Social inclusion also demands quality public services and equality of opportunity. | UN | يتطلب الاندماج الاجتماعي أيضا خدمات عامة جيدة النوعية ومساواةً في الفرص. |
Universal access to quality public services is key to achieving the Millennium Development Goals. | UN | ولذلك يُعتبر حصول الجميع على خدمات عامة جيدة النوعية أمرا أساسيا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Taxation: Multinational corporations exploit tax loopholes to avoid paying taxes in countries that could go towards financing quality public services and the realisation of human rights. | UN | فرض الضرائب: تستغل الشركات المتعددة الجنسيات الثغرات الضريبية لتجنب دفع الضرائب في البلدان التي قد تتجه نحو تمويل خدمات عامة ذات جودة وإلى إعمال حقوق الإنسان. |
10. According to the December 2011 report entitled " Global Corporate Taxation and Resources for quality public services " , issued by the Education International Research Institute on behalf of the Council of Global Unions, Bermuda is a jurisdiction with no individual or corporate income tax. | UN | 10 - وبحسب ما جاء في التقرير الصادر في كانون الأول/ديسمبر 2011 الذي أعده، نيابة عن مجلس النقابات العالمية، المعهد الدولي لبحوث التعليم تحت عنوان " الضرائب والموارد من الشركات العالمية لتوفير خدمات عامة ذات جودة " ، فإنّ برمودا هي من الولايات القضائية التي ليس بها ضريبة على دخل الأفراد أو الشركات. |
We know that quality public services are essential to build strong economies and inclusive societies, too. | UN | وإننا نعرف أن الخدمات العامة الجيدة النوعية تعد ضرورة أساسية من أجل بناء اقتصادات قوية وأيضا، مجتمعات تحتضن الجميع. |
Universal access to quality public services is fundamental to building just and equitable societies. | UN | ويعد تعميم الحصول على الخدمات العامة الجيدة أساسياً لبناء مجتمعات قوامها العدالة والتكافؤ. |
A central theme of " Sustaining Progress " is the building of a fair and inclusive society and to ensure that people have the resources and opportunities to live life with dignity and have access to quality public services that underpin life chances and experiences. | UN | ومن المواضيع الجوهرية " للتقدم المستدام " بناء مجتمع عادل وجامع يضمن أن يكون للأفراد الموارد والفرص التي تتيح لهم حياة كريمة مع إمكانية الحصول على الخدمات العامة ذات النوعية الجيدة التي تدعم فرص الحياة وتجاربها. |
Peru had therefore implemented a number of measures and policies aimed at the poor and marginalized, particularly in terms of access to education and quality public services, gender equality and the empowerment of women. | UN | وأشارت إلى أن بيرو نفذت لذلك عددا من التدابير والسياسات الموجهة إلى الفقراء والمهمشين، وخاصة من حيث الحصول على التعليم والخدمات العامة الجيدة النوعية والمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
According to the report issued in December 2011 by the Education International Research Institute on behalf of the Council of Global Unions entitled " Global Corporate Taxation and Resources for quality public services " , the British Virgin Islands is a jurisdiction with extremely low corporate taxes. | UN | ووفقا لتقرير صادر في كانون الأول/ديسمبر 2011 عن المعهد الدولي لبحوث التعليم، بالنيابة عن مجلس النقابات العالمية، بعنوان " نُظم الضرائب العالمية المفروضة على الشركات والموارد اللازمة للخدمات العامة ذات النوعية " ، فإن جزر فرجن البريطانية هي من الولايات القضائية التي تفرض ضرائب منخفضة للغاية على الشركات. |
As trade unions, we call on States to adequately fund and invest in quality public services that are accessible to women, particularly women who are victims of violence. | UN | وبوصفنا نقابات عمالية، نهيب بالدول أن توفر التمويل والاستثمار الوافيين في خدمات عامة جيدة النوعية يكون الوصول إليها ميسوراً أمام المرأة، ولا سيما النساء اللائي يقعن ضحايا للعنف. |
191. In the context of the high unemployment rate in rural areas it is essential to support the local availability of quality public services (esp. in the area of employment support). | UN | 191 - وفي سياق ارتفاع معدل البطالة في المناطق الريفية، يعد دعم توافر خدمات عامة جيدة النوعية على الصعيد المحلي (وبخاصة في مجال دعم العمالة) أمرا أساسيا. |
10. According to the report issued in December 2011 by the Education International Research Institute on behalf of the Council of Global Unions entitled " Global Corporate Taxation and Resources for quality public services " , the Cayman Islands is a jurisdiction with no individual or corporate income tax. | UN | 10 - وبحسب ما جاء في التقرير الذي صدر في كانون الأول/ديسمبر 2011 والذي أعده، نيابة عن مجلس النقابات العالمية، المعهد الدولي لبحوث التعليم تحت عنوان " الضرائب والموارد من الشركات العالمية لتوفير خدمات عامة ذات جودة " ، فإنّ جزر كايمان هي من الولايات القضائية التي ليس بها ضريبة على دخل الأفراد أو الشركات. |
According to the December 2011 report entitled " Global Corporate Taxation and Resources for quality public services " , issued by the Education International Research Institute on behalf of the Council of Global Unions, the Turks and Caicos Islands is a jurisdiction where foreign corporations pay licence fees to operate. D. Agriculture and fisheries | UN | وبحسب ما جاء في التقرير الذي صدر في كانون الأول/ديسمبر 2011 والذي أعدّه، من أجل مجلس النقابات العالمية، معهد البحوث التابع للاتحاد الدولي لنقابات التعليم تحت عنوان " الضرائب المفروضة على الشركات العالمية والموارد اللازمة لتوفير خدمات عامة ذات جودة " ، فإنّ جزر تركس وكايكوس هي من الأقاليم التي يتعين فيها على الشركات الأجنبية دفع رسوم ترخيص للعمل فيها. |
:: Recognise, reduce and redistribute women's unpaid care work by financing quality public services and applying labour regulations that will redistribute this work more equitably. | UN | :: الاعتراف بأعمال الرعاية غير المدفوعة الأجر التي تؤديها المرأة والحد منها وإعادة توزيعها عن طريق تمويل الخدمات العامة الجيدة وتطبيق أنظمة العمل التي ستحكم إعادة توزيع هذا العمل على نحو أكثر إنصافا. |
:: Adopt macroeconomic policies that enable the progressive realisation of women's rights through the financing of quality public services such as sexual and reproductive health services, domestic violence shelters, healthcare and childcare services and basic infrastructure. | UN | :: اعتماد سياسات اقتصاد كلي تمكّن من إعمال حقوق المرأة تدريجيا من خلال تمويل الخدمات العامة الجيدة كخدمات الصحة الجنسية والإنجابية، وتوفير أماكن إيواء لضحايا العنف العائلي وخدمات الرعاية الصحية ورعاية الطفل والهياكل الأساسية. |
In that regard, the United Nations system argues that sustainable urban development can only be achieved through a coherently integrated approach based in rights, social inclusion and protection, security, the availability of quality public services, decent work, risk reduction and environmental sustainability. | UN | وفي هذا الصدد، ترى منظومة الأمم المتحدة أن التنمية الحضرية المستدامة لا يمكن أن تتحقق إلا من خلال منظور متكامل بصورة متسقة يستند إلى الحقوق والإدماج والحماية الاجتماعية والأمن وتوافر الخدمات العامة الجيدة والعمل اللائق وتخفيف مخاطر الكوارث والاستدامة البيئية. |
Referring to the obligation of today's governments to lead and deliver, while at the same time deepening their dialogue with citizens, he maintained that despite social, economic and political pressures and the difficulties involved in providing quality public services, public service values such as impartiality, legality, transparency and integrity remained the guiding principles in OECD countries across all levels of government. | UN | وأشار إلى واجب الحكومات اليوم في القيادة والإنجاز، مع تعزيز حوارها مع مواطنيها في الوقت نفسه، فأكد إن قيم الخدمة العامة من قبيل الحياد والشرعية والشفافية والنزاهة تظل هي المبادئ التوجيهية السارية في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على جميع مستويات الحكم رغم الضغوط الاجتماعية والاقتصادية والسياسية والصعوبات التي ينطوي عليها تقديم الخدمات العامة ذات النوعية الجيدة. |
The Modernizing Government programme has five key themes: professional policy-making, valuing public service, information age government, quality public services, and responsive public services. | UN | ويشمل برنامج تحديث الحكومة خمسة مواضيع هي: الإعداد الفني للسياسات العامة، وتقييم الخدمة العامة، والحكومة في عصر المعلومات، والخدمات العامة الجيدة النوعية، والخدمات العامة التي تستجيب للاحتياجات. |
According to the report issued in December 2011 by the Education International Research Institute on behalf of the Council of Global Unions entitled " Global Corporate Taxation and Resources for quality public services " , the British Virgin Islands is a jurisdiction with extremely low corporate taxes. | UN | ووفقا لتقرير صادر في كانون الأول/ديسمبر 2011 عن المعهد الدولي لبحوث التعليم، بالنيابة عن مجلس النقابات العالمية، بعنوان " نُظم الضرائب العالمية المفروضة على الشركات والموارد اللازمة للخدمات العامة ذات النوعية " ، فإن جزر فرجن البريطانية هي من الولايات الإقليمية التي تفرض ضرائب منخفضة للغاية على الشركات. |