Address by Her Majesty Queen Elizabeth II | UN | كلمة صاحبة الجلالة الملكة إليزابيث الثانية |
Her Majesty Queen Elizabeth II is the Head of State and is represented by the Governor General. | UN | وجلالة الملكة إليزابيث الثانية هي رئيسة الدولة ويمثلها الحاكم العام. |
Queen Elizabeth II, like her namesake, Queen Elizabeth I, | Open Subtitles | الملكة "إليزابيث الثانية" مثل سميّتها الملكة "إليزابيث الأولى" |
Knight of the Order of The British Empire - from Queen Elizabeth II, May 1989. | UN | حاصل على وسام فارس الامبراطورية البريطانية من الملكة اليزابيث الثانية في أيار/مايو ١٩٨٩. |
In June 1997, Queen Elizabeth II appointed John Thorold Masefield as the Governor of Bermuda. | UN | وفي حزيران/يونيه ١٩٩٧، عينت الملكة اليزابيث الثانية جون ثورولد ماسفيلد حاكما لبرمودا. |
The constitution recognises that Queen Elizabeth II is the Head of State and the Governor General appointed by her, is her representative in Saint Lucia. | UN | ويعترف الدستور بالملكة إليزابيث الثانية بوصفها رئيسة الدولة وبالحاكم العام الذي تعينه وأن الحاكم العام الذي تعينه هو ممثلها في سانت لوسيا. |
I'm a citizen of the United Kingdom, a subject of her majesty Queen Elizabeth II. | Open Subtitles | انا مواطن للمملكة المتحدة تابع لجلالتها الملكة إليزابيث الثانية |
The Cayman Islands Environmental Project and the Queen Elizabeth II Botanic Park for the Tourism Sector, launched in 2010, and two diving resorts had been Green Globe certified. | UN | وقد حصل على شهادة الكوكب الأخضر كل من المشروع البيئي لجزر كايمان ومنتزه الملكة إليزابيث الثانية للنباتات من أجل السياحة اللذين استُهلا في عام 2010، واثنان من منتجعات الغوص. |
209. On 5 February 2007 Her Majesty Queen Elizabeth II of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland paid a private visit to the seat of the Court. | UN | 209 - قامت جلالة الملكة إليزابيث الثانية ملكة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية بزيارة خاصة لمقر المحكمة في 5 شباط/فبراير 2007. |
The President: This afternoon, the General Assembly will hear an address by Her Majesty Queen Elizabeth II on the occasion of her visit to the United Nations. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية العامة، بعد ظهر هذا اليوم، إلى خطاب تلقيه صاحبة الجلالة الملكة إليزابيث الثانية في مناسبة زيارتها إلى الأمم المتحدة. |
The President: I now have the honour to invite Her Majesty Queen Elizabeth II to address the General Assembly. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أدعو صاحبة الجلالة الملكة إليزابيث الثانية إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
In recognition of the untiring charity work, carried out by IBRO, in 2007, on the Recommendation of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Queen Elizabeth II bestowed the Order of the British Empire (O.B.E.) on our President, who accepted it on behalf of the entire organisation. | UN | واعترافا بالعمل الخيري الدؤوب الذي تقوم به المنظمة، منحت الملكة إليزابيث الثانية في عام 2007، بناء على توصية من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وسام الإمبراطورية البريطانية لرئيس المنظمة، الذي قبله نيابة عن المنظمة بأكملها. |
The Queen Elizabeth II Arts Council, the three regional arts councils and the Council for Maori and South Pacific Arts (see New Zealand's initial report (paras. 769 ff)) were abolished. | UN | وألغي مجلس الملكة إليزابيث الثانية للفنون ومجالس الفنون الإقليمية الثلاثة ومجلس فنون الماوري وجزر المحيط الهادئ (انظر التقرير الأوّلي لنيوزيلندا - الفقرة 769 وما يليها). |
In March 1992 when Mauritius became a Republic, the most immediate result was that a Mauritian-born president became head of state, replacing Queen Elizabeth II. Under the amended constitution, political power remained with parliament. | UN | في آذار/ مارس 1992، عندما أصبحت موريشيوس جمهورية، كانت النتيجة المباشرة أن رئيساً من مواليد موريشيوس أصبح يترأس الدولة، وحل بذلك محل الملكة إليزابيث الثانية. وبموجب الدستور المعدل، ظلت السلطة السياسية بيد البرلمان. |
Famously, Her Majesty Queen Elizabeth II asked an eminent economist from the London School of Economics, " Why did no one see it coming? " In the same vein, vocal protests from Wall Street to the streets of Athens and Tahrir Square ask for new thinking in the highest policymaking and intellectual circles. | UN | ففي جلسة شهيرة، سألت صاحبة الجلالة الملكة إليزابيث الثانية خبيراً اقتصادياً بارزاً من كلية لندن للاقتصاد: " لماذا لم يتوقعها أحد؟ " وعلى نفس المنوال، تطالب الاحتجاجات الصاخبة، من وول ستريت إلى شوارع أثينا وميدان التحرير، بإعمال فكر جديد في أعلى دوائر الفكر ورسم السياسات. |
Her Majesty Queen Elizabeth II: I believe I was last here in 1957. | UN | جلالة الملكة إليزابيث الثانية (تكلمت بالإنكليزية): إن لم تخنِّـي ذاكرتي، آخر مرة أتيت إلى الأمم المتحدة كانت في عام 1957. |
The head of State is Queen Elizabeth II, represented by a Belizean, the Governor-General, who for the first 12 years of independence was a woman. | UN | ورئيسة الدولــة هي الملكة اليزابيث الثانية يمثلها بليزي، هو الحاكم العـام، وهذا المنصب شغلته امـرأة في فتــرة اﻟ ١٢ عامـا اﻷولـى بعـد الاستقـلال. |
In June 1997, Queen Elizabeth II appointed Mr. Thorold Masefield as Governor of Bermuda. | UN | وفي حزيران/يونيه ١٩٩٧ عينت الملكة اليزابيث الثانية السيد ثورولد ماسفيلد حاكما عاما لبرمودا، مسؤولا عن الدفاع والشؤون الخارجية واﻷمن الداخلي. |
The aforementioned goods are due to be exported from the United Kingdom on 1 October 1999 and will enter Sierra Leone at the Queen Elizabeth II Quay in Freetown. | UN | ومن المقرر تصدير السلع السالفة الذكر من المملكة المتحدة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، وستدخل سيراليون عند رصيف ميناء الملكة اليزابيث الثانية بفريتاون. |
Appointed one of Her Majesty's Queens Council by Her Majesty Queen Elizabeth II in June 1981 for distinguished service in the law. | UN | عُيِّن من قبل صاحبة الجلالة الملكة اليزابيث الثانية عضوا في مجلس الملكة في حزيران/ يونيه 1981 لإنجازه المتميز في مجال القانون. |
4. In brief, the Constitution provides for a Governor appointed by Queen Elizabeth II, whose responsibilities include all matters related to defence, external affairs, security and police. | UN | ٤ - وبإيجاز، ينص الدستور على وجود حاكم تعينه الملكة اليزابيث الثانية تشمل مسؤولياته جميع المسائل المتصلة بالدفاع والشؤون الخارجية واﻷمن والشرطة. |
During the visit, the President of Argentina met with Queen Elizabeth II and the Prime Minister. The President also participated at a ceremony at Saint Paul’s Cathedral honouring the 255 British servicemen who had lost their lives in the South Atlantic between April and June 1982. | UN | وطول هذه الزيارة، اجتمع رئيس اﻷرجنتين بالملكة إليزابيث الثانية ورئيـس الوزراء كما شــارك الرئيس في احتفــال رسمــي بكاتدرائية القديس بولس لتكريم ذكرى ٢٥٥ جنديا بريطانيا لقوا حتفهم في المحيط الهادئ بين نيسان/أبريل وحزيران/يونيه ١٩٨٢. |