ويكيبيديا

    "pure economic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاقتصادية الخالصة
        
    • الاقتصادية البحتة
        
    • اقتصادية خالصة
        
    • الاقتصادية الصرفة
        
    pure economic loss not caused by criminal behaviour is compensable only to the extent that it is significant. UN فالخسارة الاقتصادية الخالصة غير الناجمة عن سلوك جنائي لا تخضع للتعويض إلا بقدر ما تكون كبيرة.
    Chapter 32 of the Environmental Code of Sweden also provides for pure economic loss. UN وينص أيضاً الفصل 32 من قانون البيئة السويدي على الخسارة الاقتصادية الخالصة.
    This is the case with property damage, personal injury or aspects of pure economic loss sustained as a consequence of damage to the environment. UN وهذه حال الضرر الذي يلحق بالممتلكات، والإصابة الشخصية أو جوانب من جوانب الخسارة الاقتصادية الخالصة التي تقع كنتيجة لضرر لحق بالبيئة.
    Subparagraphs (i) and (ii) covered loss of life or personal injury and property damage, including aspects of pure economic loss, such as loss of income directly related to the injury or deriving from the property. UN والفقرتان الفرعيتان ' 1` و ' 2` تغطيان خسائر الأرواح أو الضرر بالأشخاص أو التلف للممتلكات بما في ذلك جوانب الخسارة الاقتصادية البحتة مثل خسارة تلحق بالدخل المتصل مباشرة بالضرر أو الناجم عن الممتلكات.
    Such claims have led to claims of pure economic loss in the past without much success. UN وقد أدى هذا النوع من المطالبات إلى مطالبات بالتعويض عن خسائر اقتصادية خالصة في الماضي لم يحالفها النجاح.
    It is generally accepted in most legal systems that moral damages may also be recovered besides pure economic damages. UN فمن المسلّم به عموما في معظم النظم القانونية أنه بالإمكان التعويض عن الأضرار المعنوية إلى جانب الأضرار الاقتصادية الخالصة.
    The term " pure economic loss " means loss of income, unaccompanied by personal injury or damage to property, directly deriving from an economic interest in any use of the environment and incurred as a result of environmental damage. UN 7 - يعني مصطلح " الخسارة الاقتصادية الخالصة " ضياع الإيرادات غير المصحوب بإصابة شخصية أو ضرر للممتلكات وينشأ بصورة مباشرة عن مصلحة اقتصادية في أي استعمال للبيئة ويكون تكبده نتيجة ضرر بيئي.
    The term " pure economic loss " means loss of income, unaccompanied by personal injury or damage to property, directly deriving from an economic interest in any use of the environment and incurred as a result of environmental damage. UN 7 - يعني مصطلح " الخسارة الاقتصادية الخالصة " ضياع الإيرادات غير المصحوب بإصابة شخصية أو ضرر للممتلكات وينشأ بصورة مباشرة عن مصلحة اقتصادية في أي استعمال للبيئة ويكون تكبده نتيجة ضرر بيئي.
    In this connection, a distinction is often made between consequential and pure economic losses. UN وفي هذا الصدد، كثيراً ما يُميز بين الخسائر الاقتصادية غير المباشرة والخسائر الاقتصادية الخالصة().
    In this connection, a distinction is often made between consequential and pure economic losses. UN وفي هذا الصدد، كثيراً ما يُميز بين الخسائر الاقتصادية غير المباشرة والخسائر الاقتصادية الخالصة().
    (8) On the other hand, pure economic loss is not linked to personal injury or damage to property. UN (8) وفي الجهة الأخرى، فإن الخسارة الاقتصادية الخالصة لا تتصل بالإصابة الشخصية أو بالضرر الذي يلحق بالممتلكات.
    On the other hand, the Environmental Liability Act of Germany does not cover pure economic loss. UN وفي المقابل، فإن قانون التبعة البيئية في ألمانيا لا يشمل الخسارة الاقتصادية الخالصة().
    179. The Working Group was reminded that its deliberations on damages for delay were concerned with pure economic loss resulting from delay, since physical damage to the goods resulting from delay would be covered by the draft convention under its provisions on liability for loss of or damage to the goods. UN 179- وذكِّر الفريق العامل بأن مداولاته حول اقتضاء تعويضات بسبب التأخّر عُنيت بالخسارة الاقتصادية الخالصة الناجمة عن التأخّر لأن أحكام مشروع الاتفاقية المتعلقة بالمسؤولية عن الهلاك أو التلف تشمل الضرر المادي الذي يلحق بالبضائع من جرّاء التأخّر.
    (d) There was a high degree of flexibility regarding the necessity of including liability on the part of shippers for damages due to delay, particularly given information provided to the Working Group on the difficulty and expense involved for shippers insuring for pure economic loss. UN (د) كان ثمة درجة عالية من المرونة فيما يتعلق بضرورة إدراج مسؤولية الشاحن عن التعويضات المترتّبة على التأخّر، لا سيما بالنظر إلى المعلومات التي قدّمت إلى الفريق العامل حول الصعوبات والنفقات التي ينطوي عليها قيام الشاحن بالتأمين ضد الخسارة الاقتصادية الخالصة.
    It was also noted in respect of pure economic loss, which according to the commentary is covered under paragraph (a)(iii), that loss or damage by impairment to the environment raised delicate issues of causation. UN ولوحظ أيضا فيما يتعلق بالخسارة الاقتصادية الخالصة المشمولة بالفقرة (أ) ' 3` استنادا إلى الشرح، أن الخسارة أو الضرر الناجم عن إضعاف البيئة يثير مسائل دقيقة في العلاقة السببية.
    41. Under draft principle 2, the report indicated that loss of earnings would be compensated under subparagraphs (i) and (ii) of paragraph (a) if connected with bodily harm or property damage, while pure economic loss connected with damage to the environment would be covered under subparagraph (iii) of the same paragraph. UN 41 - وبالنسبة للمبدأ 2، وفقا لما ورد في التقرير، يتم التعويض عن الخسائر الاقتصادية وفقا للفقرتين الفرعيتين ' 1` و ' 2` من الفقرة (أ) إذا كانت نتيجة إصابات شخصية أو أضرار مادية وكذلك الخسارة الاقتصادية الخالصة الناتجة عن أضرار بالبيئة مدرجة في الفقرة الفرعية ' 3` من نفس الفقرة.
    In light of that, the proposal was said to be a compromise that contained three elements: a clarification of draft article 18 that the carrier was not liable for any loss or damage to the extent that it was attributable to other shippers; the limitation of shipper's liability for pure economic loss arising from delay to an amount that was in square brackets in the text; and a general rule on causation to be placed in draft article 22. UN وقيل على ضوء ذلك إن ذلك الاقتراح يمثّل حلا توفيقيا يتضمّن ثلاثة عناصر هي: توضيح مشروع المادة 18 من حيث إن الناقل غير مسؤول عن أي هلاك أو تلف عندما يكون ذلك الهلاك أو التلف منسوبا لشاحن آخر؛ وتحديد مسؤولية الشاحن عن الخسارة الاقتصادية الخالصة الناجمة عن التأخّر بمبلغ وُضع بين معقوفتين في النص؛ وقاعدة عامة للسببية ستدرج في مشروع المادة 22.
    Thus, it was clear that consequential economic loss might be covered under Principle 2, paragraphs (a) (i) and (ii), and pure economic loss under paragraph (a) (iii), which was broad enough to encompass loss of income deriving directly from an economic interest in any use of the environment. UN وعلى ذلك يظل واضحا أن الخطر الاقتصادي الناجم يمكن تغطيته في إطار الفقرات (أ) ' 1` و ' 2` من المبدأ 2 ويغطى الخسارة الاقتصادية البحتة في إطار الفقرة (أ) ' 3` وهي متسعة لكي تشمل خسارة الدخل الناجم مباشرة عن مصلحة اقتصادية في أي استخدام للبيئة.
    While it would be unwise for the Uniform Rules to attempt to unify the law applicable to compensation for pure economic loss, or otherwise to interfere with the law of contractual or tortious liability, the Working Group should not shy away from providing clarity as to the basic rules of conduct to be followed by parties when using electronic signatures. UN ومع أنه قد لا يكون من الحكمة أن تعمد القواعد الموحدة الى توحيد القانون الواجب الانطباق بالنسبة للتعويض عن الخسارة الاقتصادية البحتة أو، من ناحية أخرى، المساس بقانون المسؤولية التعاقدية أو المسؤولية عن الضرر الذي يلحق بالغير، فلا ينبغي للفريق العامل أن يتجنب توضيح القواعد اﻷساسية للسلوك التي يتعين على اﻷطراف اتباعها عند استخدام التوقيعات الالكترونية.
    Such occurrences have led to claims for pure economic loss without much success. UN وقد أدى ذلك النوع من الحوادث إلى مطالبات بالتعويض عن خسائر اقتصادية خالصة لم يحالفها النجاح.
    A question has also arisen as to whether a pure economic loss involving a loss of the right of an individual to enjoy a public facility, but not involving a direct personal loss or injury to a proprietary interest, qualifies for compensation. UN كما ثارت أسئلة بشأن ما إذا كانت الخسارة الاقتصادية الصرفة المتعلقة بفقدان حق فرد في التمتع بمرفق عمومي، والتي لا تنطوي على خسارة أو إصابة شخصية مباشرة لمصلحة خاصة مؤهلةً للتعويض().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد