ويكيبيديا

    "pursuit of the goals" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السعي إلى بلوغ الأهداف
        
    • سعيا لتحقيق أهداف
        
    • السعي إلى تحقيق أهداف
        
    • سعيا لتحقيق الأهداف
        
    • أجل دعم أهداف
        
    • أجل بلوغ أهداف
        
    • السعي إلى تحقيق مقاصد
        
    • أهداف الأمم
        
    24-Mar-06 Thematic evaluation of knowledge management networks in the pursuit of the goals of the Millennium Declaration UN التقييم المواضيعي لشبكات إدارة المعارف في إطار السعي إلى بلوغ الأهداف الواردة في إعلان الألفية
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the thematic evaluation of knowledge management networks in the pursuit of the goals of the Millennium Declaration UN تقرير مكتب الرقابة الداخلية عن التقييم المواضيعي لشبكات إدارة المعارف في إطار السعي إلى بلوغ الأهداف الواردة في إعلان الألفية
    Thematic evaluation of knowledge management networks in the pursuit of the goals of the Millennium Declaration UN 2 - التقييم المواضيعي لشبكات إدارة المعارف في إطار السعي إلى بلوغ الأهداف الواردة في إعلان الألفية
    I wish to commend as well the Secretary-General and the Secretariat for their perseverance and relentless efforts in pursuit of the goals of the United Nations. UN وأود أن أشيد أيضا بالأمين العام وبالأمانة العامة على مثابرتهما وجهودهما الدؤوبة، سعيا لتحقيق أهداف الأمم المتحدة.
    May I in conclusion express the firm commitment of the Government of Ghana to the further pursuit of the goals of sustainable development through the fulfilment of its obligations at both the national and international levels. UN واسمحوا لي في الختام بأن أعرب عن التزام حكومة غانا الثابت بمواصلة السعي إلى تحقيق أهداف التنمية المستدامة عن طريق الوفاء بالتزاماتها على الصعيدين الوطني والدولي على حد سواء.
    After the words " sustainable development of the region " replace the word " support " with the words " pursuit of the goals " . UN بعد عبارة " التنمية المستدامة للمنطقة " يستعاض عن لفظة " دعم " بعبارة " سعيا لتحقيق الأهداف "
    Objective of the Organization: To raise international awareness of the critical economic and social situation in Africa, as well as of the efforts made by Africa and the international community to promote the economic recovery and sustainable development of the region in pursuit of the goals of the New Partnership for Africa's Development and the achievement of the Millennium Development Goals. UN هدف المنظمة: زيادة الوعي الدولي بالحالة الاقتصادية والاجتماعية الحرجة في أفريقيا، فضلا عن الجهود التي تبذلها أفريقيا والمجتمع الدولي لتشجيع الانتعاش الاقتصادي والتنمية المستدامة في المنطقة من أجل دعم أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    I wish to commend as well the Secretary-General and members of his team in the Secretariat for their perseverance and relentless efforts in pursuit of the goals of the United Nations. UN وأود أن أثني كذلك على الأمين العام وأعضاء فريقه في الأمانة العامة على مثابرتهم وجهودهم الحثيثة من أجل بلوغ أهداف الأمم المتحدة.
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the thematic evaluation of knowledge management networks in the pursuit of the goals of the Millennium Declaration UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المواضيعي لشبكات إدارة المعارف في إطار السعي إلى بلوغ الأهداف الواردة في إعلان الألفية
    16. OIOS applied some of the lessons learned in its second thematic evaluation on knowledge management networks in pursuit of the goals of the Millennium Declaration. UN 16 - وقد طبق المكتب بعض هذه الدروس المستفادة في تقييمه المواضيعي الثاني عن شبكات إدارة المعارف في إطار السعي إلى بلوغ الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    Report of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) on the thematic evaluation of knowledge management networks in the pursuit of the goals of the Millennium Declaration (E/AC.51/2006/2). UN () " تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المواضيعي لشبكات إدارة المعارف في إطار السعي إلى بلوغ الأهداف الواردة في إعلان الألفية " (E/AC.51/2006/2).
    186. The Committee recommended the theme " Knowledge management networks in the pursuit of the goals of the Millennium Declaration " for the next thematic evaluation by the Office of Internal Oversight Services as a follow-up to the report presented at its forty-fifth session. Chapter IV UN 186- أوصت اللجنة بأن يكون موضوع " شبكات إدارة المعارف في إطار السعي إلى بلوغ الأهداف الواردة في إعلان الألفية " هو موضوع التقييم المواضيعي المقبل الذي سيجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية على سبيل متابعة التقرير الذي قدم في دورتها الخامسة والأربعين.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the thematic evaluation on " Knowledge management networks in the pursuit of the goals of the Millennium Declaration " (E/AC.51/2005/L.4/Add.9) UN مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير مكتب الرقابة الداخلية عن التقييم المواضيعي لـ " شبكات إدارة المعارف في إطار السعي إلى بلوغ الأهداف الواردة في إعلان الألفية " (E/AC.51/2005/L.4/Add.9)
    Report of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) on the thematic evaluation of knowledge management networks in the pursuit of the goals of the Millennium Declaration (E/AC.51/2006/2). UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المواضيعي لشبكات إدارة المعارف في إطار السعي إلى بلوغ الأهداف الواردة في إعلان الألفية " (E/AC.51/2006/2).
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the thematic evaluation of knowledge management networks in the pursuit of the goals of the Millennium Declaration (E/AC.51/2006/2) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المواضيعي بشأن شبكات إدارة المعارف في إطار السعي إلى بلوغ الأهداف الواردة في إعلان الألفية (E/AC.51/2006/2)
    The Secretary-General goes on to conclude that the Inter-Parliamentary Union has a major role to play in the pursuit of the goals of the United Nations. UN ويستطرد اﻷمين العام ليخلص إلى القول إن للاتحاد البرلماني الدولي دورا رئيسيا يضطلع به سعيا لتحقيق أهداف اﻷمم المتحدة.
    Objective of the Organization: To raise international awareness of the critical economic and social situation in Africa, as well as the efforts made by Africa and the international community to promote the economic recovery and sustainable development of the region in pursuit of the goals of the New Partnership for Africa's Development and the achievement of the Millennium Development Goals. UN هدف المنظمة: زيادة الوعي الدولي بالوضع الاقتصادي والاجتماعي الحرج في أفريقيا، وكذلك بالجهود التي تقوم بها أفريقيا والمجتمع الدولي لتعزيز الانتعاش الاقتصادي والتنمية المستدامة للمنطقة سعيا لتحقيق أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    My delegation stands ready to work with you, Madam Chairman, and with the Chairpersons of the two Working Groups, in pursuit of the goals set out for the Commission in the Final Document of the first special session of the General Assembly on disarmament, which called for every effort to be made, insofar as possible, to adopt decisions on substantive issues by consensus. UN ووفد بلادي على أهبة الاستعداد للعمل معكم، سيدتي الرئيسة، ومع رئيسي الفريقين العاملين، سعيا لتحقيق أهداف الهيئة المنصوص عليها في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، التي دعت إلى بذل كل جهد ممكن من أجل اتخاذ قرارات بشأن مسائل موضوعية بتوافق الآراء.
    Triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee at its forty-sixth session on the thematic evaluation of knowledge management networks in the pursuit of the goals of the Millennium Declaration UN 4 - الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السادسة والأربعين بشأن التقييم المواضيعي لشبكات إدارة المعارف في إطار السعي إلى تحقيق أهداف إعلان الألفية
    Triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its forty-sixth session on the thematic evaluation of knowledge management networks in the pursuit of the goals of the United Nations Millennium Declaration UN الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي اتخذتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السادسة والأربعين بشأن التقييم المواضيعي لشبكات إدارة المعارف في إطار السعي إلى تحقيق أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    After the words " sustainable development of the region " , replace the word " support " with the words " pursuit of the goals " . UN بعد عبارة " التنمية المستدامة للمنطقة " يستعاض عن لفظة " دعم " بعبارة " سعيا لتحقيق الأهداف "
    Objective of the Organization: to raise international awareness of the critical economic, social and environmental situation in Africa, as well as of the efforts made by Africa and the international community to promote the economic recovery and sustainable development of the region in pursuit of the goals of the New Partnership for Africa's Development and the achievement of the Millennium Development Goals UN هدف المنظمة: زيادة الوعي الدولي بالحالة الاقتصادية والاجتماعية والبيئية الحرجة في أفريقيا، فضلا عن الجهود التي تبذلها أفريقيا والمجتمع الدولي لتشجيع الانتعاش الاقتصادي والتنمية المستدامة في المنطقة من أجل دعم أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    This highlights the potential gains that organizations of the United Nations system can obtain by outsourcing to a general contractor from within the United Nations system that has developed the capacity to bring the methods of the private sector to the pursuit of the goals of the United Nations system. UN وهذا يبرز المكاسب الممكنة التي يمكن لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة أن تجنيها من خلال التعاقد مع مقاول عام من داخل منظومة اﻷمم المتحدة تكونت لديه القدرة على تسخير أساليب القطاع الخاص في السعي من أجل بلوغ أهداف منظومة اﻷمم المتحدة.
    National Parliaments, which work together at the world level through IPU, have a major role to play in the pursuit of the goals of the United Nations. UN والبرلمانات الوطنية التي تعمل معا على الصعيد العالمي من خلال الاتحاد البرلماني الدولي عليها أن تقوم بدور هام في السعي إلى تحقيق مقاصد اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد