Although this request is quite simple, it makes me feel extremely satisfied. | Open Subtitles | بالرغم من أن هذا الطلب بسيط جدا فهو يجعلني أبدو راضي جدا |
It's really quite simple. This corn, for instance-- | Open Subtitles | انه بسيط جدا حبة الذرة هذه , على سبيل المثال |
Our reasons are quite simple: global problems require global solutions. | UN | وأسبابنا بسيطة جدا: المشاكل العالمية تتطلب حلولا عالمية. |
Within that context, our proposal is quite simple. | UN | وفي ذلك السياق، فإن اقتراحنا في غاية البساطة. |
The reason betrayal is a predominant theme throughout history is quite simple. | Open Subtitles | إن سبب الخيانة هو الموضوع السائد في التاريخ وهو بسيط جداً |
So you say it's very complicated, but actually it's quite simple. | Open Subtitles | أنت تقول أن الأمر معقد لكنه في الحقيقة بسيط للغاية |
The statistics also do not provide an accurate picture of how much work is being done by the Tribunals, as some " cases " may be quite simple, involving only one judgment, while others may involve numerous orders and judgments. | UN | ولا تتيح الإحصاءات أيضا صورة دقيقة عن حجم العمل المنجز من قبل المحكمتين، نظرا لأن بعض ' ' القضايا`` قد تكون بسيطة للغاية ويصدر بشأنها حكم واحد، بينما قد تصدر أوامر وأحكام عديدة بشأن قضايا أخرى. |
The rules are quite simple, the hounds win by catching a hare. | Open Subtitles | القوانين بسيطة جداً يربح الكلب بأصطياده للأرنب. |
[clanging] Now, Rommel, it's really quite simple. | Open Subtitles | الآن، روميل الأمر بسيط جدا جدا |
But the rest of the car is quite simple. | Open Subtitles | ولكن بقية من السيارة هو بسيط جدا. |
It's quite simple. I'd like to be your gardener. | Open Subtitles | الامر بسيط جدا أود أن أكون بستانيك |
The answer to the question you don't want to ask me is quite simple. | Open Subtitles | إجابة السؤال الذي لا ترغب في أن تسأله بسيطة جدا. |
As to why I am withholding information from the NYPD, it's quite simple: | Open Subtitles | لماذا أنا حجب معلومات من شرطة نيويورك، انها بسيطة جدا: |
In fact, when you get right down to it, It's really quite simple. | Open Subtitles | في الواقع، حين تقوم بالأمر كما هو، تدرك أنه في غاية البساطة. |
It's quite simple. | Open Subtitles | الأمر في غاية البساطة فهو اجراء عادة ما نستعمله |
What happened to us? In our view, the answer is quite simple. | UN | فما الذي حدث لنا؟ في رأينا، أن الجواب بسيط جداً. |
It is quite simple: our efforts to revitalize the Conference and take disarmament forward seem not to have taken root. | UN | فالأمر بسيط جداً: إذ يبدو أن جهودنا من أجل إعادة الحيوية إلى المؤتمر والمضي قدماً في نزع السلاح لم تتوطد. |
How she didn't hit me, God alone knows! It's quite simple! | Open Subtitles | الله وحده أعلم انه أمر بسيط للغاية,لقد حدث الأمر بسرعة |
It's really quite simple. And then this is yours. | Open Subtitles | ان الأمر بسيط للغاية حقا وبعدها سيكون لك |
So, it's really quite simple, folks. | Open Subtitles | ومزدهرة. وهذه القضية هي، بالتالي، بسيطة للغاية. |
I mean, sometimes things that seem so fantastic are actually quite simple. | Open Subtitles | اقصد احيانا الامور التي تبدو رائعة جداً في الحقيقة هي بسيطة جداً |
- It's quite simple. Yesterday I arrived with Lebel in Paris. | Open Subtitles | انها بسيطه جدا البارحه , جئت مع ليبل الى باريس |
So it's quite simple, really. Follow the clues, | Open Subtitles | لذا , حقيقة , الأمر بسيط تماماً ... إتبع الأدلة |
The circulation pattern of Venus' clouds is actually quite simple. | Open Subtitles | نظام دوران سُحب الزهرة بسيطٌ للغاية |
It's really quite simple - all life is a physical and chemical process, correct? | Open Subtitles | حقا الامر بسيطُ جداً جداً... كُلّ الحياة طبيعية و العمليات الكيميائية، تصحيح؟ |