ويكيبيديا

    "qc" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مراقبة الجودة
        
    • مستشار الملكة
        
    • لمراقبة الجودة
        
    • كوين
        
    • لضمان الجودة
        
    • مراقبة النوعية
        
    • مراقبة جودة
        
    • لمراقبة جودة
        
    • للملكة
        
    • على الترجمة الإنجليزية
        
    • بورا
        
    And you should know that my ex-wife is a QC. Open Subtitles وعليك أن تعرف أن زوجتي السابقة هي مراقبة الجودة.
    Document and archive inventory material and record all QC activities. UN `3` توثيق وحفظ مواد الجرد وتسجيل جميع أنشطة مراقبة الجودة.
    Document and archive inventory material and record all QC act0ivities. UN `3` توثيق وحفظ مواد الجرد وتسجيل جميع أنشطة مراقبة الجودة.
    1983 Pupillage: Chambers of Lord Neill of Bladen QC; Chambers of Desmond Wright QC UN 1983 فترة التلمذة: مكتب المحامي اللورد نيل أوف بلادين، مستشار الملكة؛ مكتب المحامي ديزموند رايت، مستشار الملكة
    Elaborate an inventory QA/QC plan which describes specific QC procedures to be implemented during the inventory development process, facilitate the overall QA procedures to be conducted, to the extent possible, on the entire inventory and establish quality objectives; UN (د) وضع خطة من أجل ضمان/مراقبة جودة قوائم الجرد تصف الإجراءات المحددة التي يلزم اتخاذها لمراقبة الجودة أثناء عملية وضع قوائم الجرد، وتيسير الإجراءات الشاملة التي ينبغي اتخاذها لضمان الجودة، بقدر الإمكان، فيما يتعلق بقوائم الجرد بأكملها، وتحديد أهداف الجودة؛
    QC stock up 10 bucks at the open. Open Subtitles سعر أسهم شركة (كوين) ارتفع لـ10 دولار لدى افتتاح التداول.
    Document and archive inventory material and record all QC activities. UN `3` توثيق وحفظ مواد الجرد وتسجيل جميع أنشطة مراقبة الجودة.
    3.2.4. Source-specific QA/QC and verification, if applicable UN 3-2-4 ضمان الجودة/مراقبة الجودة لكل مصدر على حدة والتحقق من ذلك، حيثما ينطبق ذلك
    The QC system is designed to: UN ويهدف نظام مراقبة الجودة إلى ما يلي:
    Higher tier QC activities also include technical reviews of source categories, activity and emission factor data and methods; UN كما أن أنشطة مراقبة الجودة على المستوى الأعلى تشتمل على إجراء عمليات استعراض تقني لفئات مصادر الانبعاثات، وبيانات وأساليب تقدير عوامل النشاط والانبعاثات؛
    Information obtained from the implementation of the QA/QC programme, the review process under Article 8 and other reviews should be considered in the development and/or revision of the QA/QC plan and the quality objectives. UN وينبغي النظر في المعلومات التي يتم الحصول عليها من خلال تنفيذ برنامج ضمان/مراقبة الجودة، وعملية الاستعراض بموجب المادة 8، والاستعراضات الأخرى، عند وضع و/أو تنقيح خطة ضمان/مراقبة الجودة وأهداف الجودة.
    Parties are also encouraged to implement tier 2 QA/QC for key sources. UN كما تشجَّع الأطراف على تطبيق إجراءات الطبقة 2 لضمان الجودة/مراقبة الجودة فيما يتعلق بالمصادر الرئيسية.
    Source-specific QA/QC, if applicable UN :: التحقق من ضمان الجودة /مراقبة الجودة لكل مصدر على حدة، إن سرى
    3.2.4. Source-specific QA/QC and verification, if applicable UN 3-2-4 ضمان الجودة/مراقبة الجودة بالنسبة لكل مصدر على حدة والتحقق من ذلك، حيثما ينطبق ذلك
    The QC system is designed to: UN ويهدف نظام مراقبة الجودة إلى ما يلي:
    Higher tier QC activities also include technical reviews of source categories, activity and emission factor data and methods UN كما أن أنشطة مراقبة الجودة على المستوى الأعلى تشتمل على إجراء عمليات استعراض تقني لفئات مصادر الانبعاثات، وبيانات وأساليب تقدير عوامل النشاط والانبعاثات؛
    Information obtained from the implementation of the QA/QC programme, the review process under Article 8 and other reviews should be considered in the development and/or revision of the QA/QC plan and the quality objectives. UN وينبغي النظر في المعلومات التي يتم الحصول عليها من خلال تنفيذ برنامج ضمان/مراقبة الجودة، وعملية الاستعراض بموجب المادة 8، والاستعراضات الأخرى، عند وضع و/أو تنقيح خطة ضمان/مراقبة الجودة وأهداف الجودة.
    Professor Sir Geoffrey Nice QC UN مستشار الملكة البروفيسور السير جيفري نايس
    Apply source-category-specific QC procedures (tier 2) for key source categories and for those individual source categories in which significant methodological and/or data revisions have occurred, in accordance with the IPCC good practice guidance; UN (أ) تطبيق إجراءات لمراقبة الجودة خاصة بفئات المصادر المحددة (المستوى 2) على فئات المصادر الرئيسية وعلى فئات المصادر الفردية التي حدثت فيها عمليات مراجعة كبيرة للمنهجيات و/أو البيانات وفقاً لإرشادات الممارسة الجيدة التي وضعتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ؛
    Do you know how many of QC's techs said this data was unrecoverable? Open Subtitles أتعلمين كم تقنيًّا في شركة (كوين) قال أن هذه البيانات لا يمكن استرجاعها؟
    The implementation of tier 2 QC may be more efficiently implemented in conjunction with the evaluation of uncertainties in data sources. UN ويمكن تطبيق إجراءات الطبقة 2 لضمان الجودة على نحو أكثر كفاءة بالاقتران مع تقييم أوجه عدم التيقن في مصادر البيانات.
    Data collection shall be organized taking into account the carbon pools measured, the sample frame used and the number of permanent plots to be monitored in accordance with the section on quality assurance/quality control (QA/QC) below. UN 57- ينظم جمع البيانات تنظيماً يضع في الاعتبار مجمعات الكربون المقاسة، وإطار العينة المستخدمة، وعدد قطع الأرض الدائمة المطلوب رصدها وفقاً للفرع أدناه المعنون مراقبة النوعية وضمان النوعية.
    Source-specific QA/QC, if applicable UN :: تقييم/مراقبة جودة مصادر معينة، عند الانطباق
    Quality control (QC) and quality assurance (QA) procedures undertaken for data monitored: UN دال-3 الإجراءات المتخذة لمراقبة جودة البيانات المرصودة وضمان جودتها
    SIR STEPHEN SEDLEY (CHAIR) was called to the Bar in 1964, became a QC in 1983 and was appointed a High Court judge in 1992, serving in the Queen's Bench Division. UN بدأ صاحب المقام الرفيع سير ستيفن سيدلي (رئيس اللجنة) ممارسة مهنة المحاماة في عام 1964، وعُيّن مستشارا للملكة في عام 1983 وقاضيا بمجلس الملكة بالمحكمة العليا في عام 1992.
    Editor/QC: puela Final QC: knitoe Open Subtitles WITH S2 شكر خاص لفريق على الترجمة الإنجليزية والتوقيت
    Timer: nikoochii Timing QC: reluctantbutaddicted, ay_link Editor: la_tofu Final QC: ay_link Open Subtitles كيم بورا ــادل Egygirl مراجعة وتدقيق :

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد