ويكيبيديا

    "questions and issues" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المسائل والقضايا
        
    • الأسئلة والقضايا
        
    • الأسئلة والمسائل
        
    • القضايا والمسائل
        
    • مسائل وقضايا
        
    • بالمسائل والقضايا
        
    • بالأسئلة والقضايا
        
    • قضايا ومسائل
        
    • أسئلة ومسائل
        
    • للمسائل والقضايا
        
    questions and issues with regard to Preventive Technical Measures UN المسائل والقضايا المتعلقة بالتدابير التقنية الوقائية فيما يتصل
    He encouraged the Special Rapporteur and the Commission to formulate draft articles based on the Working Group's list of questions and issues. UN وهو يشجع المقرر الخاص واللجنة على صياغة مشاريع المواد استنادا إلى قائمة المسائل والقضايا التي يقدمها الفريق العامل.
    Her delegation also welcomed the list of questions and issues to be addressed by the Working Group. UN ويرحب وفد بلدها أيضا بقائمة الأسئلة والقضايا التي سيتناولها الفريق العامل.
    These include ASK (Achieving Strategic Knowledge), an online tool staffed by a team of experts who respond to questions and issues raised by field offices on inter-agency cooperation and United Nations coherence. UN وتشمل هذه الأدوات تحقيق المعرفة الاستراتيجية، وهي أداة إلكترونية يقدمها فريق من الخبراء يجيب عن الأسئلة والمسائل التي تُثيرها المكاتب الميدانية عن التعاون فيما بين الوكالات واتساق الأمم المتحدة.
    On the technical aspects different questions and issues were[discussed: UN وفيما يتعلق بالجوانب التقنية، تمت [مناقشة عدد من القضايا والمسائل هي:
    The Bureau had been able to resolve delicate questions, and issues had been solved generally to the benefit of all members of the United Nations. UN وتمكن المكتب من حل مسائل وقضايا حساسة، وتم حل المشاكل بوجه عام لصالح جميع أعضاء اﻷمم المتحدة.
    The following general list of possible questions and issues in relation to design improvement is intended to facilitate this process. UN وترد فيما يلي قائمة عامة بالمسائل والقضايا المحتملة فيما يتعلق بتحسين التصميم، والمقصود بهذه القائمة هو تيسير هذه العملية.
    That proposal called for consideration of a large number of questions and issues. UN ودعا ذلك المقترح إلى النظر في عدد كبير من المسائل والقضايا.
    That proposal called for consideration of a large number of questions and issues. UN ودعا هذا الاقتراح إلى النظر في عدد كبير من المسائل والقضايا.
    questions and issues with regard to Preventive Technical Measures for Certain Specific Types of Explosive Ordnance - Corrigendum UN المسائل والقضايا المتعلقة بالتدابير التقنية الوقائية فيما يتصل ببعض الأنواع المحددة من الذخائر المتفجرة - تصويب
    The enumeration of the questions and issues gives no indication of their relative importance nor does the list claim to be exhaustive. UN وليس في ترتيب إدراج هذه المسائل والقضايا ما يدل على الأهمية النسبية لكل منها. كما أن هذه القائمة ليست جامعة مانعة.
    questions and issues Raised by the GGE: UN المسائل والقضايا التي طرحها فريق الخبراء الحكوميين:
    The approach to evaluating the medium-term strategy is designed to address several key questions and issues that are critical to determining the extent to which UNEP has delivered on its programmes of work. UN وقد صمم نهج تقييم الاستراتيجية المتوسطة الأجل لمعالجة العديد من المسائل والقضايا الرئيسية التي تعد ضرورية في تحديد المدى الذي حققه برنامج البيئة في تنفيذ برنامج العمل.
    This Report consequently provides responses to the matters raised in the List of questions and issues. UN وبالتالي يقدم هذا التقرير ردودا على المسائل التي أثيرت في قائمة الأسئلة والقضايا.
    42. Panellists took up the questions and issues raised by the participants as follows: Mr. McMillan noted the tension and need for a balance between the desires to suppress corruption and to safeguard human rights. UN 42- وتناول المحاضرون الأسئلة والقضايا التي أثارها المشاركون على النحو التالي: أشار السيد ماك ميلان إلى التوتر القائم بين الرغبة في القضاء على الفساد وحماية حقوق الإنسان وضرورة إيجاد توازن بينهما.
    She hoped that the present deliberations would enable the delegation and the Committee effectively to address questions and issues arising from the Convention. UN وأعربت عن أملها في أن تمكن المداولات الجارية حاليا الوفد واللجنة من تناول الأسئلة والقضايا الناشئة عن الاتفاقية تناولا فعالا.
    A number of questions and issues were raised in response to the presentation, to which Mr. Ashford responded. UN وطرح عدد من الأسئلة والمسائل فيما يتعلق بالعرض، تولى السيد أشفورد الرد عليها.
    questions and issues related to the availability of alternatives, especially for the RAC sectors and the need to have definitive solutions for sectors before the management of HFCs can be addressed; UN الأسئلة والمسائل المتعلقة بتوافر البدائل، وخاصة لقطاعات التبريد وتكييف الهواء والحاجة إلى حلول محددة للقطاعات قبل التصدي لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية؛
    questions and issues related to the extent to which environmentally sound, economically viable and technically proven alternatives are available, the time necessary for alternative technologies to be introduced in the market, their costs and on technology transfer; UN الأسئلة والمسائل المتعلقة بمدى توافر بدائل سليمة بيئياً، وحيوية اقتصادياً، ومؤكدة من الناحية التقنية، والوقت اللازم لإدخال التكنولوجيات البديلة إلى الأسواق، وتكاليفها، وبالنسبة لنقل التكنولوجيا؛
    questions and issues related to the availability of alternatives, especially for the RAC sectors and the need to have definitive solutions for sectors before the management of HFCs can be addressed; UN القضايا والمسائل ذات العلاقة بتوافر البدائل، لا سيما في قطاعي التبريد والتكييف، والحاجة إلى حلول نهائية في تلك القطاعات قبل أن يتسنى معالجة إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية؛
    Gender issues will be incorporated into the work programme through a particular emphasis on gender factors in research and analysis dealing with human rights questions and issues. UN وستُدمج القضايا الجنسانية في برنامج العمل عن طريق التركيز بصفة خاصة على العوامل الجنسانية في البحوث والتحليلات التي تتناول مسائل وقضايا حقوق الإنسان.
    5. Requests Parties and others to continue to submit to the Secretariat any comments or information relating to the questions and issues set out in paragraph 1 of decision OEWG-II/4. UN 5- يطلب إلى الأطراف وغيرها مواصلة تقديم أي تعليقات أو معلومات تتعلق بالمسائل والقضايا الواردة في الفقرة 1 من المقرر OEWG-II/4 إلى الأمانة.
    The expert review team shall provide a rationale for the additional country visit and shall compile a list of questions and issues to be addressed during the country visit to be sent to the Annex I Party in advance of the visit. UN ويبين فريق خبراء الاستعراض الأسباب الداعية إلى إجراء زيارة ميدانية إضافية ويضع قائمة بالأسئلة والقضايا المزمع تناولها خلال الزيارة الميدانية لإرسالها إلى الدولة الطرف المدرجة في المرفق الأول قبل موعد الزيارة.
    33. Experts presented papers dealing with questions and issues proposed by the Special Committee, as reflected above: UN 33 - قدّم الخبراء ورقات تناولت قضايا ومسائل اقترحتها اللجنة الخاصة، على النحو المبين أعلاه:
    On the technical aspects different questions and issues were[discussed: UN وبالنسبة للجوانب التقنية، هناك أسئلة ومسائل مختلفة [جرت مناقشتها:
    A Survey of questions and issues for the Group of Governmental Experts on Explosive Remnants of War UN استقصاء للمسائل والقضايا التي سيناقشها فريق الخبراء الحكوميين المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد