However, it would be unrealistic to pretend that the violence in South Africa could be quickly or easily ended. | UN | على أنه ليس من الواقعي التظاهر بأن العنف في جنوب افريقيا يمكن أن يُنهى بسرعة أو بسهولة. |
You find that soul quickly, or more women will die. | Open Subtitles | جد تلك الروح بسرعة, أو أكثر من إمرأة ستموت |
Such differences are unlikely to change quickly or disappear. | UN | ومن غير المرجح أن تتغير هذه الاختلافات بسرعة أو أن تختفي. |
All of this is a function of how quickly or slowly the retail distribution system adjusts to accommodate the entry of new products and services. | UN | وكل هذه المسألة تتوقف على مدى سرعة أو بطء تكيف نظام التوزيع بالتجزئة مع استيعاب المنتجات والخدمات الجديدة. |
Do you want to arrive quickly or do you want to arrive safely? | Open Subtitles | هل تريد أن تصل بسرعة أم أنك تريد أن تصل بأمان؟ |
Minister, then ensure that Shusun and Zigao tear down their walls quickly or the rebels will regroup behind them! | Open Subtitles | الوزير، ثم ما يضمن الذي شوسن وزيجاو مزق حيطانهم بسرعة أَو الثوار سيتجمعون ثانية خلفهم |
Clearly, not everything can be achieved quickly or at the same time. | UN | ومن الجلي أنه لا يمكن تحقيق كل شيء بسرعة أو في الوقت نفسه. |
Again and again, the international community has been caught off guard, unable to respond quickly or effectively. | UN | ومرة تلو الأخرى، يتعرض المجتمع الدولي لتلك الهجمات المباغتة، وهو عاجز عن الرد بسرعة أو فعالية. |
We should also recognize that there are areas where agreement will not be reached quickly or easily, and we should not be bound by artificial deadlines. | UN | وينبغي أيضا أن نقر بوجود مجالات لن يتم الاتفاق عليها بسرعة أو بسهولة، وينبغي ألا نقيد أنفسنا بأي آجال نهائية مصطنعة. |
And I'd do it quickly, or you can kiss your career. | Open Subtitles | و يهمني ان نفعل ذلك بسرعة, أو يمكنك تقبيل حياتك المهنية. |
quickly or slowly, I don't know what more I can tell you about last night. | Open Subtitles | بسرعة أو ببطء، أنا لا أعرف المزيد مما يمكنني قوله لكِ بخصوص الليلة الماضية |
Either he wanted them found quickly or he's all about the act and not the clean-up. | Open Subtitles | إما أنه أراد ان يُعثر عليهن بسرعة أو أنه مهتم بالفعل نفسه و ليس إخفاء آثاره |
So, you can either open up this door and die quickly, or you can drag this out and die painfully. | Open Subtitles | لذا، يمكنك فتح هذا الباب و ستموت بسرعة أو يمكنك سحبها و ستموت بشكل قاسٍ |
Offered to let me kill them quickly or they'd kill them slowly. | Open Subtitles | عرضوا ان اقم بقتلهم بسرعة أو أنهم يقتلوهم ببطء. |
We need to get this portal open again quickly or the only thing coming through will be the enemy. | Open Subtitles | هل تمزح معي؟ نحن بحاجة للحصول على هذه البوابة مفتوحة مرة أخرى بسرعة أو الشيء الوحيد الذي يأتي من خلال سيكون العدو. |
I had no idea the ship would sink so quickly, or that the cockpit would flood. | Open Subtitles | لم أدرك أنّ المركبة ستغوص بسرعة أو أنّ المقصورة ستغمر بالماء |
Toxins kill, whether quickly or slowly over period of years, cloaked by the skies of old age. | Open Subtitles | تقتل السموم، إمّا بسرعة أو ببطئ على مرّ السنين، كامنةً في سماوات خريف العمر. |
I told her that she had to deciede quickly or I would go find Poursadeghi. | Open Subtitles | أخبرتها أن تقرر بسرعة أو سأذهب لأبحث عن بورصديقي |
The European Union regretted that, despite its consistently flexible and constructive approach, it had not been possible to resolve procedural issues more quickly or to reach a consensus outcome. | UN | والاتحاد الأوروبي يشعر بالأسى إزاء عدم التمكن من حل المسائل الإجرائية على نحو أكثر سرعة أو التوصل إلى نتائج توافقية، وذلك رغم اتباعه لنهج يتسم دائما بالمرونة والبنائية. |
The European Union regretted that, despite its consistently flexible and constructive approach, it had not been possible to resolve procedural issues more quickly or to reach a consensus outcome. | UN | والاتحاد الأوروبي يشعر بالأسى إزاء عدم التمكن من حل المسائل الإجرائية على نحو أكثر سرعة أو التوصل إلى نتائج توافقية، وذلك رغم اتباعه لنهج يتسم دائما بالمرونة والبنائية. |
You know what, do you want me to go quickly or do you want me to do a good job? | Open Subtitles | ،أتعلم؟ هل تريد مني الانتهاء بسرعة أم القيام بذلك بشكل جيد؟ |
Eat quickly or you'll have to sleep on an empty stomach again | Open Subtitles | كُلْ بسرعة أَو ستَنَامَ على معدةِ فارغةِ ثانيةً |