ويكيبيديا

    "quantities and uses" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كميات واستخدامات
        
    It noted that those actions by Australia, Chile and the European Community would lead to a significant decrease in the quantities and uses of chrysotile asbestos and the risks for human health in each notifying Party were expected to be significantly reduced. UN وأشارت إلى أن تلك الإجراءات المتخذة من جانب استراليا وشيلي والجماعة الأوروبية ستؤدي إلى انخفاض ملحوظ في كميات واستخدامات أسبست الكريسوتيل وأن من المتوقع أن تنخفض المخاطر على صحة البشر في كل طرف من الأطراف المخطرة بصورة كبيرة.
    It noted that those actions by Australia, Chile and the European Community would lead to a significant decrease in the quantities and uses of chrysotile asbestos and the risks for human health in each notifying Party were expected to be significantly reduced. UN وأشارت إلى أن تلك الإجراءات المتخذة من جانب استراليا وشيلي والجماعة الأوروبية ستؤدي إلى انخفاض ملحوظ في كميات واستخدامات أسبست الكريسوتيل وأن من المتوقع أن تنخفض المخاطر على صحة البشر في كل طرف من الأطراف المخطرة بصورة كبيرة.
    It noted that those actions had led to a significant decrease in the quantities and uses of the chemical and the risks for human health and the environment. UN ولاحظت أن تلك الإجراءات قد أدت إلى انخفاض كبير في كميات واستخدامات المادة الكيميائية، وفي المخاطر على صحة البشر والبيئة.
    It noted that those actions by Australia, Chile and the European Community would lead to a significant decrease in the quantities and uses of chrysotile asbestos and the risks for human health in each notifying Party were expected to be significantly reduced. UN وأشارت إلى أن تلك الإجراءات المتخذة من جانب أستراليا وشيلي والجماعة الأوروبية ستؤدي إلى انخفاض ملحوظ في كميات واستخدامات كريسوتيل الاسبست وأنه من المتوقع أن ثقلّ المخاطر على صحة الإنسان لدى كل بلد مخطر، بشكل ملحوظ.
    As there was no indication that there were any significant other pesticidal or industrial uses for tributyl tin compounds, it noted that the actions by the European Community and Canada would lead to a significant decrease in the quantities and uses of tributyl tin compounds, and the risk to human health and the environment in the European Community and the environment in Canada was expected to be significantly reduced. UN وحيث أنه لم تتوافر إشارة إلى أن هناك استخدامات مهمة أخرى كمبيدات آفات أو استخدامات صناعية لمركبات ثلاثي بوتيل القصدير، فقد لاحظت اللجنة بأن التدابير التي اتخذتها الجماعة الأوروبية وكندا سوف تؤدي إلى انخفاض كبير في كميات واستخدامات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير، كما أن من المتوقع أن تنخفض المخاطر على صحة الإنسان والبيئة في الجماعة الأوروبية وفي البيئة في كندا انخفاضاً كبيراً.
    All the Parties that were granted essential use exemptions for 2006 have submitted to the Secretariat their reporting accounts on the quantities and uses of ozone-depleting substances produced and consumed for essential uses in accordance with paragraph 9 of decision VIII/9 of the Eighth Meeting of the Parties. UN 19 - وقد زوّدت جميع الأطراف التي مُنحت إعفاءات للاستخدامات الضرورية لعام 2006 الأمانة بتقاريرها عن كميات واستخدامات المواد المستنفدة للأوزون التي تُنتج أو تستخدم في استخدامات ضرورية طبقاً للفقرة 9 من المقرر 8/9 الصادر عن الاجتماع الثامن للأطراف.
    The representative of the Secretariat recalled that in accordance with decision VIII/9, each party granted essentialuse exemptions was required to submit by 31 January of each year an accounting framework report on the quantities and uses of the ozonedepleting substances it consumed and produced for essential uses in the previous year. UN 33 - أشار ممثل الأمانة إلى أنه وفقاً للمقرر 8/9، يُطلَب إلى كل طرف مُنح إعفاءات للاستخدامات الضرورية، أن يقدِّم في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير كل سنة تقريراً لإطار محاسبي بشأن كميات واستخدامات المواد المستنفدة للأوزون التي استهلكها وأنتجها فيما يتعلق بالاستخدامات الضرورية في السنة السابقة.
    The representative of the Secretariat recalled that in accordance with decision VIII/9, each party granted essentialuse exemptions was required to submit by 31 January of each year an accounting framework report on the quantities and uses of the ozonedepleting substances it consumed and produced for essential uses in the previous year. UN 33 - أشار ممثل الأمانة إلى أنه وفقاً للمقرر 8/9، يُطلَب إلى كل طرف مُنح إعفاءات للاستخدامات الضرورية، أن يقدِّم في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير كل سنة تقريراً لإطار محاسبي بشأن كميات واستخدامات المواد المستنفدة للأوزون التي استهلكها وأنتجها فيما يتعلق بالاستخدامات الضرورية في السنة السابقة.
    According to decision VIII/9, each party granted essentialuse exemptions is to submit by 31 January of each year a report on the quantities and uses of the ozone-depleting substances it has consumed and produced for essential uses in the previous year. UN وينص المقرر 8/9 على أن يقوم كل طرف مُنح إعفاءات للاستخدامات الضرورية بتقديم تقرير عن كميات واستخدامات المواد المستنفدة للأوزون التي قام باستهلاكها وإنتاجها للاستخدامات الضرورية في السنة السابقة، بحلول 31 كانون الثاني/يناير من كل سنة.
    According to decision VIII/9, each party granted essentialuse exemptions was to submit by 31 January of each year a report on the quantities and uses of the ozonedepleting substances it had consumed and produced for essential uses in the previous year. UN وينص المقرر 8/9 على أن يقوم كل طرف مُنح إعفاءات للاستخدامات الضرورية بتقديم تقرير عن كميات واستخدامات المواد المستنفدة للأوزون التي قام باستهلاكها وإنتاجها للاستخدامات الضرورية في السنة السابقة، بحلول 31 كانون الثاني/يناير من كل سنة.
    All Parties that were granted essential-use exemptions for 2007 have submitted to the Secretariat their reporting accounts on the quantities and uses of ozone-depleting substances produced and consumed for essential uses in accordance with paragraph 9 of decision VIII/9. UN 23 - قدمت كل الأطراف التي منحت إعفاءات الاستخدامات الأساسية لعام 2007 إلى الأمانة حسابات الإبلاغ الخاصة بها بشأن كميات واستخدامات المواد المستنفدة للأوزون التي تم إنتاجها واستهلاكها للاستخدامات الضرورية وفقاً للفقرة 9 من المقرر 8/9 الصادر عن الاجتماع الثامن للأطراف.
    The table indicates which of those parties have submitted to the Secretariat their accounting reports on the quantities and uses of ozone-depleting substances produced and consumed for essential uses in accordance with paragraph 9 of decision VIII/9, which provides for parties that have been granted essential-use exemptions for previous years to submit such reports by 31 January each year. UN ويبين الجدول أي تلك الأطراف قدمت إلى الأمانة تقاريرها المحاسبية بشأن كميات واستخدامات المواد المستنفدة للأوزون المنتجة للإنتاج والاستهلاك والاستخدامات الأساسية بموجب الفقرة 9 من المقرر 8/9، التي تنص على ضرورة تقديم الأطراف التي مُنِِحَتْ إعفاءات للاستخدامات الأساسية عن السنوات السابقة لمثل هذه التقارير في موعد غايته 31 كانون الثاني/يناير من كل عام.
    As there was no indication that there were any significant other pesticidal or industrial uses for tributyl tin compounds, it noted that the actions by the European Community and Canada would lead to a significant decrease in the quantities and uses of tributyl tin compounds, and the risk to human health and the environment in the European Community and the environment in Canada was expected to be significantly reduced. UN ونظراً لأنه لم يظهر أي دليل على وجود استخدامات كبيرة أخرى سواء كانت صناعية أو كمبيد آفات لهذه المركبات فقد أشارت إلى أن الإجراءات التي اتخذتها الجماعة الأوروبية وكندا ستؤدي إلى انخفاض كبير في كميات واستخدامات مركبات قصدير ثلاثي البوتيل، وأنه من المنتظر أن تنخفض إلى حد كبير المخاطر المترتبة على صحة البشر والبيئة في الجماعة الأوروبية وكندا.
    The Committee concluded that the final regulatory actions provided a sufficiently broad basis to merit including all formulations of parathion (parathion ethyl) in the interim PIC procedure in the category of pesticide. It noted that those actions had led to a significant decrease in the quantities and uses of the chemical and the risks for human health and the environment. UN واستنتجت اللجنة أن الإجراءات التنظيمية النهائية قدمت أساساً عريضاً بما فيه الكفاية يبرر إدراج جميع تركيبات الباراثيون (باراثيون الإيثيل) في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم في فئة مبيدات الآفات، ولاحظت أن تلك الإجراءات قد أدت إلى تخفيض كبير في كميات واستخدامات هذه المادة الكيميائية وفي المخاطر الواقعة على صحة الإنسان والبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد