ويكيبيديا

    "qualified language" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللغات المؤهلين
        
    • اللغويين المؤهلين
        
    • لغات مؤهلين
        
    • اللغات الأكفاء
        
    • مؤهلين في مجال اللغات
        
    Views were expressed that it was important for the programme to consider succession planning and to collaborate with universities in developing and developed countries in order to accelerate the recruitment of qualified language staff. UN وتم الإعراب عن آراء مفادها أنه من المهم بالنسبة للبرنامج النظر في خطة لتعاقب الموظفين، والتعاون مع الجامعات، سواء في البلدان النامية أو المتقدمة النمو، بهدف التعجيل بتعيين موظفي اللغات المؤهلين.
    A precise account of the scope of the shortage of qualified language staff was also needed. UN وثمة حاجة أيضاً إلى حساب دقيق لحجم النقص الحاصل في عدد موظفي اللغات المؤهلين.
    (b) A sufficient number of qualified language professionals will be available for temporary assistance (on- and off-site) and contractual work; UN (ب) أن يتوافر عدد كاف من موظفي اللغات المؤهلين لتقديم المساعدة المؤقتة (في الموقع وخارج الموقع) والخدمات التعاقدية؛
    (c) A sufficient number of qualified language professionals will be available for temporary assistance (on- and off-site) and contractual work. UN (ج) إتاحة عددٍ كافٍ من المهنيين اللغويين المؤهلين في إطار المساعدة المؤقتة (بالموقع وخارجه) وفي إطار الخدمات التعاقدية.
    61. Traineeships constitute another formula for enhancing the pool of qualified language professionals in language combinations that were identified as problematic or critical for succession-planning purposes. UN 61 - وتشكـل المنح التدريبية صيغة أخرى لتعزيز مجموعة المهنيين اللغويين المؤهلين في مجموعات اللغات التي حُدد أنها تمثل إشكالية أو بالغة الأهمية لأغراض التخطيط لتعاقب الموظفين.
    - Difficulty in attracting, recruiting and retaining qualified language staff UN - الصعوبات في اجتذاب وتعيين وتدريب موظفي لغات مؤهلين
    In that respect, identifying significant numbers of qualified language staff (Arabic-English) is one of its most immediate concerns. UN وفي هذا الصدد، يشكل تعيين عدد كبير من موظفي اللغات الأكفاء (العربية - الانكليزية) أحد الاهتمامات الأكثر إلحاحا بالنسبة للجنة.
    75. A number of members expressed concern both at the apparent inability of the Organization to attract and retain qualified language professionals and at the low percentage of candidates who passed the competitive language examinations. UN 75 - وأعرب عدد من الأعضاء عن قلقهم إزاء كل من العجز الواضح للمنظمة عن اجتذاب موظفي اللغات المؤهلين من الفئة الفنية والاحتفاظ بهم والنسبة المنخفضة للمرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية للغات.
    108. In its last report to the Council, the Commission noted with concern the problem of recruitment of qualified language staff, which remains an essential component of the Commission's ability to carry out its mandate effectively. UN 108 - ولاحظت اللجنة مع القلق، في تقريرها الأخير إلى المجلس، مشكلة توظيف موظفي اللغات المؤهلين الذين مازالوا يشكلون عنصرا أساسيا من قدرة اللجنة على الاضطلاع بولايتها على نحو فعّال.
    (c) Recruiting and retaining qualified language staff UN (ج) تعيين موظفي اللغات المؤهلين والاحتفاظ بهم
    In addition to actively working with the Office of Human Resources Management on the administration and reform of the examination process, since 2007 the Department has actively sought to identify and implement memorandums of understanding with appropriate universities and language centres with the express purpose of increasing the supply of qualified language professionals. UN فإضافة إلى التعاون النشط مع مكتب إدارة الموارد البشرية في تنظيم وإصلاح عملية الامتحانات، سعت الإدارة منذ عام 2007 سعيا حثيثا إلى وضع وتنفيذ مذكرات تفاهم مع الجامعات والمراكز اللغوية الملائمة لغرض صريح هو زيادة العرض من موظفي اللغات المؤهلين.
    77. Appreciation was expressed for the efforts undertaken to seek highly qualified language staff, in cooperation with academic institutions and universities around the world, to fill vacancies in the language services. UN 77 - وأُعرب عن التقدير للجهود المبذولة بالتعاون مع المؤسسات الأكاديمية والجامعات حول العالم لاستقدام موظفي اللغات المؤهلين تأهيلا عاليا لملء الشواغر في دوائر اللغات.
    A dedicated website on United Nations language service careers had been launched, however, and a professional network was being developed with the European Commission, the European Union and other international organizations facing a similar crisis in recruiting qualified language staff. UN ومع ذلك، تم تدشين موقع إلكتروني مخصَّص للمهتمين بالعمل في دوائر اللغات بالأمم المتحدة ويجري استحداث شبكة مهنية مع المفوضية الأوروبية والاتحاد الأوروبي ومنظمات دولية أخرى تواجه أزمة مماثلة في استقدام موظفي اللغات المؤهلين.
    5. Appreciation was expressed for the efforts undertaken to seek highly qualified language staff in cooperation with academic institutions and universities around the world to fill vacancies in the language services. UN 5 - وأُعرب عن التقدير للجهود المبذولة بالتعاون مع المؤسسات الأكاديمية والجامعات حول العالم لاستقدام موظفي اللغات المؤهلين تأهيلا عاليا لملء الشواغر في دوائر اللغات.
    70. Concern was expressed about the shortage in qualified language staff that could result from the demographic changes in the language services combined with the decline in the number of applicants for United Nations language examinations in recent years, and the need for a plan to deal with the problem was stressed. UN 70 - وأُعرب عن القلق إزاء النقص في موظفي اللغات المؤهلين والذي قد ينتج عن التغيرات الديمغرافية في دوائر اللغات مقترنة بالانخفاض في عدد مقدمي طلبات المشاركة في امتحانات اللغات للأمم المتحدة في السنوات الأخيرة، وشُدد على ضرورة وضع خطة لمعالجة هذه المشكلة.
    105. As highlighted in previous reports, the Commission also continues to face difficulties in attracting and retaining enough qualified language staff to interpret, translate and revise statements and documents into and from Arabic. UN 105 - وعلى نحو ما أبرزته التقارير السابقة، لا تزال اللجنة أيضا تواجه صعوبات في جذب ما يكفي من موظفي اللغات المؤهلين وإبقائهم لأغراض الترجمة الشفوية، والترجمة التحريرية للوثائق والبيانات من وإلى اللغة العربية ومراجعتها.
    (c) A sufficient number of qualified language professionals are available for temporary assistance (on and off site) and contractual work. UN (ج) توافر المهنيين اللغويين المؤهلين بكميات كافية للمساعدة المؤقتة (بالموقع وخارج الموقع) وللعمل التعاقدي.
    (b) A sufficient number of qualified language professionals are available for temporary assistance (on and off site) and contractual work; UN (ب) توافر العدد الكافي من الفنيين اللغويين المؤهلين للمساعدة المؤقتة (في الموقع وخارج الموقع) والأعمال التعاقدية؛
    The Committee was informed that the Tribunal had frequent difficulties in recruiting qualified language staff. UN وأبلغت اللجنة بأن المحكمة كثيرا ما تواجه صعوبات في توظيف موظفي لغات مؤهلين.
    Given the difficulties experienced in recent years in attracting and retaining qualified language staff, the strategic importance of such an endeavour is selfevident. UN وبالنظر إلى الصعوبات التي ووجِهت في السنوات الأخيرة في اجتذاب موظفي لغات مؤهلين والاحتفاظ بهم، فإن الأهمية الاستراتيجية لمثل هذا المسعى بديهية.
    Recruitment of qualified language professionals continued to be a challenge. UN وما زال استقدام مهنيين مؤهلين في مجال اللغات يشكل تحديا قائما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد