplication of Publications and Documentation. | UN | فهذا أمر ضروري لكفالة توحيد السياسة في مجال اﻹعلام ولا سيما لتجنب ازدواجية المنشورات والوثائق. |
208. The Publications and Documentation Unit undertook an in-depth review of the procedure and mailing list for the distribution of legal materials made public by the Registry. | UN | 208 - أجرت وحدة المنشورات والوثائق استعراضا متعمقا للإجراءات المتبعة بالنسبة لتوزيع المواد القانونية التي عرضها قلم المحكمة للاطلاع العلني والقائمة البريدية الموضوعة لذلك. |
The Publications and Documentation Unit has accommodated 5,158 requests for back copies of legal filings (mainly judgements). | UN | ولبَّت وحدة المنشورات والوثائق 158 5 طلبا لنسخ قديمة من الملفات القانونية (وهي أحكام أساسا). |
(d) Text-processing: text-processing of Publications and Documentation of UNEP, UN-Habitat, the United Nations Office at Nairobi and other client organizations, as well as processing and dispatch of correspondence and notes verbales; | UN | (د) تجهيز النصوص: تجهيز نصوص منشورات ووثائق برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي وغيرها من المنظمات المتلقية للخدمات، وتجهيز المراسلات والمذكرات الشفوية وإرسالها؛ |
143. The Publications and Documentation Unit organized visits by approximately 2,000 persons from numerous groups to the Tribunal. It also facilitated, in coordination with Kluwer Law International, the publication of a series of judicial reports, the only official compilation of the Tribunal's indictments, decisions and judgements. | UN | ١٤٣ - ونظمت وحدة المنشورات والوثائق زيارات للمحكمة لزهاء ٠٠٠ ٢ شخص من فئات عديدة ويسرت الوحدة أيضا، بالتعاون مع رابطة كلوير الدولية للقانون، نشر سلسلة من التقارير القضائية، وهي المجموعة الرسمية الوحيدة لقرارات الاتهام والقرارات واﻷحكام الصادرة عن المحكمة. |
11B. The requirements of $269,700, reflecting an increase of $62,400, relate to the purchase of, and/or subscription to, technical Publications and Documentation that constitute ITC's knowledge base with respect to international trade and economic information and trade promotion. | UN | ١١ باء-٣٠ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٢٦٩ دولار، التي تعكس زيادة بمقدار ٤٠٠ ٦٢ دولار، تتصل بشراء و/أو الاشتراك في المنشورات والوثائق التقنية التي تشكل قاعدة معارف مركز التجارة الدولية فيما يتصل بالتجارة الدولية والمعلومات الاقتصادية وترويج التجارة. |
11B. The requirements of $269,700, reflecting an increase of $62,400, relate to the purchase of, and/or subscription to, technical Publications and Documentation that constitute ITC's knowledge base with respect to international trade and economic information and trade promotion. | UN | ١١ باء-٣٠ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٢٦٩ دولار، التي تعكس زيادة بمقدار ٤٠٠ ٦٢ دولار، تتصل بشراء و/أو الاشتراك في المنشورات والوثائق التقنية التي تشكل قاعدة معارف مركز التجارة الدولية فيما يتصل بالتجارة الدولية والمعلومات الاقتصادية وترويج التجارة. |
The above situation developed because each substantive division within an organizational unit (office or department) produces its own set of Publications and Documentation to legislative bodies in what appears to be a decentralized and uncoordinated effort. | UN | ٣٤ - وتنشأ الحالة المشار إليها أعلاه نتيجة لقيام كل شعبة فنية داخلة في إطار الوحدة التنظيمية )مكتب أو إدارة( بإنتاج مجموعتها الخاصة من المنشورات والوثائق التي تعدها من أجل تقديمها إلى الهيئات التشريعية، فيما يبدو أنه جهد لا مركزي يخلو من التنسيق. |
Publications and Documentation Unit | UN | (ج) وحدة المنشورات والوثائق |
Publications and Documentation Unit | UN | (ج) وحدة المنشورات والوثائق |
Publications and Documentation Unit | UN | (ج) وحدة المنشورات والوثائق |
(c) Publications and Documentation Unit 219. The Publications and Documentation Unit accommodated 5,536 requests for copies of legal materials made public by the Registry, while 98 individuals or organizations, a majority of them law libraries, international law centres, universities and international organizations, received a dedicated weekly collection of legal documents. | UN | 219 - لبَّت وحدة المنشورات والوثائق 536 5 طلبا على نسخ من مواد قانونية أعلنها قلم المحكمة، في حين تلقت 98 منظمة أو فردا (أغلبها من المكتبات القانونية، ومراكز القانون الدولي، والجامعات، والمنظمات الدولية) مجموعة من الوثائق القانونية المخصصة التي تصدر أسبوعيا. |
(c) Publications and Documentation Unit | UN | (ج) وحدة المنشورات والوثائق |
245. The case had a significant impact on three of the four areas of activity covered by the Section's units: the Press Unit (three posts), the Legal Unit (two posts), the Publications and Documentation Unit (three posts) and the Internet Unit (two posts). | UN | 245 - وكان لهذه القضية تأثير كبير على ثلاثة من مجالات النشاط الأربعة التي تغطيها وحدات هذا القسم، وهي: وحدة الصحافة (ثلاث وظائف)، ووحدة الشؤون القانونية (وظيفتان)، ووحدة المنشورات والوثائق (ثلاث وظائف)، ووحدة شبكة الانترنت (وظيفتان). |
85. For the preparation of UNCTAD X, it will be necessary to build up the capacities and capabilities of the secretariat and permanent missions to access information sources such as ProQuest, Datastream, Worldscope, Oxford Analytica, the Economist’s Intelligence Unit, the World Bank, IMF, OECD, etc., and to have at their disposal the most recent Publications and Documentation in consonance with the evolving agenda of the Conference. | UN | ٥٨- وفي سياق اﻹعداد لﻷونكتاد العاشر، سيلزم بناء قدرات وإمكانيات اﻷمانة والبعثات الدائمة للوصول إلى مصادر المعلومات مثل ProQuest وDatastream وWorldscope وOxford Analytica، ووحدة المعلومات التابعة لمجلة " إيكونومست " ، والبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وغيرها، ولكي يكون تحت تصرفها أحدث المنشورات والوثائق بما يتفق مع جدول اﻷعمال المتغير للمؤتمر. |
(f) Publications and Documentation. | UN | )و( إصدار منشورات ووثائق. |