Provide administrative support to the QSP trust fund | UN | تقديم الدعم الإداري للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة |
Facilitate meetings of the QSP Trust Fund Implementation Committee (TFIC) and QSP Executive Board. | UN | تيسير اجتماعات لجنة تنفيذ الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة والمجلس التنفيذي للبرنامج. |
Provide administrative support to the QSP trust fund. | UN | تقديم الدعم الإداري للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة. |
The QSP has achieved widespread recognition among stakeholders as being accessible, flexible and practical. | UN | وحقق برنامج البداية السريعة اعترافاً واسع النطاق بين أصحاب المصلحة بأنه يتيسر الوصول إليه، ومرن وعملي. |
Since its inception in 2006, the QSP programme has approved 145 projects in 104 countries, demonstrating its success in supporting a range of countries in the initiation of sound chemicals management activities. | UN | ومنذ بدايته في 2006، اعتمد برنامج البداية السريعة 145 مشروعاً في 104 بلدان، مما دلل على نجاحه في دعمه لطائفة من البلدان للبدء في أنشطة الإدارة السليمة للمواد الكيميائية. |
The QSP Funding Guidelines emphasize a multi-stakeholder and multi-sectoral framework. | UN | وتشدد المبادئ التوجيهية الخاصة بالتمويل لدى برنامج البداية السريعة على إطار متعدد أصحاب المصلحة متعدد القطاعات. |
The secretariat assisted parties in applying for funding to the Quick Start Programme (QSP) for a project aimed at improving enforcement capacities. | UN | قدمت الأمانة المساعدة للأطراف في الحصول على التمويل لبرنامج البداية السريعة وهو مشروع يهدف إلى تحسين قدرات الإنفاذ. |
(i) By proposing projects to QSP that support mainstreaming activities; | UN | `1` باقتراح مشاريع لبرنامج البداية السريعة تعمل على دعم إدراج الأنشطة؛ |
Strategic Priorities of the QSP | UN | الأولويات الاستراتيجية لبرنامج البداية السريعة |
A similar conduct of business is followed by the QSP Trust Fund Implementation Committee. | UN | وتتبع لجنة التنفيذ لدي الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة أسلوباً مشابهاً في أداء الأعمال. |
Such tools would facilitate the monitoring and evaluation functions of the governing bodies of the QSP and the secretariat. | UN | ومن شأن هذه الأدوات أن تيسر وظيفتي الرصد والتقييم لدى أجهزة الحوكمة التابعة لبرنامج البداية السريعة والتابعة للأمانة. |
The Governance of the QSP appears sufficient to support the administrative and decision-making functions for an efficient implementation of the Programme. | UN | تبدو الإدارة الرشيدة لبرنامج البداية السريعة كافية لدعم الوظائف الإدارية ووظائف صنع القرارات لأجل تنفيذ كفؤ للبرنامج. |
Provide administrative support to the QSP trust fund | UN | تقديم الدعم الإداري للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة |
Continue to update guidelines for projects under the QSP Trust Fund in addition to general guidance to implementers | UN | مواصلة تحديث الخطوط التوجيهية للمشروعات الداخلة في إطار الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة بالإضافة إلى التوجيهات العامة إلى المنفذين |
The Executive Board and the Implementation Committee also ensure that the QSP continues to operate dynamically. | UN | ويكفُل المجلس التنفيذي ولجنة التنفيذ أيضاً استمرار برنامج البداية السريعة في العمل بصورة دينامية. |
Provide administrative support to the QSP projects. | UN | تقدم الأمانة الدعم الإداري إلى مشروعات برنامج البداية السريعة. |
The secretariat will continue to organize QSP Executive Board meetings on an annual basis, provisionally up to and including 2019, until all QSP projects are finalized. | UN | سوف تواصل الأمانة تنظيم اجتماعات المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة على أساس سنوي، ويتم ذلك مؤقتاً حتى 2019 ويشمله، ريثما يتم الانتهاء من جميع مشروعات برنامج البداية السريعة. |
Therefore, the QSP programme officers will plan to screen applications for one final round of QSP in late 2015, or early 2016 | UN | وهكذا، سوف يقوم موظفو البرامج في برنامج البداية السريعة بالتخطيط لفحص التطبيقات لجولة واحدة أخيرة في برنامج البداية السريعة وذلك في أواخر 2015، أو مطلع 2016 |
Developed the QSP brochure highlighting benefits seen from projects, and contributed to the setup of booths at international conferences | UN | طورت الأمانة كتيباً بشأن برنامج البداية السريعة يبرز المزايا الظاهرة من المشروعات، كما أسهمت في إنشاء الكبائن في المؤتمرات الدولية |
The QSP programme officers will assist in coordinating final materials of projects to showcase the success of QSP | UN | وسوف يساعد موظفو البرنامج التابعون لبرنامج البداية السريعة في تنسيق المواد النهائية للمشروعات وذلك لإبراز نجاح برنامج البداية السريعة |
The staff deficit has directly and indirectly affected some key secretariat functions such as the servicing of its information clearing house, preparations for major meetings and processing of QSP projects. | UN | فقد أثر العجز التوظيفي بصورة مباشرة وغير مباشرة على وظائف الأمانة الرئيسية مثل خدمة غرفة تبادل المعلومات لديها، والتحضير للاجتماعات الرئيسية، وتجهيز مشروعات برنامج البداية السريعة. |
Initial capacity building activities for implementation of Strategic Approach objectives are supported, inter alia, by a Quick Start Programme (QSP). The QSP contains a voluntary, time-limited trust fund, administered by UNEP, and may include multilateral, bilateral and other forms of cooperation. | UN | QSP).() ويشمل برنامج البدء السريع على صندوق ائتماني طوعي محدود زمنيا، يديره برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ويمكن أن يشمل التعاون متعدد الأطراف، والثنائي، وغيره من أشكال التعاون. |