There's no reason for you to put yourself in Pernell's crosshairs. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لان تضع نفسك في مواجهه مع بارنيل. |
But if it's someone important, you gotta put yourself into it. | Open Subtitles | لكن اذا كان الشخص مهما عليك أن تضع نفسك مكانه |
put yourself on the winning side for a change. | Open Subtitles | ضع نفسك في الجانب الفائز كنوع من التغيير |
You put yourself in this position, you put me in this position. | Open Subtitles | أنت وضعت نفسك في هذا الموقف أنت ورطتني في هذا الموقف |
Then all you had to do was put yourself in charge and you could steer this investigation any direction you wanted. | Open Subtitles | ثم كل ما عليك القيام به هو وضع نفسك في تهمة وكنت قد توجيه هذا التحقيق أي اتجاه أردت. |
You know you put yourself in danger for me, right? | Open Subtitles | أتعلم أنك تضع نفسك في خطر من أجلي, صحيح؟ |
I read online that if you are trying to remember something, you should try to put yourself back in the environment. | Open Subtitles | يجب أن تحاول أن تضع نفسك مرة أخرى في البيئة. |
I told him, I said you have to get over your ex-girlfriend before you put yourself back out in the field. | Open Subtitles | قلت له، قلت لديك إلى... الحصول على أكثر من الخاص صديقته السابقة قبل أن تضع نفسك ظهر في الميدان. |
We are here to help you. You put yourself at risk. | Open Subtitles | نحن هنا لمساعدتك أنت تضع نفسك في خطر كبير |
I don't know, don't put yourself too far into it. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، لا تضع نفسك بعيدا جدا في ذلك. |
put yourself in my shoes, the same room we sleep in, each night... how many strange men have been with that woman. | Open Subtitles | ضع نفسك مكاني، في نفس الشقة التي ننام فيها، كل ليلة... كَم عدد الرجال الغرباء الذين كانوا مع هذه المرأة. |
That's easy to say, but put yourself in their shoes. Really put yourself in them. | Open Subtitles | يسهل قول هذا لكن ضع نفسك مكانهم ضع نفسك مكانهم حقًا |
'Go and pick a fight with a bad guy, put yourself in harm's way.' | Open Subtitles | اذهب وقاتل الرجل السيء ضع نفسك في طريق الخطر |
You put yourself there when you lied about your service record. | Open Subtitles | أنت من وضعت نفسك فيه عندما كذبت بخصوص سجل خدمتك |
You put yourself through a situation like that,and you know exactly who you are,what you're made of. | Open Subtitles | , لو وضعت نفسك في موقف كهذا , أنت ستعرف شخصيتك بالضبط ما هي طبيعتك |
You put yourself at risk to help those people. | Open Subtitles | لقد وضعت نفسك في خطر لمساعدة هؤلاء الناس |
"How could you put yourself beneath a woman and ever, ever expect to rise above another man?" | Open Subtitles | كيف بأمكانك وضع نفسك تحت امراءة اتتوقع ان تعلو فوق رجل اخر؟ |
put yourself in their circumstances and practice kindness from that day forward. | Open Subtitles | ضعي نفسك في ظروفهم وقدمي الإحسان من ذلك اليوم فصاعداً. |
Oh, yes, but I wouldn't recommend you put yourself through that. | Open Subtitles | أوه، نعم، ولكن لا أنصح أنْ تضعي نفسك في هذا. |
Sam, you put yourself at risk to do some serious damage to your arm, and for what? | Open Subtitles | سام, انتي تضعين نفسك في خطر تقومين ببعض الاشياء التي تجلب الأضرار الخطيرة لذراعك ولماذا؟ |
put yourself in the position of the boy, and everything is evil. | Open Subtitles | لكن ضعي نفسكِ مكان هذا الرجل سترين الأمر فعلاً شنيعاً |
Never put yourself above the game. Conor: | Open Subtitles | لا تجعل نفسك أهم من اللعبة هل تريد أن يقوموا بستفزازي وأسكت |
You should go, Major. No reason to put yourself at risk. | Open Subtitles | عليك ان ترحل, ايها الرائد لا داعي ان تعرض نفسك للخطر |
put yourself back in the moment. | Open Subtitles | ضِعْ نفسك الظهر في اللحظةِ. |
Maybe if you put yourself out there, you'd feel differently. | Open Subtitles | من الممكن اذا وضعتي نفسك خارجا ستشعرين بالاختلاف |
If you're in the shadows, it's because you put yourself there. | Open Subtitles | ان كنتِ تعيشين فى الظلال فهذا لأنكِ وضعتِ نفسك فيها |
You don't just put yourself at risk by staying here on Earth, you put all Elders at risk too. | Open Subtitles | أنت لا تعرّض نفسك فقط للخطر بأن تبقى هنا على الأرض أنت تضع الشيوخ كلهم بخطر أيضاً |
Don't put yourself in grown-up situations again until you're a grown-up. | Open Subtitles | لا تقحم نفسك في مواقف الراشدين حتي تصبح راشداً |