ويكيبيديا

    "purpose in the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الغرض في
        
    • الهدف في
        
    We hope that more time will be allocated for this purpose in the future. UN ونأمل أن يخصص مزيد من الوقت لهذا الغرض في المستقبل.
    It was suggested that expedited procedures could be provided for that purpose in the statute of the Dispute Tribunal. UN وطُرح اقتراح بأن بالإمكان إدراج إجراءات معجّلة لهذا الغرض في النظام الأساسي لمحكمة المنازعات.
    The parties must follow the procedures set out for this purpose in the treaty or, in the absence thereof, the procedure established by articles 39 et seq. of the Vienna Conventions. UN وينبغي أن تتّبع الأطراف الإجراءات المنصوص عليها لهذا الغرض في المعاهدة، أو إذا تعذر ذلك، أن تتّبع الإجراء الذي تنص عليه اتفاقيتا فيينا في المادة 39 وما يليها.
    If he has not chosen a lawyer, the court shall appoint one for his defence, in which case the court shall assess the appropriate fees and pay them from the funds allocated for that purpose in the budget of the courts of justice. UN وفي هذه الحالة، تقدر المحكمة الأتعاب المناسبة وتدفع من الاعتماد المالي الذي يخصص لهذا الغرض في موازنة المحاكم العدلية.
    Tonight we are witnessing purity of purpose in the absence of reason. Open Subtitles الليلة لدينا شاهد لنقاوة الهدف في غياب السبب
    Recruitment for those functions will be initiated if the General Assembly decides to approve funding for that purpose in the budget for peacekeeping missions. UN وسيبدأ تعيين الموظفين لهذه المهام إذا قررت الجمعية العامة الموافقة على تمويل لهذا الغرض في ميزانية بعثات حفظ السلام.
    No provisions had been made for this purpose in the 1998 budget. UN ولم يخصص مبلغ لهذا الغرض في ميزانية عام ١٩٩٨.
    The amount proposed for this purpose in the 1998 budget is $60,000. UN والمبلغ المقترح لهذا الغرض في ميزانية عام ١٩٩٨ هو ٠٠٠ ٦٠ دولار.
    No provision was made for this purpose in the cost estimates. UN ولم يرصد اعتماد لهذا الغرض في التكاليف المقدرة.
    A trust fund had been created for that purpose in the Office of the High Representative, but in recent years had failed to generate the necessary resources. UN وقد أنشئ صندوق استئماني لهذا الغرض في مكتب الممثل السامي، ولكنه عجز في السنوات الأخيرة عن توفير الموارد اللازمة.
    The Government has proposed allocating funds for this purpose in the 2014 national budget. UN واقترحت الحكومة رصد أموال لهذا الغرض في الميزانية الوطنية لعام 2014.
    The parties must follow the procedures set out for this purpose in the treaty or, in the absence thereof, the procedure established by articles 39 et seq. of the Vienna Conventions. UN وينبغي أن تتّبع الأطراف الإجراءات المنصوص عليها لهذا الغرض في المعاهدة، أو إذا تعذر ذلك، أن تتّبع الإجراء الذي تنص عليه اتفاقيتا فيينا في المادة 39 وما يليها.
    Funds have been earmarked for this purpose in the National Reconstruction Plan. UN وقد رصدت اﻷموال لهذا الغرض في الخطة الوطنية للتعمير.
    An amount of $4.4 million has been set aside for this purpose in the UNOPS budget. UN وقد خصص مبلغ قدره ٤,٤ مليون دولار لهذا الغرض في ميزانية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    The Horseman's sole purpose in the past has been to retrieve his head. Open Subtitles لماذا ؟ نعل الفارس الغرض في الماضي وقد لاستراد راسه
    They sort of serve the same purpose in the ecosystem as, like, vultures, providing clean-up and recycling of dead bodies, which, in turn, prevents the spread of plague and pestilence. Open Subtitles وهي نوع من تخدم نفس الغرض في النظام البيئي كما، مثل، النسور، توفير تنظيف و إعادة تدوير الجثث،
    Once proper classification grading of the job is determined, it may be formalized through processing a classification decision on the level of the post following procedures established for this purpose in the Organization. UN ومتى تقررت الدرجة التصنيفية المناسبة للوظيفة جاز إعطاؤها صفة رسمية من خلال إصدار قرار تصنيفي لرتبة الوظيفة باتباع اﻹجراءات المقررة لهذا الغرض في المنظمة.
    The use of CNs as wood preservatives was popular in the 1940s and 1950s, but they are no longer used for this purpose in the USA. UN وكان استخدام النفثالينات في حفظ الأخشاب شائعاً في أربعينات وخمسينات القرن الماضي إلا أنها لم تعد تستخدم لهذا الغرض في الولايات المتحدة.
    The use of CNs as wood preservatives was popular in the 1940s and 1950s, but they are no longer used for this purpose in the USA. UN وكان استخدام النفثالينات في حفظ الأخشاب شائعاً في أربعينات وخمسينات القرن الماضي إلا أنها لم تعد تستخدم لهذا الغرض في الولايات المتحدة.
    A provision of $880,000 was included for this purpose in the budget for the biennium 2010-2011 (see A/64/7, para. III.10). UN وقد رُصد اعتماد قدره 000 880 دولار لهذا الغرض في ميزانية فترة السنتين 2010-2011 (انظر A/64/7، الفقرة ثالثا-10).
    That's my hope for you, that you have that purpose in the end. Open Subtitles هذا ما آمله لك، أن تمتلك هذا الهدف في النهاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد