ويكيبيديا

    "quality of drinking water" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نوعية مياه الشرب
        
    • جودة مياه الشرب
        
    • نوعية ماء الشرب
        
    • بنوعية مياه الشرب
        
    The quality of drinking water must be considered with reporting on access. UN ويجب دراسة نوعية مياه الشرب مع الإبلاغ عن مدى إمكان الحصول عليها.
    Residues get into groundwater and rivers, influence the quality of drinking water and endanger swimmers and bathers. UN وتتسرب المخلّفات إلى المياه الجوفية والأنهار وتؤثر في نوعية مياه الشرب وتعرض الأشخاص الذين يسبحون أو يستحمون للخطر.
    The aim of monitoring the quality of drinking water is to make note of instances of pollution in a timely way and to protect people against the consequences that can occur from polluted water. UN والهدف من رصد نوعية مياه الشرب التعرف على حالات التلوث في الوقت المناسب وحماية الناس من نتائج تلوث المياه.
    The Ministry of Health has overall responsibility for monitoring the quality of drinking water to ensure compliance with national health standards. UN ووزارة الصحة مسؤولة إجمالاً عن رصد جودة مياه الشرب لضمان امتثالها المعايير الصحية الوطنية.
    The Ministry of Health is the governmental agency mainly responsible for monitoring the quality of drinking water. UN ووزارة الصحة هي الوكالة الحكومية المسؤولة بالدرجة الرئيسية عن رصد جودة مياه الشرب.
    The DWQR publishes an annual report giving comprehensive details of the quality of drinking water in Scotland. UN وتنشر الهيئة تقريراً سنوياً يوفر تفاصيل شاملة عن نوعية ماء الشرب في اسكتلندا.
    In this connection, guidelines such as the standards for the monitoring of water supply sources and the health standards with regard to the quality of drinking water for the population's consumption are being carried out. UN ويجري في هذا الصدد الأخذ بمبادئ توجيهية مثل معايير رصد مصادر توريد المياه والمعايير الصحية فيما يتعلق بنوعية مياه الشرب الخاصة باستهلاك السكان.
    Another goal is to provide information to the public about the quality of drinking water. UN وهناك هدف آخر هو تقديم المعلومات للجمهور عن نوعية مياه الشرب.
    WHO is working with the Ministry of Health and Social Welfare to improve the quality of drinking water. UN وتعمل منظمة الصحة العالمية مع وزارة الصحة والرعاية الصحية لتحسين نوعية مياه الشرب.
    Furthermore, in order to help improve the quality of drinking water, UNICEF has provided the Serbian Institute of Public Health with equipment for monitoring water-related diseases among children. UN ومن ناحية أخرى، ومن أجل مساعدة تحسين نوعية مياه الشرب تقدم منظمة الأمم المتحدة للطفولة إلى المعهد الصربي للصحة العامة معدات لمراقبة انتشار الأمراض المتصلة بالمياه بين الأطفال.
    A 1998 survey of the quality of drinking water in rural areas of 19 provinces showed that standards had clearly risen. UN وبيَّنت دراسة استقصائية أُجريت في عام 1998 عن نوعية مياه الشرب في مناطق ريفية تقع في 19 إقليماً أن معايير الجودة قد ارتفعت ارتفاعاً واضحاً.
    The quality of drinking water continued to worsen in 1999. UN 521- وتزايد سوء نوعية مياه الشرب في 1999.
    The quality of drinking water corresponds to Lithuanian standards; UN - أن تتطابق نوعية مياه الشرب مع المعايير التي تضعها ليتوانيا؛
    Promote the exchange of experience in supplying drinking water to rural communities, improving the quality of drinking water in marginal urban areas, sewage treatment and implementing technology in the field of groundwater extraction. UN 78 - الإقرار بتعزيز تبادل الخبرة في إمداد المجتمعات الريفية بمياه الشرب، وتحسين نوعية مياه الشرب في المناطق الحضرية الهامشية، ومعالجة الصرف الصحي وتطبيق التكنولوجيا في مجال استخلاص المياه الجوفية.
    - the quality of drinking water and bathing water, preventing water pollution from threatening human health; UN - نوعية مياه الشرب والاستحمام، والحيلولة دون أن يؤثر تلوث الماء على صحة الإنسان؛
    The quality of drinking water in Latvia is supervised by the Public Health Agency. UN 436- تشرف وكالة الصحة العامة على نوعية مياه الشرب في لاتفيا.
    These have ranged from installing rainwater harvesting systems, drilling additional wells or helping connect the prison to the mains water supply, to improving existing water connections or providing water filters to improve the quality of drinking water. UN وتراوحت هذه الحلول ما بين إقامة نظام لجمع مياه الأمطار أو حفر آبار إضافية أو المساعدة في مد وصلات من شبكة توريد المياه الرئيسية إلى السجون أو تحسين وصلات المياه الموجودة أو توفير مرشحات لتحسين نوعية مياه الشرب.
    62. The Environmental Health Department has made tremendous strides in the monitoring of the quality of drinking water. UN ٦٢ - قامت إدارة الصحة البيئية بخطوات جبارة لرصد جودة مياه الشرب.
    Access to adequate sanitation constitutes one of the principal mechanisms for protecting the quality of drinking water. UN ويشكل الحصول على المرافق الصحية الكافية آلية من الآليات الأساسية لحماية جودة مياه الشرب().
    The 2005 Common Country Assessment noted that the quality of drinking water was one of the main problems that people faced, adding that challenges in the area of housing included reducing the shortage thereof and regularizing property registration. UN ولاحظ التحليل القطري المشترك لعام 2005 أن جودة مياه الشرب تعد أحد المشاكل الرئيسية للسكان(103) وأضاف أن تقليص العجز في المساكن وتنظيم تسجيل الممتلكات يدخلان ضمن التحديات المتصلة بموضوع السكن(104).
    Work hard to effect clear reductions in the emission of major pollutants, greatly improve the quality of drinking water in urban and rural areas, ensure that air quality in 80 per cent of municipalities at the county level and above reach or exceed the Grade II standard, and focus on reducing heavy metal pollutant emissions in key areas to 15 per cent below their 2007 levels. UN وبذل قصارى الجهد من أجل تحقيق تخفيضات واضحة في انبعاث الملوثات الرئيسية، وتحسين جودة مياه الشرب في المناطق الحضرية والريفية بصورة كبيرة، وضمان وصول جودة الهواء في 80 في المائة من البلديات على مستوى المقاطعات وما فوقها إلى معيار الدرجة الثانية أو تجاوزه، والتركيز على الحد من انبعاثات ملوثات المعادن الثقيلة في المناطق الرئيسية إلى 15 في المائة دون مستويات عام 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد