ويكيبيديا

    "publishing industry" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صناعة النشر
        
    • صناعة نشر
        
    • مجال النشر
        
    This was the case with the publishing industry in the United States, the chemical industry in Switzerland and the generic pharmaceutical industries in India. UN ويصدق هذا على صناعة النشر في الولايات المتحدة، وصناعة المواد الكيميائية في سويسرا، وصناعات الأدوية الجنيسة في الهند.
    The State also established special funds for the production and performance of outstanding theatrical productions, for the development of filmmaking facilities and for the development of the publishing industry. UN وكذلك أنشأت الدولة صناديق مخصصة لإنتاج وأداء مسرحيات متألقة، واستحداث مرافق لصنع الأفلام ولتطوير صناعة النشر.
    Pratham publishes in 11 languages largely neglected by the for-profit publishing industry. UN وتنشر منظمة براثام ب11 لغة مهملة إلى حد كبير من قبل صناعة النشر الهادفة للربح.
    on the Autobahn that is the publishing industry... to clumsily mix European race car metaphors. Open Subtitles على الطريق السريع الذي هو صناعة النشر لخلط الأستعارات الخرقاء لسباق السيارات الأوروبية
    :: Encouraging participation of the book publishing industry and establishing and supporting community libraries towards Reading for All UN :: تشجيع مشاركة صناعة نشر الكتب وإنشاء ودعم المكتبات المحلية لحفز الجميع على القراءة
    And if it doesn't happen for me, then I'd be a lounge manager, as opposed to someone working in the publishing industry. Open Subtitles الكتب الناجحة قليلة، ونادرة الوجود إن لم ينجح كتابي فسأكون مديرة صالة بدلاً عن شخص يعمل في مجال النشر
    Copyright has always been something of a burden on the publishing industry and on readers, but it wasn't an excessive burden. Open Subtitles ‫فلطالما شكلت حقوق الطّبع عبئًا على صناعة النشر و على القرّاء
    In 2012, Viet Nam's publishing industry made approximately 28,009 publications, 301,717,000 copies of which containing rich and diverse issues that could meet the demands of readers. UN وبلغت إصدارات صناعة النشر في فييت نام خلال عام 2012، حوالي 009 28 منشورات، وتناولت 000 717 301 نسخة منها مسائل جمَّة ومتنوعة يمكن أن تلبي طلبات القراء.
    In keeping with trends within the global publishing industry, the secretariat will therefore launch in 2013 a new publications strategy utilizing a combination of print-on-demand and electronic publications technology. UN ولذا، تمشيا مع الاتجاهات السائدة في مجال صناعة النشر العالمية، سوف تُطلق الأمانة في عام 2013 استراتيجية جديدة للمنشورات تجمع بين تكنولوجيا الطباعة حسب الطلب والمنشورات الإلكترونية.
    54. In keeping with trends within the global publishing industry, the Authority is moving towards making more publications available in electronic format. UN 54 - وتمشيا مع الاتجاهات السائدة في مجال صناعة النشر العالمية، تتجه السلطة إلى إتاحة مزيد من المنشورات في شكل إلكتروني.
    Moreover, as the still nascent electronic publishing industry expands into scientific monographs, the number of pertinent e-books is expected to grow exponentially in coming years. UN وعلاوة على ذلك، من المتوقع أن يشهد عدد الكتب الإلكترونية ذات الصلة زيادة كبيرة في السنوات القادمة مع توسع صناعة النشر الإلكتروني التي لا تزال صناعة حديثة العهد في مجال الدراسات العلمية.
    The decrease of $5,300 reflects the actual requirements for contracting external expertise in evaluating the market for new opportunities, with a focus on digital development and the evolution of the publishing industry. UN ويعكس الانخفاض البالغ 300 5 دولار الاحتياجات الفعلية للتعاقد مع خبراء خارجيين في تقييم السوق في ما يتعلق بفرص جديدة، مع التركيز على التنمية الرقمية وتطوير صناعة النشر.
    The censorship of books has reportedly been tightened, affecting negatively the environment for the publishing industry and writers. UN وأفادت بعض الأنباء أنه تم تشديد الرقابة المفروضة على الكتب، مما يؤثر سلبا على الظروف التي تعمل فيها صناعة النشر والكتّاب.
    The Cuban publishing industry has been sorely affected. UN وتأثرت صناعة النشر الكوبية تأثرا كبيرا.
    The need to turn to more remote countries to acquire raw materials and technology and to gain access to credits added $65,000 to the publishing industry's costs. UN وإن الحاجة إلى اللجوء إلى بلدان أبعد مسافة للحصول على مواد أولية وتكنولوجيا والحصول على ائتمانات أدى إلى زيادة قدرها 000 65 دولار في تكاليف صناعة النشر.
    IV). Almost 50 per cent of the contracts signed in the period from July 2009 to February 2010 involved electronic rights, a sign of the changing landscape of the publishing industry. UN ويتعلق نحو 50 في المائة من العقود التي تم توقيعها في الفترة ما بين تموز/يوليه 2009 وشباط/فبراير 2010 بالحقوق الإلكترونية، وهي إشارة إلى المشهد المتغير في صناعة النشر.
    We see you as the future leaders of the publishing industry. Open Subtitles نراكم كـ قادة المستقبل لـ صناعة النشر
    In particular the number of responses received, 10 per cent of the questionnaires distributed for the Yearbook — although this is considered a good rate by publishing industry standards — was not sufficiently representative. UN وبصفة خاصة لم يكن عدد الردود الواردة تمثيليا بما فيه الكفاية، حيث بلغ ١٠ في المائة من الاستبيانات الموزعة بشأن الحولية - بالرغم من أن هذا المعدل جيد حسب مقاييس صناعة النشر.
    56. At present, electronic publishing is treated almost universally in the publishing industry as a supplement to print publications, not an alternative. UN ٦٥ - وفي الوقت الراهن، تعتبر صناعة النشر في جميع أنحاء العالم تقريبا النشر الالكتروني وسيلة تكمل النشر المطبوع ولا تحل محله.
    On the occasion of the 1995 Zimbabwe International Book Fair, UNESCO provided financial support to APNET for the organization of an international seminar " Books for the Millions " dealing with the social dimensions of human rights, including the right of access to affordable, locally produced books and to development of a national publishing industry. UN وبمناسبة معرض الكتاب الدولي في زمبابوي لعام ١٩٩٥، قدمت اليونسكو الدعم المالي لشبكة الناشرين الافريقيين من أجل تنظيم حلقة دراسية دولية عن موضوع " الكتب للملايين " تعالج اﻷبعاد الاجتماعية لحقوق الانسان، بما في ذلك الحق في الحصول على الكتب المنتجة محليا بأثمان معقولة وإنشاء صناعة نشر وطنية.
    That threatens the entire publishing industry Open Subtitles التي هددت كامل الصناعة في مجال النشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد