The virtual classroom concept for blind people will be implemented in centres in Qatar and Saudi Arabia. | UN | وسوف ينفذ مفهوم الصف الدراسي الافتراضي للمكفوفين في مركزين يوجدان في قطر والمملكة العربية السعودية. |
Yet Qatar and Saudi Arabia had shown themselves determined to flagrantly violate their obligations. | UN | لكن قطر والمملكة العربية السعودية قد آلتا على نفسيهما أن تنقضا التزاماتهما بشكل فاضح. |
Head of the Qatari delegation in the Committee for the determination of borders between Qatar and Saudi Arabia. | UN | رئيس وفد قطر في لجنة تخطيط الحدود بين قطر والمملكة العربية السعودية. |
Kuwait, Qatar and Saudi Arabia had therefore voted against the draft resolution. | UN | إن الكويت وقطر والمملكة العربية السعودية صوتت، لذلك، معارِضة لمشروع القرار. |
As I hear none, Ghana, Qatar and Saudi Arabia are included in the list of speakers. | UN | وحيث أنه لا يوجد اعتراض، فقد أدرجت غانا وقطر والمملكة العربية السعودية في قائمة المتكلمين. |
Fatwas issued by sheikhs in Qatar and Saudi Arabia referred to Syria as occupied territory and stated that so-called jihad there was a divine commandment. | UN | وتشير الفتاوى التي يصدرها الشيوخ في قطر والمملكة العربية السعودية إلى سوريه على أنها أرض محتلة، وتقول أن ما يسمى بالجهاد هناك يعد من الوصايا المقدسة. |
The sponsors of the draft resolution, especially Qatar and Saudi Arabia, were not models to follow in the field of human rights. | UN | واختتم حديثه قائلاً إن مقدمي مشروع القرار، وخاصة قطر والمملكة العربية السعودية، لا يُعتبرون من النماذج التي ينبغي اتباعها في مجال حقوق الإنسان. |
The Syrian people needed a society free from foreign meddling by countries like Qatar and Saudi Arabia, which paid lip service to human rights but whose Governments lacked a parliament and stifled their own opposition. | UN | فالشعب السوري بحاجة إلى مجتمع خال من التدخل الأجنبي لبلدان مثل قطر والمملكة العربية السعودية تتشدق بالكلام عن حقوق الإنسان بينما هي بلدان تفتقر حكوماتها إلى برلمان منتخب وتخنق معارضيها. |
By the first quarter of 2014, share price indices had surpassed the pre-crisis level of 2008 in stock markets in Qatar and Saudi Arabia. | UN | وبحلول الربع الأول من عام 2014، كانت مؤشرات أسعار الأسهم في أسواق الأسهم في قطر والمملكة العربية السعودية قد تجاوزت مستويات ما قبل أزمة عام 2008. |
Qatar and Saudi Arabia impose draconian " guardianship " systems on women, restricting their rights in relation to marriage, employment and travel. | UN | وتفرض قطر والمملكة العربية السعودية أنظمة " وصاية " شديدة القسوة على النساء، تقيد حقوقهن فيما يتعلق بالزواج والعمل والسفر. |
Qatar and Saudi Arabia reported they had developed fish statistics programmes to collect data on fish catch, fishing vessels and fishing effort and had taken measures to prohibit the use of all destructive fishing methods. | UN | وأفادت قطر والمملكة العربية السعودية بأنهما وضعتا برامج لإحصاءات الأسماك من أجل جمع البيانات عن المصيد من السمك، وسفن الصيد وجهد الصيد، واتخذتا تدابير لحظر استخدام جميع وسائل الصيد المدمرة. |
5. From 1 to 9 April, the Vice-President of Iraq, Tariq Al-Hashimi, who is facing terrorism charges, visited Qatar and Saudi Arabia for meetings with senior officials. | UN | 5 - وفي الفترة من 1 إلى 9 نيسان/أبريل، قام طارق الهاشمي نائب رئيس جمهورية العراق، الذي يواجه اتهامات تتعلق بالإرهاب بزيارة قطر والمملكة العربية السعودية للاجتماع مع كبار المسؤولين. |
73. Just a day earlier, the mufti of Saudi Arabia, who functioned as that country's general prosecutor, had issued a fatwa holding that anyone who criticized the country's leaders on websites and satellite channels would be considered an infidel, which paved the way for the murder of dissidents in Qatar and Saudi Arabia. | UN | 73 - فقبل يوم فقط، أصدر مفتي المملكة العربية السعودية، وهو في هذا البلد بمثابة المدعي العام، فتوى تمهد لاغتيال المنشقين المقيمين في قطر والمملكة العربية السعودية، حيث إنها تكفر كل من ينتقد قادة البلد على المواقع الشبكية والقنوات الفضائية. |
(d) Conference room paper entitled " Questions on the definition and delimitation of outer space " , containing replies from Qatar and Saudi Arabia (A/AC.105/C.2/2009/CRP.11); | UN | (د) ورقة غرفة اجتماعات معنونة " الأسئلة المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده " ، تتضمن الردّين الواردين من قطر والمملكة العربية السعودية (A/AC.105/C.2/2009/CRP.11)؛ |
79. Mr. Abulhasan (Kuwait), speaking in explanation of vote on behalf of his delegation and also on behalf of Qatar and Saudi Arabia, said that the draft resolution constituted blatant interference in the internal affairs of States and violated the right of each State to devise its own criminal justice framework. | UN | 79 - السيد أبو الحسن (الكويت): قال، وهو يتكلم تعليلا للتصويت باسم وفد بلده وأيضا باسم قطر والمملكة العربية السعودية، إن مشروع القرار يشكل تدخلا سافرا في الشؤون الداخلية للدول وينتهك حق كل دولة في وضع إطارها للعدالة الجنائية الخاص بها. |
19. On 19 March 2009, Qatar and Saudi Arabia jointly registered the Joint Minutes dated 5 July 2008 on the land and maritime boundaries to the Agreement of 4 December 1965 between the State of Qatar and the Kingdom of Saudi Arabia on the delimitation of the offshore and land boundaries of 4 December 1965. | UN | 19 - وفي 19 آذار/مارس 2009، سجلت قطر والمملكة العربية السعودية، بصورة مشتركة، المحضر المشترك المؤرخ 5 تموز/يوليه 2008 بشأن الحدود البرية والبحرية الملحق بالاتفاق المعقود بين دولة قطر والمملكة العربية السعودية بشأن تعيين الحدود البحرية والبرية المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1965(). |
48. The world had produced many great literary figures, but Qatar and Saudi Arabia could boast only a series of embarrassing fatwas on such topics as the drinking of donkey urine and marriage jihad; the marriage of Syrian girls in the Za'tari refugee camp in Jordan; the execution of human rights advocates in Saudi Arabia; and the use of petrodollars to buy people off. | UN | 48 - وأشار إلى أنه في الوقت الذي تتفاخر فيه الأمم بإنتاج مفكرين إنسانيين كبار، نرى قطر والمملكة العربية السعودية تتفاخران بإخراج سلسلة من الفتاوى المخزية حول مواضيع مثل شرب بول البعير وجهاد النكاح؛ والزواج من القاصرات السورية في مخيم الزعتري للاجئين في الأردن؛ وإعدام المدافعين عن حقوق الانسان في المملكة العربية السعودية؛ وشراء الذمم بأموال البترودولار. |
Among developing country contributors, Brazil, China, Qatar and Saudi Arabia topped the list. | UN | وتتصدر البرازيل والصين وقطر والمملكة العربية السعودية قائمة المساهمين من البلدان النامية. |
Among developing country contributors, Brazil, China, Qatar and Saudi Arabia topped the list. | UN | وتتصدر البرازيل والصين وقطر والمملكة العربية السعودية قائمة المساهمين من البلدان النامية. |
28. The Fourth Conference welcomed the States, which have consented to be bound by Protocol V since the Third Conference in 2009: Belgium, China, Cyprus, Gabon, Honduras, Italy, Qatar, and Saudi Arabia. | UN | 28- رحَّب المؤتمر الرابع بالدول التي قبلت أن تلتزم بالبروتوكول الخامس منذ انعقاد المؤتمر الثالث في عام 2009 وهي: إيطاليا وبلجيكا وغابون والصين وقبرص وقطر والمملكة العربية السعودية وهندوراس. |