Figures reflect registration of pupils at the beginning of a school year and not school attendance. | UN | وتعبر الأرقام عن تسجيل التلاميذ في بداية العام الدراسي لا الدوام المدرسي. |
In 1990, the Directorate of Labour surveyed the numbers of adolescents with paid work, and found that 39 per cent of the pupils at upper secondary schools had part-time jobs. | UN | وفي عام ٠٩٩١ أجرت مديرية العمل مسحا لعدد المراهقين المشتغلين بأعمال مأجورة فوجدت أن ٩٣ في المائة من التلاميذ في مرحلة الدراسة الثانوية العليا يشغلون أعمالا لبعض الوقت. |
The aim of the changes introduced is to increase the attendance of pupils at classes in family life education by eliminating situations where pupils did not attend classes due to the failure to comply with formalities. | UN | والهدف من إدخال هذه التغييرات هو زيادة مشاركة التلاميذ في الدروس المتعلقة بتعليم الحياة الأسرية عن طريق الحد من حالات عدم المشاركة بسبب استيفاء الشكليات الإدارية. |
Eyewitnesses allege that the majority of those killed had been pupils at the seminary and were non-combatant civilians. | UN | ويدعي شهود عيان بأن أغلبية القتلى كانوا تلاميذ في المعهد وكانوا من المدنيين غير المقاتلين. |
In the 1997/1998 school year, the classroom occupancy rate at rented schools averaged 31.4 pupils, compared to 45.6 pupils at Agency-built schools. | UN | وفي السنة الدراسية ١٩٩٧/١٩٩٨، بلغ معدل شغل القاعات الدراسية في المدارس المستأجرة ٣١,٤ تلميذا في المتوسط، بالمقارنة مع ٤٥,٦ تلميذا في المدارس التي بنتها الوكالة. |
Multidisciplinary education is received by pupils at the intermediate level from the second year onwards who have obtained the certificate of elementary schooling. | UN | ويستقبل التعليم المتوسط المتعدد المواد الطلاب في السنة الثانية من المرحلة المتوسطة الذين حصلوا على شهادة الدراسة الابتدائية. |
39. Comparative numbers of female and male pupils at the basic education | UN | 39- مقارنة أعداد التلميذات بمرحلة التعليم الأساسي مع العدد الإجمالي للتلاميذ في هذه المرحلة |
Pupils in the first and second cycles of primary education benefit from WFP school support in the form of a warm meal for all pupils at this level of education. | UN | ويستفيد التلاميذ في السلكين الأول والثاني من التعليم الابتدائي من دعم برنامج الأغذية العالمي للمدارس في شكل وجبة دافئة لجميع التلاميذ في هذا المستوى من التعليم. |
Annex 10 presents graphs showing average expenditures per pupil at State primary schools in the Slovak Republic and the average number of pupils at State primary schools from 1991 to 1999. | UN | ويقدم المرفق 10 رسوماً بيانية تبين المعدل المتوسط للنفقات لكل تلميذ في المدارس الابتدائية الحكومية في الجمهورية السلوفاكية ومتوسط عدد التلاميذ في المدارس الابتدائية الحكومية من 1991 إلى 1999. |
* The number of pupils at kindergartens and primary schools is diminishing. | UN | * عدد التلاميذ في دور الحضانة والمدارس الابتدائية في انخفاض. |
In the educational guidance and pupils' welfare services provided for pupils at grades 7 to 9, particular support and guidance should be provided for Roma pupils wishing to continue their studies. | UN | وينبغي في إطار التوجيه المتعلق بالتعليم ورعاية الطلاب المقدمة إلى التلاميذ في الصفوف من 7 إلى 9، تقديم الدعم والتوجيه بصفة خاصة للتلاميذ من الروما الذين يرغبون في مواصلة تعليمهم. |
In the 1999/00 school year, the classroom occupancy at rented schools averaged 31 pupils, compared to 46 pupils at Agency-built schools. | UN | وفي السنة الدراسية 1999/2000، كان متوسط معدل عدد التلاميذ في غرفة الدراسة الواحدة في المدارس المستأجرة 31 تلميذا بالمقارنة مع ما يقرب من 46 تلميذا في المدارس المبنية من قِبل الوكالة. |
pupils at the upper general level are given pre-vocational training in schools and in inter-school learning and production combinations, in which they can acquire a trade and where they may, should they so desire, work immediately after leaving school. | UN | فيحصل التلاميذ في سنوات التعليم العام اﻷخيرة على تدريب مهني أولي سواء في مدارسهم أو في دورات مشتركة بين المدارس تجمع بين التعليم والانتاج حيث يستطيع التلاميذ اكتساب حرفة أو الالتحاق بالعمل مباشرة بعد التخرج من المدرسة إذا ما رغبوا في ذلك. |
pupils at general schools 2006/2007 | UN | التلاميذ في المدارس العامة 2006/2007 |
The JW indicated that throughout the preceding four years, the parents of pupils at Motufoua secondary school have requested numerous times that their children be excused from attending religious studies and services but that despite such requests, the school is continually forcing these students to attend them.. | UN | وتشير المنظمة إلى أنه، خلال السنوات الأربع الماضية، طلب آباء التلاميذ في المدرسة الثانوية في موتوفوا عدة مرات إعفاء أطفالهم من حضور الدراسات والشعائر الدينية، ولكن على الرغم من هذه الطلبات واصلت المدرسة إرغام التلاميذ على الحضور. |
pupils at general secondary schools | UN | تلاميذ في المدارس الثانوية العامة |
Of these, 37.7 per cent were pupils at general secondary schools, 16.3 per cent were students at vocational and technical colleges, 27.7 per cent were neither employed nor in full-time education, 27.1 per cent were from single-parent families, and 880 were orphans. | UN | وكانت نسبة 37.7 في المائة من هؤلاء تلاميذ في المدارس الثانوية العامة، و16.3 في المائة طلاباً في كليات التعليم المهني والتقني، و27.7 في المائة لم يكونوا يعملون ولم يكونوا يتلقون تعليما كامل الوقت، و27.1 في المائة كانوا من أسر وحيدة الأب، و880 شخصا كانوا أيتاماً. |
59. During his visit, the Special Rapporteur visited Meiktila, in the Mandalay region, which experienced anti-Muslim violence between 20 and 23 March 2013 that resulted in 43 deaths, including pupils at an Islamic boarding school and a Buddhist monk, and led to some 13,000 persons being displaced. | UN | 59 - وزار المقرر الخاص، خلال زيارته، ميكتيلا في منطقة ماندلاي التي شهدت أعمال عنف مناهضة للمسلمين بين 20 و 23 آذار/مارس 2013 أسفرت عن مقتل 43 شخصا، بمن فيهم تلاميذ في مدرسة داخلية إسلامية وراهب بوذي، وأدت إلى تشريد نحو 000 13 شخص. |
Twenty—five teachers are teaching about 1,350 pupils at 33 schools of all types 161 hours of Frisian a week (as of 1 January 1995). | UN | وهناك ٥٢ معلما يدرسون اللغة الفريزية لنحو ٠٥٣ ١ تلميذا في ٣٣ مدرسة مختلفة ولمدة ١٦١ ساعة أسبوعيا )في ١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١(. |
The results in 2001 of pupils at Key Stage 1 (age 5-7) showed that in all subjects, the percentage of girls who achieved the expected level or above was higher than the percentage of boys. | UN | وأوضحت نتائج الطلاب في السنة الأساسية (سن 5-7 سنوات)، في سنة 2001، أن النسبة المئوية للبنات اللاتي يحققن المستوى المرتقب أو أعلى، أكثر من النسبة المئوية للبنين، في جميع المستويات. |
pupils at institutes of further education and technical colleges as well as students at universities receive assistance according to the Federal Education Promotion Act (Bundesausbildungsförderungsgesetz) if the funds required for their living expenses and education are not available from other sources. | UN | 37- يتلقى الطلاب في معاهد التعليم العالي والكليات التقنية وكذلك طلاب الجامعات المساعدة وفقاً للقانون الفيدرالي للنهوض بالتعليم (Bundesausbildungsförderungsgesetz) إذا كانت الأموال اللازمة لتغطية تكاليف معيشتهم وتعليمهم غير متوفرة من موارد أخرى. |
Comparative numbers of female and male pupils at the basic education level during the period 1969/70 - 2006/07 | UN | مقارنة أعداد التلميذات بمرحلة التعليم الأساسي مع العدد الإجمالي للتلاميذ في هذه المرحلة للفترة من 1969/1970 إلى 2006/2007 |