ويكيبيديا

    "put this on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وضع هذا على
        
    • ضع هذه
        
    • إرتدي هذا
        
    • ضع هذا على
        
    • ضعي هذا
        
    • ارتدي هذا
        
    • ارتدي هذه
        
    • ترتدي هذا
        
    • أرتدي هذا
        
    • ضعي هذه
        
    • ضِعْ هذا على
        
    • ارتد هذه
        
    • أضع هذا
        
    • تضع هذا على
        
    • وضعت هذا على
        
    Oh, my God, you can't put this on the radio. Open Subtitles أوه، يا إلهي، لا يمكنك وضع هذا على الراديو.
    Now put this on, and take deep breaths. Open Subtitles لقد إستنشقت الدخان ، و الآن ضع هذه عليك و خُذ نَفَساً عميقاً
    Okay. Now put this on. We don't have a lot of time. Open Subtitles إسمع، إرتدي هذا فليس لدينا الكثير من الوقت
    It will be your privilege to die for the new Germany. put this on the ship's turntable. Open Subtitles سيكون هذا إمتيازا لك أن تموت من أجل ألمانيا الجديده ضع هذا على راديو السفينه
    And when you get there, put this on 29 black. Open Subtitles وعندما تصلان إلي هناك ضعي هذا علي رقم 29 الأسود
    Here,darling, put this on. Ooh,snazzy. Open Subtitles صباح الخير للجميع.هنا خذ ياعزيزي.ارتدي هذا
    - Here. put this on. - Don't you have any clothes for me? Open Subtitles خذ ، ارتدي هذه – أوليست لديك أية ملابس لي ؟
    I think you better put this on while you're out here, ok? Open Subtitles أظن من الأفضل أن ترتدي هذا أثناء وجودك هنا، حسنا؟
    When I put this on, I'll be able to cross over to the other side and confront the entity. Open Subtitles عندما أرتدي هذا أكون قادر على النظر إلى الجانب الأخر .و مواجهة الكيان التى ستفعل فى الحال
    Perhaps we can put this on his radar after the NATO summit? Open Subtitles ربما يمكننا وضع هذا على راداره بعد إجتماع قمة الناتو؟
    Well, you're going to put this on Reginald's anklet and then he is going to fly it to our friends. Open Subtitles حسنا، أنت ذاهب إلى... وضع هذا على خلخال ريجنالد و ثم قال انه ذاهب لنقلها جوا الى أصدقائنا.
    Okay, you know, I'm tired, and you wander, so put this on. Open Subtitles ,حسنــاً, أتعلم , أنا متعبة, وأنت تـتجول كثيراً . لذا ضع هذه
    put this on there. I want to see the television work. Open Subtitles ضع هذه هنا أريد أن أرى هذا التلفاز يعمل
    put this on or you will be putting a life at risk. Open Subtitles إرتدي هذا أو ستُعرِّضين حياتكِ للخطر
    Okay, fine. put this on TV. Open Subtitles حسنا طفح الكيل ضع هذا على التلفاز
    And put this on your finger... and don't you ever take it off again. Open Subtitles و ضعي هذا في إصبعك و لا تنزعيه ثانية إطلاقا
    put this on. You won't like it if I have to make you. Open Subtitles ارتدي هذا ، لن يعجبك اذا جعلتك ترتديه عنوةً
    put this on and then lay face down on my table. Open Subtitles ارتدي هذه ثم استلقي على وجهك على الطاولة أنا...
    I think you better put this on while you're out here, ok? Open Subtitles أظن من الأفضل أن ترتدي هذا أثناء وجودك هنا، حسنا؟
    I'm supposed to put this on and even take a picture? Open Subtitles علي أن أرتدي هذا وأخذ صورة أيضا؟
    "if Amy stays more than two days, put this on her table, without letting yourself be seen." Open Subtitles "إذا بقيت إيمي أكثر من يومين ضعي هذه على طاولتها دون أن تراكِ"
    put this on your ass. Open Subtitles ضِعْ هذا على حمارِكَ.
    Here, Morty, put this on while I do a little bit of scouting. Open Subtitles نسبياً. هاك، ارتد هذه بينما أقوم ببعض الإستطلاع.
    I do. But I can't just put this on hold either. Open Subtitles ولكن لا أستطيع فقط ان أضع هذا في الانتظار أيضا
    Don't put this on TV, I'd die. Open Subtitles لا تضع هذا على شاشة التلفزيون أفضّل أن أموت على ذلك
    Does he know you've put this on my wrist? Open Subtitles وهل يعرف كنت قد وضعت هذا على معصمي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد