ويكيبيديا

    "pyongyang" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بيونغ يانغ
        
    • بيونغيانغ
        
    • بيونج يانج
        
    • بيونغ يونغ
        
    • بيونغ ينغ
        
    • بيونيانغ
        
    • لبيونغيانغ
        
    • وبيونغيانغ
        
    • بايونغ يانغ
        
    • في بيونغ
        
    • بيونجيانج
        
    The Conference had also unanimously adopted the Pyongyang Declaration on establishing international information centres in various regions. UN واعتمد المؤتمر بالاجماع أيضا اعلان بيونغ يانغ عن انشاء مراكز دولية للاعلام في مناطق مختلفة.
    The DPRK and Japan also undertook to take steps to normalize their relations in accordance with the Pyongyang Declaration. UN كما تعهدت جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية واليابان باتخاذ خطوات من أجل تطبيع علاقاتهما وفقاً لإعلان بيونغ يانغ.
    We call upon Pyongyang to return to the Six-Party Talks. UN ونناشد بيونغ يانغ أن تعود إلى محادثات الأطراف الستة.
    The Director General of the International Atomic Energy Agency has already visited Pyongyang at our invitation. UN وقد قام فعلا المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بزيارة إلى بيونغيانغ بدعوة منا.
    I suggest you tell me the origin of your little blood-platelet cocktail or I'll make sure lNS reserves you a window seat on the next flight to Pyongyang. Open Subtitles أقترح بأن تخبريني بصفيحة دمك الأصلية أو سأتأكد بأن الـ آي إن إس تحجز لك مقعد بنافذة على الرحلة القادمة لـ بيونج يانج
    And he funneled Pyongyang uranium enrichment technology from Pakistan. Open Subtitles وتوجيه تكنولوجيا تخصيب اليورانيوم من باكستان بيونغ يانغ.
    The city of Nampo itself is an industrial centre located on the west coast some 45 kilometres from Pyongyang. UN ومدينة نامبو نفسها هي مركز صناعي يقع في الساحل الغربي على مسافة نحو 45 كيلومتراً من بيونغ يانغ.
    He also made it clear that the Republic of Korea is willing to send an envoy to Pyongyang to discuss this proposal. UN وأوضح كذلك أن جمهورية كوريا ترغب في إرسال مبعوث إلى بيونغ يانغ لمناقشة الاقتراح.
    The capital city, Pyongyang, had 2.9 million people. UN وكان عدد سكان العاصمة بيونغ يانغ يصل إلى 2.9 مليون نسمة.
    However, Pyongyang's recent move to suspend the disablement measures and attempt to reverse the process is highly regrettable. UN إلا أن خطوة بيونغ يانغ الأخيرة بتعليق إجراءات التفكيك ومحاولة عكس مسار العملية أمر يؤسف له بشدة.
    Our basic position on these issues is clearly reflected in the attached Pyongyang Declaration (see annex). UN ويرد بوضوح موقفنا الأساسي بشأن هذه المسائل في إعلان بيونغ يانغ المرفق طيه.
    Japan-DPRK Pyongyang Declaration UN إعلان بيونغ يانغ بين اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    He also urged the Democratic People's Republic of Korea to comply fully with paragraph 3 of the Pyongyang Declaration. UN كما حث جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أيضاً على الامتثال تماماً لأحكام الفقرة 3 من إعلان بيونغ يانغ.
    The two sides also adopted the " Japan-DPRK Pyongyang Declaration " as the basis for their bilateral relations. UN واعتمد الطرفان كذلك إعلان بيونغ يانغ بين اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية كأساس لعلاقاتهما الثنائية.
    That issue was duly resolved during Prime Minister Koizumi's visit to Pyongyang. UN وتمت تسوية تلك المسألة على النحو الواجب خلال زيارة رئيس الوزراء كويزومي إلى بيونغ يانغ.
    He called once again on the Democratic People's Republic of Korea to take steps with respect to the outstanding items of the Pyongyang Declaration. UN ودعا جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية مرة أخرى إلى اتخاذ خطوات فيما يتعلق بالبنود العالقة من إعلان بيونغ يانغ.
    He urged the Japanese authorities to take decisive action to make compensation for their past crimes, in conformity with the spirit of the Pyongyang Declaration. UN وحث السلطات اليابانية على اتخاذ إجراء حاسم لدفع تعويض عن جرائمها المرتكبة في الماضي، وذلك طبقا لروح إعلان بيونغ يانغ.
    Pyongyang's declaration runs counter to such efforts to seek a resolution through dialogue. UN ولا يتماشى إعلان بيونغيانغ مع المساعي الرامية إلى إيجاد حل عبر الحوار.
    Surprisingly enough, however, Japan betrayed the Pyongyang Declaration and reversed all its promises. UN ولكن مما يبعث على الدهشة، أن اليابان نكثت بإعلان بيونغيانغ ونقضت جميع وعودها.
    They were supposed to come back home to Pyongyang. UN وكان من المفروض أن يعود هؤلاء إلى وطنهم، بيونغيانغ.
    The Chinese Road to Pyongyang News-Commentary الطريق إلى بيونج يانج يمر عبر الصين
    These payments were earmarked for a countrywide air defense system, but instead wound up in Pyongyang. Open Subtitles تمّ تخصيص هذه المدفوعات لنظام الدفاع الجوّي في كلّ أنحاء البلاد لكن بدلًا من ذلك انتهى (بها الأمر في (بيونغ يونغ
    In that connection, he recalled the Pyongyang Declaration, adopted at the fourth Conference of Ministers of Information of the Non-Aligned Countries, held in Pyongyang in June 1993. UN وفي هذا الصدد أشار الى إعلان بيونغ ينغ الذي اعتمده المؤتمر الرابع لوزراء اﻹعلام لبلدان عدم الانحياز، المعقود في بيونغ يانغ في حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    The delegation was able to visit a large number of institutions relating to children in Pyongyang and South Phyongan Province. UN وتمكن الوفد من زيارة عدد كبير من المؤسسات المعنية بالأطفال في بيونيانغ ومقاطعة فيونغان الجنوبية.
    From that standpoint we are following the visit of the special envoy of the United States President who is now in Pyongyang. UN ومن هذا المنطلق، نتابع زيارة المبعوث الخاص لرئيس الولايات المتحدة التي يقوم بها الآن لبيونغيانغ.
    A hotline linking Seoul and Pyongyang is actually available for such contingencies. UN هناك في الواقع خط هاتف مباشر يربط بين سيول وبيونغيانغ مخصص لمثل هذه اﻷحداث الطارئة.
    On another front, in mid-2008, it was reported that the authorities were compelling various groups, including the elderly, to leave Pyongyang around the time of important events. UN وعلى صعيد آخر، ففي منتصف عام 2008 أفادت التقارير أن السلطات تجبر شتى الفئات، بمن فيهم المسنين على مغادرة بايونغ يانغ في أوقات المناسبات الهامة.
    Interestingly, mobile telephones are now permitted in Pyongyang, but not in border areas. UN ومن الطريف أن الهواتف المحمولة مسموح بها الآن في بيونغ يونغ، ولكن ليس في مناطق الحدود.
    In keeping with the Pyongyang Declaration, upon the request of the Japanese Government we made investigations into the missing persons of Japan, and we informed the Japanese Government that, of the 13 Japanese war abductees, we sent the five surviving abductees and all their children to Japan after informing the Japanese Government. UN والتزاما بإعلان بيونجيانج قمنا، بناء على طلب الحكومة اليابانية، بإجراء تحقيقات في ما يتعلق بالأشخاص اليابانيين المفقودين، وأبلغنا الحكومة اليابانية أننا، من بين الثلاثة عشر يابانيا من مختطفي الحرب، قمنا بإعادة المختطفين الخمسة الأحياء وكل أطفالهم إلى اليابان بعد إبلاغ الحكومة اليابانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد